Spanisch
Detailübersetzungen für abrirse paso (Spanisch) ins Französisch
abrirse paso:
-
abrirse paso (machacar; seguir empujando; dar la lata)
barber; raser; casser les pieds; assommer-
barber Verb
-
raser Verb (rase, rases, rasons, rasez, rasent, rasais, rasait, rasions, rasiez, rasaient, rasai, rasas, rasa, rasâmes, rasâtes, rasèrent, raserai, raseras, rasera, raserons, raserez, raseront)
-
casser les pieds Verb
-
assommer Verb (assomme, assommes, assommons, assommez, assomment, assommais, assommait, assommions, assommiez, assommaient, assommai, assommas, assomma, assommâmes, assommâtes, assommèrent, assommerai, assommeras, assommera, assommerons, assommerez, assommeront)
-
-
abrirse paso (empujar a través de algo; seguir empujando)
-
abrirse paso (imponer; dar la lata)
passer; enfoncer; faire passer à travers-
passer Verb (passe, passes, passons, passez, passent, passais, passait, passions, passiez, passaient, passai, passas, passa, passâmes, passâtes, passèrent, passerai, passeras, passera, passerons, passerez, passeront)
-
enfoncer Verb (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, enfoncent, enfonçais, enfonçait, enfoncions, enfonciez, enfonçaient, enfonçai, enfonças, enfonça, enfonçâmes, enfonçâtes, enfoncèrent, enfoncerai, enfonceras, enfoncera, enfoncerons, enfoncerez, enfonceront)
-
-
abrirse paso (hacer público; abrir; descubrir; abrirse)
ouvrir; révéler; publier; déverrouiller; frayer; rendre accessible; dénouer; rendre public; déboutonner-
ouvrir Verb (ouvre, ouvres, ouvrons, ouvrez, ouvrent, ouvrais, ouvrait, ouvrions, ouvriez, ouvraient, ouvris, ouvrit, ouvrîmes, ouvrîtes, ouvrirent, ouvrirai, ouvriras, ouvrira, ouvrirons, ouvrirez, ouvriront)
-
révéler Verb (révèle, révèles, révélons, révélez, révèlent, révélais, révélait, révélions, révéliez, révélaient, révélai, révélas, révéla, révélâmes, révélâtes, révélèrent, révélerai, révéleras, révélera, révélerons, révélerez, révéleront)
-
publier Verb (publie, publies, publions, publiez, publient, publiais, publiait, publiions, publiiez, publiaient, publiai, publias, publia, publiâmes, publiâtes, publièrent, publierai, publieras, publiera, publierons, publierez, publieront)
-
déverrouiller Verb (déverrouille, déverrouilles, déverrouillons, déverrouillez, déverrouillent, déverrouillais, déverrouillait, déverrouillions, déverrouilliez, déverrouillaient, déverrouillai, déverrouillas, déverrouilla, déverrouillâmes, déverrouillâtes, déverrouillèrent, déverrouillerai, déverrouilleras, déverrouillera, déverrouillerons, déverrouillerez, déverrouilleront)
-
frayer Verb (fraye, frayes, frayons, frayez, frayent, frayais, frayait, frayions, frayiez, frayaient, frayai, frayas, fraya, frayâmes, frayâtes, frayèrent, frayerai, frayeras, frayera, frayerons, frayerez, frayeront)
-
rendre accessible Verb
-
dénouer Verb (dénoue, dénoues, dénouons, dénouez, dénouent, dénouais, dénouait, dénouions, dénouiez, dénouaient, dénouai, dénouas, dénoua, dénouâmes, dénouâtes, dénouèrent, dénouerai, dénoueras, dénouera, dénouerons, dénouerez, dénoueront)
-
rendre public Verb
-
déboutonner Verb (déboutonne, déboutonnes, déboutonnons, déboutonnez, déboutonnent, déboutonnais, déboutonnait, déboutonnions, déboutonniez, déboutonnaient, déboutonnai, déboutonnas, déboutonna, déboutonnâmes, déboutonnâtes, déboutonnèrent, déboutonnerai, déboutonneras, déboutonnera, déboutonnerons, déboutonnerez, déboutonneront)
-
-
abrirse paso (abrirse camino)
Konjugationen für abrirse paso:
presente
- me abro paso
- te abres paso
- se abre paso
- nos abrimos paso
- os abrís paso
- se abren paso
imperfecto
- me abría paso
- te abrías paso
- se abría paso
- nos abríamos paso
- os abríais paso
- se abrían paso
indefinido
- me abrí paso
- te abriste paso
- se abrió paso
- nos abrimos paso
- os abristeis paso
- se abrieron paso
fut. de ind.
- me abriré paso
- te abrirás paso
- se abrirá paso
- nos abriremos paso
- os abriréis paso
- se abrirán paso
condic.
- me abriría paso
- te abrirías paso
- se abriría paso
- nos abriríamos paso
- os abriríais paso
- se abrirían paso
pres. de subj.
- que me abra paso
- que te abras paso
- que se abra paso
- que nos abramos paso
- que os abráis paso
- que se abran paso
imp. de subj.
- que me abriera paso
- que te abrieras paso
- que se abriera paso
- que nos abriéramos paso
- que os abrierais paso
- que se abrieran paso
miscelánea
- ¡abrete! paso
- ¡abrios! paso
- ¡no te abras! paso
- ¡no os abráis! paso
- abierto paso
- abriéndose paso
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für abrirse paso:
Wiktionary Übersetzungen für abrirse paso:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrirse paso | → se frayer | ↔ banen — zich een weg ~: een pad maken waar er geen was, resoluut doordringen in iets |
Computerübersetzung von Drittern: