Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
amorce
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
acecho; anzuelo; cebo; pistón; reclamo; señuelo
|
bas quartiers
|
abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
|
barrio bajo; barrio de chabolas
|
blanc
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
|
commencement
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
cabecera; cabeza; cerebro; comenzar; comienzar; comienzo; cuna; directora; empezar; entonamiento; fase de inicio; fase inicial; hora de comienzo; jefe; mente; origen; patria; principiar
|
coup d'oeil
|
abertura; ojeada
|
ojeada; vistazo
|
crevasse
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abismos; alejamiento; barranco; canal; distancia; entalladura; escopladura; fracción; garganta; grieta; hendidura; intersticio; muesca; precipicio; quebrada; quebradura; raja; ranura; rendija; resquicio; rotura; ruptura; surco; zanja
|
croupion
|
abertura; bache
|
entrepierna; sobrecincho
|
culotte
|
abertura; bache
|
aleta caudal; bragas; braguita; calzoncillos; slip; toga
|
droiture
|
abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad
|
decencia; fidelidad; honestidad; honorabilidad; integridad; lealtad; moderación; respetabilidad; sinceridad; virtud
|
début
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
cabecera; cabeza; cerebro; comenzar; comienzar; comienzo; debut; directora; empezar; entonamiento; hora de comienzo; jefe; mente; primera actuación; principiar; principio
|
décollage
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
alza; despegue; partida; salida; subida
|
démarrage
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
aceleración; arranque; partida; salida
|
départ
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
fallecimiento; hora de comienzo; marcha; partida; salida; salidas; salir; volarse
|
espace
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
carácter de espacio; cosmos; espacio; espacio del universo; espacio intermedio; espacios; mundo; salas; salones; universo
|
fente
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; gravilla triturada; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; cantera; corredera; cuca; fosa; grieta; hendidura; intersticio; mina; muescas; raja; ranura; regadera; rendija; resquicio; roza; surco; zanja
|
fissure
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
acequia; arruga; canal; canaladura; canalizo; corredera; cuca; fracción; grieta; grietas; hendidura; hendiduras; quebradura; raja; rajas; ranura; regadera; rendija; rotura; roza; ruptura; surco; zanja
|
franc-parler
|
abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
|
desenvoltura; espontaneidad; franqueza; ingenuidad; objetividad
|
franchise
|
abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
|
desenvoltura; espontaneidad; fidelidad; franqueza; honestidad; ingenuidad; integridad; lealtad; objetividad; sinceridad
|
fuite
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
agujero; escapada; escape; evasiones; evasión; filtración; fuga; gotera; huida; pérdida
|
hameau
|
abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha
|
|
honnêteté
|
abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
|
decencia; fidelidad; franqueza; honestidad; honorabilidad; honradez; inarrugabilidad; integridad; lealtad; moderación; rectitud; respetabilidad; sinceridad; virtud
|
interligne
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
distancia entre los renglones; espacio; espacio entre líneas; interlínea; intermedio; intervalo; lapso; período
|
intervalle
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
descanso; espacio; espacio de tiempo; intermedio; intervalo; lapso; lapso de tiempo; pausa; período; plazo; reposo; término
|
intégrité
|
abertura; apertura; candidez; candor; cordialidad; fidelidad; honestidad; honradez; sinceridad
|
fidelidad; honestidad; honradez; inarrugabilidad; integridad; integridad de datos; lealtad; mantenimiento; rectitud; sinceridad
|
liberté d'esprit
|
abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; espontaneidad; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
|
|
objectivité
|
abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
|
imparcialidad; objetividad
|
origine
|
abertura; comienzo; inicio; principio
|
cuna; derivación; descendencia; hora de comienzo; origen; patria; procedencia; vástagos
|
ouverture
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; comienzo; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; inicio; principio; punción; vía de agua
|
abrir; abrir a golpes; apertura; apertura de diafragma (número f); boquete; brecha; dilatación; horas del servicio; inauguración del servicio; obertura; relación focal
|
pause
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abstención; abstinencia; cesura; descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; diversión; entretenimiento; espacio; esparcimiento; fractura; hora de cenar; hora de comer; intermedio; interrupción; intervalo; lapso; pausa; pausa del mediodía; pausar; período; recreo; relajación; reposo; rotura
|
percée
|
abertura; ojeada
|
atacar; avance; desbloqueo; gran paso adelante; innovación; rotura de un dique; ruptura; vista
|
petit trou
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
|
quartier de taudis
|
abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
|
barrio bajo; barrio de chabolas
|
quartier pauvre
|
abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
|
barrio bajo; barrio de chabolas
|
quartier pouilleux
|
abertura; agujero; bache; barrio bajo; barrio de chabolas; barrio de tugurios; barrio popular; boquete; brecha; callampa; casucha; chabola; población callampa
|
barrio bajo; barrio de chabolas
|
queue
|
abertura; bache
|
columna; culo; nalgas; taco
|
ravin
|
abertura; abismo; barranco; espacio; espacio intermedio; fisura; grieta; hendidura; intervalo; precipicio; quebrada
|
abismo; alejamiento; barranco; canal; despeñadero; distancia; garganta; grieta; hendidura; intersticio; precipicio; quebrada; ranura; rendija; resquicio; surco; zanja
|
sincérité
|
abertura; alegría apacible; apertura; buen humor; buenas costumbres; buenos modales; candidez; candor; conveniencia; cordialidad; decencia; desenvoltura; distinción; elegancia; exquisitez; fidelidad; franqueza; genio festivo; honestidad; honorabilidad; honradez; imparcialidad; ingenuidad; integridad; jovialidad; lealtad; limpieza; objetividad; oportunidad; orden; primor; pulcritud; redondez; respetabilidad; sinceridad; sistematismo; transparencia; veracidad
|
candidez; franqueza; pureza; sinceridad
|
trou
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
bache; boquete; brecha; canteras; conducto de aire; cueva; excavación; fosa; foso; hora intermedia; hora libre; hoya; hoyo; lugar aislado; lugar expuesto a las corrientes de aire; ojete; ojillo; ojito; ojo; ojuelo; orificio de ventilación; pozo; respiradero; rincón; tubo de ventilación; ventilador; vía respiratoria
|
vide
|
abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
|
carencia; concavidad; deficiencia; hendidura; hiato; hueco; huequéz; laguna; nada; ocio; omisión; oquedad; pereza; vacuo; vacío
|
vue
|
abertura; ojeada
|
agudeza; alzado; aspecto; capacidad de ver; cara; comprensión; criterio; discernimiento; entendimiento; escenario; espectáculo; faz; fisonomia; foto; fotografía; idea; ilustración; imagen visual; mirada; noción; ojeada; opinión; panorama; penetración; perspectiva; perspicacia; radiografía; rostro; sagacidad; visión; vista; vistazo
|
échappée
|
abertura; ojeada
|
excursión; paseo; recorrido; vista
|
Not Specified | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
interligne
|
|
interlineado
|
vue
|
|
vista
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blanc
|
|
blanco; canoso; claro; descolorido; deslucido; desnudo; en blanco; gris; incoloro; lívido; muy usado; más pálido que un muerto; paliducho; puro; pálidisimo; pálido; pálido como el papel; pálido como un muerto; sin color; sin pintar; vacío
|
vide
|
|
blanco; desocupado; en barbecho; libre; no edificado; sin contenido; sin edificar; sin misión; vacío; vacío de aire
|