Spanisch

Detailübersetzungen für soportes (Spanisch) ins Englisch

soportes:

soportes [el ~] Nomen

  1. el soportes (trabones)
    the supporting beams

Übersetzung Matrix für soportes:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
supporting beams soportes; trabones

Verwandte Wörter für "soportes":


soportes form of soporte:

soporte [el ~] Nomen

  1. el soporte (auxilio social; asistencia; subsidio de auxilio social; )
  2. el soporte (apoyo; ayuda; auxilio; )
    the support; the assistance; the aid; the help
  3. el soporte (apoyo; ayuda; respaldo; puntal)
    the support
  4. el soporte (trípode; pie)
    the tripod
  5. el soporte (puntal; respaldo; socorro; manutención; sostén)
    the buttress; the support
  6. el soporte (prestación por desempleo; subsidio de paro; subsidio de desempleo; )
    the unemployment benefit; the welfare; the dole
  7. el soporte (bandera de mando; pie; estandarte de mando; )
    the standard
  8. el soporte (bastidor; chasis; armazón; tren de rodado)
    the undercarriage; the chassis; the bogie; the landing gear
  9. el soporte (apoyo; socorro; ayuda; )
    the shore; the prop
  10. el soporte
    the support
    – The activities and actions performed by customer service representatives to assist customers. 1

Übersetzung Matrix für soporte:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aid apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; ayudante; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro
assistance apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén apoyo; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; prestación de ayuda; prestación de servicios; respaldo; servicio; socorro; subsidio de auxilio social
bogie armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado
buttress manutención; puntal; respaldo; socorro; soporte; sostén apyo; contrafuerte; puntal; sostén; trabón; viga; viga maestra; viga transversal
chassis armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado armadura; armazón; bastidor; esqueleto
dole auxilio social; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; soporte; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; pago; paro social; repartimiento; seguro de desempleo; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
help apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; servicio; socorro; soporte; sostén activación; aliento; animación; apoyo; arbitrio; asistencia; asistencia familiar; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda en pantalla; ayuda social; ayudante; envalentonamiento; estimulación; estímulo; incitación; medio auxiliar; mozo de labranza; prestación de ayuda; prestación de servicios; recurso; remedio; respaldo; salida; servicio; socorro
landing gear armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado tren de aterrizaje
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte puntal; viga; viga maestra
shore apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte borde; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; ribera; tierra firme
social assistance asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; ayudante; consentimiento; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación de ayuda; solución; soporte; suavidad; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de paro aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; asistencia social; auxilio social; ayuda; ayuda económica; confortación; pago; paro social; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subvención
standard bandera de mando; candelero; criterio; estandarte de mando; norma; patrón; pauta; pie; soporte bandera; criterio; estandarte; estándar; indicador; norma; pauta
support apoyo; asistencia; auxilio; auxilio social; ayuda; entretenimiento; mantenimiento; manutención; puntal; respaldo; servicio; socorro; soporte; sostén activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
tripod pie; soporte; trípode pedestal
undercarriage armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado tren de aterrizaje
unemployment benefit auxilio social; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; soporte; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; confortación; ley de desempleo; pago; paro; paro social; prestaciones por paro; prestación; prestación por desempleo; prestación por paro; reglamento nacional para los parados; respaldo; seguro de desempleo; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención
welfare auxilio social; prestaciones por paro; prestación por desempleo; prestación por paro; soporte; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro afluencia; aligeramiento; alivio; alumbrado; apoyo; asistencia; auxilio social; ayuda; ayuda económica; ayuda social; bienestar; bonanza; confortación; pago; paro social; prosperidad; provecho; repartimiento; salud; seguro de desempleo; servicio; socorro; subsidio; subsidio de auxilio social; subsidio de desempleo; subsidio de paro; subsidios de paro; subvención; éxito
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
aid asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
help aportar; asistir; atender; auxiliar; ayudar; colaborar; contribuir; cooperar; promocionar; secundar; ser de ayuda; servir; socorrer; sostener
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
shore apoyar; aprobar; apuntalar; estar de acuerdo; poner puntales; soportar; sostener; sujetar
support abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; poner puntales; propugnar; provocar; soportar; sostener; sujetar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
help ¡por Dios!; ¡socorro!

Verwandte Wörter für "soporte":


Synonyms for "soporte":


Wiktionary Übersetzungen für soporte:

soporte
noun
  1. a mounting
  2. levered bar
  3. something that supports
  4. support
  5. item attached to a wall to hold up a shelf
  6. something which supports
verb
  1. to provide help regarding something sold

Cross Translation:
FromToVia
soporte holder; attachment Halterung — Einrichtung zur Befestigung eines Gegenstandes
soporte crutch; prop béquille — Élément qui soutient moralement

soportes form of soportar:

soportar Verb

  1. soportar (apuntalar; apoyar; poner puntales; sujetar)
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support Verb (supports, supported, supporting)
    • shore Verb (shores, shored, shoring)
    • prop up Verb (props up, propped up, propping up)
    • prop Verb (props, propped, propping)
  2. soportar (consumir; sufrir; padecer; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear Verb (bears, bearing)
    • sustain Verb (sustains, sustained, sustaining)
    • endure Verb (endures, endured, enduring)
    • stand Verb (stands, stood, standing)
  3. soportar (aguantar)
    to bear; to persist; to endure; to stand; to tolerate
    • bear Verb (bears, bearing)
    • persist Verb (persists, persisted, persisting)
    • endure Verb (endures, endured, enduring)
    • stand Verb (stands, stood, standing)
    • tolerate Verb (tolerates, tolerated, tolerating)
  4. soportar (aguantar)
    to bear
    • bear Verb (bears, bearing)
  5. soportar (incitar a; estimular; provocar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage Verb (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost Verb (boosts, boosted, boosting)
    • push on Verb (pushes on, pushed on, pushing on)
  6. soportar (pasar por; vivir; aguantar; )
    to endure; to live through
    • endure Verb (endures, endured, enduring)
    • live through Verb (lives through, lived through, living through)

Konjugationen für soportar:

presente
  1. soporto
  2. soportas
  3. soporta
  4. soportamos
  5. soportáis
  6. soportan
imperfecto
  1. soportaba
  2. soportabas
  3. soportaba
  4. soportábamos
  5. soportabais
  6. soportaban
indefinido
  1. soporté
  2. soportaste
  3. soportó
  4. soportamos
  5. soportasteis
  6. soportaron
fut. de ind.
  1. soportaré
  2. soportarás
  3. soportará
  4. soportaremos
  5. soportaréis
  6. soportarán
condic.
  1. soportaría
  2. soportarías
  3. soportaría
  4. soportaríamos
  5. soportaríais
  6. soportarían
pres. de subj.
  1. que soporte
  2. que soportes
  3. que soporte
  4. que soportemos
  5. que soportéis
  6. que soporten
imp. de subj.
  1. que soportara
  2. que soportaras
  3. que soportara
  4. que soportáramos
  5. que soportarais
  6. que soportaran
miscelánea
  1. ¡soporta!
  2. ¡soportad!
  3. ¡no soportes!
  4. ¡no soportéis!
  5. soportado
  6. soportando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für soportar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bear oso
boost estímulo; impulso
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; viga; viga maestra
shore apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
stand actitud; armazón; aspecto; banquillo de los testigos; bastidor; carpa; concepción; concepto; estandarte; estera; esterilla; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mantelito; modo de ver; opinión; pabellón; pedestal; pensamiento; posición; puesto; punto de vista; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo; toma de posición; visión
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bear aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; alcanzar; digerir; llevar; sufrir; tragar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
encourage aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar acentuar; aclamar; afilar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; entusiasmar; envalentonar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
endure aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; vivir aguantar
live through aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir
persist aguantar; soportar calar; continuar; durar; empujar; filtrarse; imponer; imponerse; insistir; instar; no cesar; perdurar; perseverar; persistir; retener; seguir; tener constancia y tenacidad
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
prop up apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
shore apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar apoyar; aprobar; estar de acuerdo; sostener
stand aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar
support apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; apuntalar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; propugnar; provocar; sostener
sustain aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
tolerate aguantar; soportar admitir; autorizar; conceder; permitir; tolerar

Synonyms for "soportar":


Wiktionary Übersetzungen für soportar:

soportar
verb
  1. put up with
  2. to tolerate
  3. to tolerate, suffer through
  4. to support or carry without failing or breaking
  5. to endure
  6. to allow without interference
  7. to suffer or endure

Cross Translation:
FromToVia
soportar bear; endure dulden — bereid zijn iets ongestraft te laten
soportar bear; take ertragen — eine unangenehme oder schwierige Situation hinnehmen und deswegen nicht die Beherrschung verlieren oder zusammenbrechen
soportar support; be in charge of; be responsible for; put up with; stand; withstand supporterporter ; soutenir.