Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für hacer la guaya (Spanisch) ins Französisch

hacer la guaya:

hacer la guaya Verb

  1. hacer la guaya (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir Verb (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer Verb (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher Verb (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre Verb (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler Verb (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer Verb (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  2. hacer la guaya (lamentarse; lamentar; quejarse de; )

Konjugationen für hacer la guaya:

presente
  1. hago la guaya
  2. haces la guaya
  3. hace la guaya
  4. hacemos la guaya
  5. hacéis la guaya
  6. hacen la guaya
imperfecto
  1. hacía la guaya
  2. hacías la guaya
  3. hacía la guaya
  4. hacíamos la guaya
  5. hacíais la guaya
  6. hacían la guaya
indefinido
  1. hice la guaya
  2. hiciste la guaya
  3. hizo la guaya
  4. hicimos la guaya
  5. hicisteis la guaya
  6. hicieron la guaya
fut. de ind.
  1. haré la guaya
  2. harás la guaya
  3. hará la guaya
  4. haremos la guaya
  5. haréis la guaya
  6. harán la guaya
condic.
  1. haría la guaya
  2. harías la guaya
  3. haría la guaya
  4. haríamos la guaya
  5. haríais la guaya
  6. harían la guaya
pres. de subj.
  1. que haga la guaya
  2. que hagas la guaya
  3. que haga la guaya
  4. que hagamos la guaya
  5. que hagáis la guaya
  6. que hagan la guaya
imp. de subj.
  1. que hiciera la guaya
  2. que hicieras la guaya
  3. que hiciera la guaya
  4. que hiciéramos la guaya
  5. que hicierais la guaya
  6. que hicieran la guaya
miscelánea
  1. ¡haz la guaya
  2. ¡haced! la guaya
  3. ¡no hagas! la guaya
  4. ¡no hagáis! la guaya
  5. hecho la guaya
  6. haciendo la guaya
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für hacer la guaya:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
chialer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; ulular; vociferar
geindre aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; charlar; chillar; chinchar; chirriar; cotorrear; dar alaridos; dar guiñadas; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; lamentar; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; rezumar; rugir; ulular; vociferar; zumbar
gémir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gemir; gimotear; gruñir; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañir; plañirse; quejarse; suspirar
larmoyer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sollozar
piailler aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; lloriquear; rugir; ulilar; vociferar
pleurnicher aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; husmear; lagrimear; llorar; lloriquear; olfatear; plañir; rezumar; rugir; sollozar; ulular; vociferar; zumbar
se lamenter chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gemir; gimotear; gruñir; lamentarse; plañirse; quejarse
se lamenter de chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; fastidiar; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; lamentarse; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; presentar una queja; quejarse; reclamar
se plaindre chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar dar la tabarra; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; lamentar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar por una cosa
se plaindre de chillar; deplorar; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; quejarse; quejarse de; reclamar gruñir; lamentarse; presentar una queja; quejarse; reclamar

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für hacer la guaya