Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. trazar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für tracé (Spanisch) ins Englisch

tracé form of trazar:

trazar Verb

  1. trazar (diseñar; crear)
    to design
    • design Verb (designs, designed, designing)
  2. trazar (contrastar; firmar; caracterizar; )
    to be in contrast with
  3. trazar (armar; hacer; crear; )
    to make; to create; to conceptualize; to construct; to prepare; to manufacture; to design; to invent; to conceptualise
    • make Verb (makes, made, making)
    • create Verb (creates, created, creating)
    • conceptualize Verb, amerikanisch (conceptualizes, conceptualized, conceptualizing)
    • construct Verb (constructs, constructed, constructing)
    • prepare Verb (prepares, prepared, preparing)
    • manufacture Verb (manufactures, manufactured, manufacturing)
    • design Verb (designs, designed, designing)
    • invent Verb (invents, invented, inventing)
    • conceptualise Verb, britisch
  4. trazar (demarcar; dibujar; copiar; recubrir)
    to trace
    • trace Verb (traces, traced, tracing)
  5. trazar (concebir; crear; diseñar; )
    to conceptualize; to design; to create; to conceptualise
    • conceptualize Verb, amerikanisch (conceptualizes, conceptualized, conceptualizing)
    • design Verb (designs, designed, designing)
    • create Verb (creates, created, creating)
    • conceptualise Verb, britisch
  6. trazar
    to trace
    – To track an inventory dimension to show its related receipts and issues. 1
    • trace Verb (traces, traced, tracing)

Konjugationen für trazar:

presente
  1. trazo
  2. trazas
  3. traza
  4. trazamos
  5. trazáis
  6. trazan
imperfecto
  1. trazaba
  2. trazabas
  3. trazaba
  4. trazábamos
  5. trazabais
  6. trazaban
indefinido
  1. tracé
  2. trazaste
  3. trazó
  4. trazamos
  5. trazasteis
  6. trazaron
fut. de ind.
  1. trazaré
  2. trazarás
  3. trazará
  4. trazaremos
  5. trazaréis
  6. trazarán
condic.
  1. trazaría
  2. trazarías
  3. trazaría
  4. trazaríamos
  5. trazaríais
  6. trazarían
pres. de subj.
  1. que trace
  2. que traces
  3. que trace
  4. que tracemos
  5. que tracéis
  6. que tracen
imp. de subj.
  1. que trazara
  2. que trazaras
  3. que trazara
  4. que trazáramos
  5. que trazarais
  6. que trazaran
miscelánea
  1. ¡traza!
  2. ¡trazad!
  3. ¡no traces!
  4. ¡no tracéis!
  5. trazado
  6. trazando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

trazar [el ~] Nomen

  1. el trazar (saliente; marcar; delimitar)
    the standing out

Übersetzung Matrix für trazar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
design composición; dibujo; diseño; fin; gol; intencion; meta; motivo; objetivo; objeto; patrón; plan; proyecto
invent fantasear; inventar
make confección; elaboración; fabricación; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto
manufacture confección; construcción; creación; elaboración; fabricación; fruta; fruto; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto; producto manufacturado
standing out delimitar; marcar; saliente; trazar
trace asomo; gota; pedacito; porquito; seguimiento; sombra; trocito
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
be in contrast with calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar
conceptualise armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar bostezar
conceptualize armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar bostezar
construct armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar construir; elaborar; fabricar; hacer; montar; producir
create armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; componer; confeccionar; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; engendrar; evolucionar; extraer; fabricar; ganar; instruir; modificar; originar; plasmar; provocar; realizar; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
design armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
invent armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; apretar; averiguar; cambiar; cambiar por; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; descubrir; desplegar; detectar; divagar; elaborar; enterarse; estrujar; evolucionar; extraer; fabricar; fantasear; idear; imaginar; instruir; inventar; modificar; pensar; planear; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
make armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; hacer; instruir; modificar; producir; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
manufacture armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar elaborar; fabricar; hacer; producir
prepare armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; dar clases; educar; enseñar; equipar; familiarizarse; hacer el preparativo; iniciar; instruir; orientar; preparar; prepararse; proveer; proveerse de
trace copiar; demarcar; dibujar; recubrir; trazar averiguar; calcar; comprobar; encontrar; forrar; localizar; recubrir; seguir paso a paso; tapizar; verificar

Synonyms for "trazar":


Wiktionary Übersetzungen für trazar:

trazar
verb
  1. to draw or sketch

Cross Translation:
FromToVia
trazar draw ziehenStrich: malen, zeichnen
trazar prescribe; set prescrire — Ordonner, marquer précisément ce qu’on veut qui soit fait.

Computerübersetzung von Drittern: