Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. soplar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für soplen (Spanisch) ins Englisch

soplen form of soplar:

soplar Verb

  1. soplar (silbar; tocar la flauta)
    to whistle; to blow; to hum
    • whistle Verb (whistles, whistled, whistling)
    • blow Verb (blows, blew, blowing)
    • hum Verb (hums, hummed, humming)
  2. soplar
    to blow; blow hard
  3. soplar
    to wheeze; to blow; to gasp; to pant; to puff
    • wheeze Verb (wheezes, wheezed, wheezing)
    • blow Verb (blows, blew, blowing)
    • gasp Verb (gasps, gasped, gasping)
    • pant Verb (pants, panted, panting)
    • puff Verb (puffs, puffed, puffing)
  4. soplar (espirar; apagar)
    to breathe out
    • breathe out Verb (breathes out, breathed out, breathing out)
  5. soplar (pimplar)
    to booze
    • booze Verb (boozes, boozed, boozing)
  6. soplar (hacer volar)
    to blow away; to blow off
  7. soplar (soltar; delatar; traicionar; cantar; tirar de la manta)
    to tip the scales; to blurt out; to blab; to let slip out
    • tip the scales Verb (tips the scales, tipped the scales, tipping the scales)
    • blurt out Verb (blurts out, blurted out, blurting out)
    • blab Verb (blabs, blabbed, blabbing)
    • let slip out Verb (lets slip out, let slip out, letting slip out)
  8. soplar (apuntar; indicar)
    to prompt; to whisper; to tell
    • prompt Verb (prompts, prompted, prompting)
    • whisper Verb (whispers, whispered, whispering)
    • tell Verb (tells, told, telling)

Konjugationen für soplar:

presente
  1. soplo
  2. soplas
  3. sopla
  4. soplamos
  5. sopláis
  6. soplan
imperfecto
  1. soplaba
  2. soplabas
  3. soplaba
  4. soplábamos
  5. soplabais
  6. soplaban
indefinido
  1. soplé
  2. soplaste
  3. sopló
  4. soplamos
  5. soplasteis
  6. soplaron
fut. de ind.
  1. soplaré
  2. soplarás
  3. soplará
  4. soplaremos
  5. soplaréis
  6. soplarán
condic.
  1. soplaría
  2. soplarías
  3. soplaría
  4. soplaríamos
  5. soplaríais
  6. soplarían
pres. de subj.
  1. que sople
  2. que soples
  3. que sople
  4. que soplemos
  5. que sopléis
  6. que soplen
imp. de subj.
  1. que soplara
  2. que soplaras
  3. que soplara
  4. que sopláramos
  5. que soplarais
  6. que soplaran
miscelánea
  1. ¡sopla!
  2. ¡soplad!
  3. ¡no soples!
  4. ¡no sopléis!
  5. soplado
  6. soplando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für soplar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blow abolladura; batalla; baza; bofetada; bollo; brazada; cachetada; cachete; combate; contratiempo; decepción; desengaño; desilusión; empujoncito; empujón; golpe; guantada; hondón; mala suerte; mancha; manotada; manotazo; palmada; patada; puñetazo; sopapo; toque; tortazo
booze alcohol; alcohólica; bebida; bebida alcohólica; bebida fuerte en alcohol; bebidas alcohólicas; bebidas espirituosas; licor; licores
hum alboroto; cuchicheo; disturbio; estruendo; estrépito; gruñido; murmullo; ruido; tumulto; zumbido
prompt aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
puff calada; chupada; pastelito relleno de crema
whisper murmullo; susurro
whistle flauta; pito
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
blab cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar babear; babosear; chacharear; charlar; chascar; chasquear; chismorrear; chivar; chivarse; comunicar; contar; conversar; cotillear; cotorrear; delatar; denunciar; desalivar; desbabar; desertar; desvariar; difundir; echar babas; echar una parrafada; hablar; hablar por hablar; hacer correr la voz; irse de la lengua; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar; traicionar
blow silbar; soplar; tocar la flauta animar; atizar; chuparsela; chupetear; dispersarse; emponzoñar; encandilar; escabullirse; estropear; levantar polvo; ondear; revolear; revoletear
blow away hacer volar; soplar
blow hard soplar
blow off hacer volar; soplar anunciar el fin de la caza
blurt out cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua
booze pimplar; soplar beber con exceso; beber mucho; emborracharse; empinar el codo
breathe out apagar; espirar; soplar
gasp soplar anhelar; sollozar
hum silbar; soplar; tocar la flauta canturrear; tararear; zumbar
let slip out cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar chismorrear; cotillear; delatar; irse de la lengua
pant soplar
prompt apuntar; indicar; soplar alentar; animar; apuntalar; arrancar; decir al oído; estimular; impulsar; incentivar; incitar; insinuar; inspirar; lanzar; motivar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; sugerir
puff soplar
tell apuntar; indicar; soplar advertir; chismorrear; comunicar; contar; conversar; dar informes; delatar; difundir; exponer; hablar; hacer correr la voz; hacer saber; informar; narrar; parlanchinear; parlar; parlotear; pasar; repasar
tip the scales cantar; delatar; soltar; soplar; tirar de la manta; traicionar
wheeze soplar
whisper apuntar; indicar; soplar bisbisear; brindar; chillar; cuchichear; dar alaridos; decir al oído; insinuar; musitar; presentar; provocar; silbar
whistle silbar; soplar; tocar la flauta
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
prompt a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato

Synonyms for "soplar":


Wiktionary Übersetzungen für soplar:

soplar
verb
  1. to create or shape by blowing
  2. to propel by an air current
  3. to produce an air current
  4. to drink alcohol regularly, but not to excess

Cross Translation:
FromToVia
soplar blow waaien — plaatsvinden van een sterke luchtstroming
soplar blow; puff blasen — ausstoßen von Luft aus dem Mund; etwas in die Luft bzw. Atmosphäre überleiten; in etwas hineinpusten
soplar sneak petzenintransitiv, transitiv; schülersprachlich und familiär abwertend: (vornehmlich einer Lehrperson, den Eltern oder ähnlichen Autoritätspersonen) wissen lassen, dass jemand Anderer etwas unerlaubt, unrechtmäßig oder dergleichen getan hat
soplar puff; blow pustenumgangssprachlich: durch plötzliches heftiges Ausatmen einen starken Luftstrom erzeugen
soplar blow wehenvon Wind oder Sturm: blasen, winden
soplar blow souffler — Pousser l’air hors de la bouche

Computerübersetzung von Drittern: