Spanisch

Detailübersetzungen für refractar (Spanisch) ins Englisch

refractar:

refractar Verb

  1. refractar (quebrar; caer; morir; )
    to perish; to become defective; to die
    • perish Verb (perishes, perished, perishing)
    • become defective Verb (becomes defective, becoming defective)
    • die Verb (dies, died, dying)
  2. refractar (fliparse; fracasar; derrumbar; )
    to break down; to give way; to go to pieces
    • break down Verb (breaks down, broke down, breaking down)
    • give way Verb (gives way, gave way, giving way)
    • go to pieces Verb (goes to pieces, went to pieces, going to pieces)
  3. refractar (romper; dañar; quebrantar; )
    to destroy; to break; to wreck; to break into pieces
    • destroy Verb (destroies, destroyed, destroying)
    • break Verb (breaks, broke, breaking)
    • wreck Verb (wrecks, wrecked, wrecking)
    • break into pieces Verb (breaks into pieces, broke into pieces, breaking into pieces)
  4. refractar (quebrar; quebrantar; craquear; )
    to crack; to snap; to break
    • crack Verb (cracks, cracked, cracking)
    • snap Verb (snaps, snapped, snapping)
    • break Verb (breaks, broke, breaking)
  5. refractar (abrirse de golpe; estallar; rajarse; )
    to burst open; to spring open; to come loose
    • burst open Verb (bursts open, bursted open, bursting open)
    • spring open Verb (springs open, sprang open, springing open)
    • come loose Verb (comes loose, came loose, coming loose)
  6. refractar (romper; quebrar; quebrantar; fracturar)
    to become defective; to break; to fall to pieces

Konjugationen für refractar:

presente
  1. refracto
  2. refractas
  3. refracta
  4. refractamos
  5. refractáis
  6. refractan
imperfecto
  1. refractaba
  2. refractabas
  3. refractaba
  4. refractábamos
  5. refractabais
  6. refractaban
indefinido
  1. refracté
  2. refractaste
  3. refractó
  4. refractamos
  5. refractasteis
  6. refractaron
fut. de ind.
  1. refractaré
  2. refractarás
  3. refractará
  4. refractaremos
  5. refractaréis
  6. refractarán
condic.
  1. refractaría
  2. refractarías
  3. refractaría
  4. refractaríamos
  5. refractaríais
  6. refractarían
pres. de subj.
  1. que refracte
  2. que refractes
  3. que refracte
  4. que refractemos
  5. que refractéis
  6. que refracten
imp. de subj.
  1. que refractara
  2. que refractaras
  3. que refractara
  4. que refractáramos
  5. que refractarais
  6. que refractaran
miscelánea
  1. ¡refracta!
  2. ¡refractad!
  3. ¡no refractes!
  4. ¡no refractéis!
  5. refractado
  6. refractando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für refractar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
break descanso; descanso de mediodía; distensión; distracción; entretenimiento; escapada; esparcimiento; evasiones; evasión; fractura; fuga; huida; intermedio; interrupción; pausa; pausa del mediodía; pausa en el trabajo; recreo; relajación; reposo; rotura
crack as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracaso; fracción; fractura; golpe; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; recodo; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
die gálibo; matriz; molde; morirse
snap bizcocho; galleta; pastel
wreck cascajo; edificio desmoronado; mamotreo; restos de un naufragio; ruinas
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
become defective caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrantar; quebrar; refractar; romper
break abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar; romper alborear; amanecer; aplanar; comportarse mal; derrumbar; destruir; echar en; estallar; estropear; fracturar; hacer pedazos; hacer trizas; portarse mal; pulir; quebrar; refinar; romper; romper a pedradas; romper el día; romper en pedazos
break down amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; disociar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; interrumpir; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quebrar; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; romper; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; vencer
break into pieces abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper hacer pedazos; hacer trizas; quebrar; romper
burst open abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
come loose abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
crack abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar abrir; abrir bruscamente; cascar; craquear; cuartease; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; romper; separar; tronar
destroy abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; emponzoñar; estropear; exterminar; extirpar
die caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper abandonar; adormecerse; adormilarse; agonizar; caer; dañarse; desaparecer; distender; dormirse; dormitarse; estampillar; extinguirse; fallecer; morir; morir en combate; morir miserablemente; morirse; mortificar; padecer hambre; pasar; perecer; reventar; reventarse; sellar
fall to pieces fracturar; quebrantar; quebrar; refractar; romper caducar; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fragmentarse; hundirse
give way amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer aflojarse; desprenderse; desviarse; doblarse; estar oblicuo; hacerse a un lado; hundirse; soltar; soltarse
go to pieces amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; desaparecer bajo una; morir
perish caer; doblar; extinguirse; fracturar; morir; quebrar; refractar; romper arruinarse; caer; desaparecer; desaparecer bajo u.c.; desaparecer bajo una; descomponerse; fallecer; morir; morirse; perecer; podrirse; pudrirse; sucumbir
snap abusar de; cascar; craquear; desfigurar; hacer pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; refractar ajustar; aprovechar la ocasión; chasquear; entrar en erupción; espetar; estallar; explosionar; explotar; hablar bruscamente; hacer explosión; ladrar; ondear; papirotear; pinchar; revolear; revoletear; romper; saltar
spring open abrirse bruscamente; abrirse de golpe; estallar; fracturar; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar
wreck abusar de; dañar; deformar; desfigurar; fracturar; quebrantar; refractar; romper demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; malograr; romper
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
die dado
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
break down inservible
burst open abierto; reventado
snap agraciado; agradable; airoso; amada; ameno; atractivo; atrayente; bello; bonito; buen mozo; cariñoso; con gracia; de buen ver; decorativo; delicadamente; delicado; dulce; elegante; espléndido; finamente; fino; gracioso; guapa; guapo; hermoso; precioso; querido; sutilmente

Synonyms for "refractar":

  • refringir

Computerübersetzung von Drittern: