Spanisch

Detailübersetzungen für montaré (Spanisch) ins Englisch

montar:

montar Verb

  1. montar (construir)
    to compose; to build up; to construct; to build
    • compose Verb (composes, composed, composing)
    • build up Verb (builds up, built up, building up)
    • construct Verb (constructs, constructed, constructing)
    • build Verb (builds, built, building)
  2. montar (armar; hacer; crear; )
    to make; to create; to conceptualize; to construct; to prepare; to manufacture; to design; to invent; to conceptualise
    • make Verb (makes, made, making)
    • create Verb (creates, created, creating)
    • conceptualize Verb, amerikanisch (conceptualizes, conceptualized, conceptualizing)
    • construct Verb (constructs, constructed, constructing)
    • prepare Verb (prepares, prepared, preparing)
    • manufacture Verb (manufactures, manufactured, manufacturing)
    • design Verb (designs, designed, designing)
    • invent Verb (invents, invented, inventing)
    • conceptualise Verb, britisch
  3. montar (ensamblar)
    to assemble
    • assemble Verb (assembles, assembled, assembling)
  4. montar (subir a)
    to get in
    • get in Verb (gets in, got in, getting in)
  5. montar
    to mount
    • mount Verb (mounts, mounted, mounting)
  6. montar
    to ride; to drive
    • ride Verb (rides, rode, riding)
    • drive Verb (drives, drove, driving)
  7. montar
    to mount
    – To make a physical disk or tape accessible to a computer's file system. 1
    • mount Verb (mounts, mounted, mounting)
  8. montar (arreglar; establecer; instalar; )
    to set up; to arrange; to install; to instal
    • set up Verb (sets up, set up, setting up)
    • arrange Verb (arranges, arranged, arranging)
    • install Verb, amerikanisch (installs, installed, installing)
    • instal Verb, britisch
  9. montar (empezar; comenzar; marcharse; )
    to begin; to start; to take on; to enter into
    • begin Verb (begins, beginning)
    • start Verb (starts, started, starting)
    • take on Verb (takes on, took on, taking on)
    • enter into Verb (enters into, entered into, entering into)
  10. montar (colocar; fijar)
    to affix; to attach; to attach to; to fasten; to secure; to connect
    • affix Verb (affixs, affixed, affixing)
    • attach Verb (attaches, attached, attaching)
    • attach to Verb (attaches to, attached to, attaching to)
    • fasten Verb (fastens, fastened, fastening)
    • secure Verb (secures, secured, securing)
    • connect Verb (connects, connected, connecting)
  11. montar (conglomerar; unir; ensamblar; empalmar)
    to merge; to combine; to join together; to unite; to connect; to link; to bridge
    • merge Verb (merges, merge, merging)
    • combine Verb (combines, combined, combining)
    • join together Verb (joins together, joined together, joining together)
    • unite Verb (unites, united, uniting)
    • connect Verb (connects, connected, connecting)
    • link Verb (links, linked, linking)
    • bridge Verb (bridges, bridged, bridging)
  12. montar (atrapar; comprender; detener; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  13. montar (arreglar; organizar; iniciar; )
    to arrange
    • arrange Verb (arranges, arranged, arranging)

Konjugationen für montar:

presente
  1. monto
  2. montas
  3. monta
  4. montamos
  5. montáis
  6. montan
imperfecto
  1. montaba
  2. montabas
  3. montaba
  4. montábamos
  5. montabais
  6. montaban
indefinido
  1. monté
  2. montaste
  3. montó
  4. montamos
  5. montasteis
  6. montaron
fut. de ind.
  1. montaré
  2. montarás
  3. montará
  4. montaremos
  5. montaréis
  6. montarán
condic.
  1. montaría
  2. montarías
  3. montaría
  4. montaríamos
  5. montaríais
  6. montarían
pres. de subj.
  1. que monte
  2. que montes
  3. que monte
  4. que montemos
  5. que montéis
  6. que monten
imp. de subj.
  1. que montara
  2. que montaras
  3. que montara
  4. que montáramos
  5. que montarais
  6. que montaran
miscelánea
  1. ¡monta!
  2. ¡montad!
  3. ¡no montes!
  4. ¡no montéis!
  5. montado
  6. montando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für montar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affix addenda; adición; anexo; apéndice; artículo suplementario; suplemento
assemble reunirse
bridge puente; puente de mando; puente de red
build aparecido; aparición; compilación; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; porte; postura; silueta; talla; tipo
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
combine cosechadora; trillador
design composición; dibujo; diseño; fin; gol; intencion; meta; motivo; objetivo; objeto; patrón; plan; proyecto
drive acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
invent fantasear; inventar
link afinidad; coherencia; combinación; compuesto; comunicación; conexión; conexión de línea; contexto; enlace; eslabón; hipervínculo; interdepencia; interrelación; línea; nexo; parentesco; pasador de enganche; relación; similitud; trasmallo; unión; vínculo; vínculo OLE y DDE
make confección; elaboración; fabricación; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto
manufacture confección; construcción; creación; elaboración; fabricación; fruta; fruto; hechura; manufactura; mercancía; producción; producto; producto manufacturado
merge combinación; fusión
mount caballo de monta
ride conducir de ida; paseo
secure garantes
start abertura; arranque; comienzo; impulso; iniciativa; inicio; principio
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
twig rama; ramificación; sección; sector
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affix colocar; fijar; montar coser; enganchar; pegar; suturar
arrange arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; iniciar; instalar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; arreglarse; citar; clasificar; coincidir en; conformarse a; convenir; coordinar; dirigir; instalar la casa; instrumentar; llegar a un acuerdo; ordenar; orquestar; pactar; poner en orden; ponerse de acuerdo; quedarse en; seleccionar; sortear
assemble ensamblar; montar agruparse; coleccionar; construir; encontrarse; ensamblar; juntar; juntarse; quedarse; reunir; reunirse; verse
attach colocar; fijar; montar adjuntar; anudar; atar; conectar; coser; encadenar; enganchar; exponer; fijar; juntar; ligar; pegar; sujetar; suturar; unir
attach to colocar; fijar; montar encolar; enganchar; pegar; pegarse
begin calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha abrir; activarse; arrancar; comenzar; convidar; despegar; empezar; emprender; entrar en; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; inaugurar; iniciar; invitar; ponerse en marcha; ponerse en movimiento
bridge conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir combinar; conciliar; salvar; unir
build construir; montar carpintear; compilar; construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar
build up construir; montar elevarse; encaramarse; encumbrarse
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
combine conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir acoplar; agrupar; colocar junto; combinar; encadenar; ordenar junto
compose construir; montar apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir; musicar; poner en música; redactar
conceptualise armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar bostezar; concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
conceptualize armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar bostezar; concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
connect colocar; conglomerar; empalmar; ensamblar; fijar; montar; unir abotonar; abrochar; acentuar; acoplar; afilar; atar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; engordar; entornar; fijar; juntar; ligar; pegar; poner en marcha; relacionar con; sujetar; unir; vincular
construct armar; compilar; componer; concebir; construir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar construir; elaborar; fabricar; hacer; producir
create armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; componer; concebir; confeccionar; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; desplegar; diseñar; elaborar; engendrar; evolucionar; extraer; fabricar; ganar; instruir; modificar; originar; plasmar; provocar; proyectar; realizar; reformar; remendar; reparar; revelar; sacar con pala; trabajar con pala; transformar; trazar; variar
design armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar concebir; crear; diseñar; extraer; proyectar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
drive montar acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; motivar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
enter into calzar; colocar; comenzar; empezar; iniciar; instalar; marcharse; montar; poner en marcha anotar; apuntar; concernir; enlazar; entablar; escribir; firmar; indexar; inscribir; poner en papel; protocolizar; registrar
fasten colocar; fijar; montar abrochar; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; apretar; asegurar; atar; atar a una cuerda; colocar; coser; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; fijar; hacer caer en la trampa; ligar; pegar; sujetar; suturar
get in montar; subir a acceder; caer en; embarcar; entrar; entrar en; hacer su entrada; ir a bordo; llegar; meterse; pasar a
instal arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar construir; crear; establecer; estrenar; formar; inaugurar; instalar; nombrar
install arreglar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; constituir; construir; destinar; establecer; estacionar; estructurar; instalar; montar construir; crear; establecer; estrenar; formar; inaugurar; instalar; nombrar
invent armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; apretar; averiguar; cambiar; cambiar por; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; descubrir; desplegar; detectar; divagar; elaborar; enterarse; estrujar; evolucionar; extraer; fabricar; fantasear; idear; imaginar; instruir; inventar; modificar; pensar; planear; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
join together conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir
link conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir acoplar; combinar; conectar; juntar; línea de vínculo; unir; vincular
make armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar alterar; alternar; cambiar; cambiar por; convertir; convertirse en; desarrollar; desarrollarse; desplegar; elaborar; evolucionar; extraer; fabricar; hacer; instruir; modificar; producir; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; variar
manufacture armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar elaborar; fabricar; hacer; producir
merge conglomerar; empalmar; ensamblar; montar; unir afluir; combinación; confluir; fusionar; fusionarse
mount montar alzar; alzar el vuelo; ascender; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; escenificar; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montarse; poner en escena; subir; subir a; subir escalando; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar en; volarse
prepare armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; remendar; reparar; trazar aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; dar clases; educar; enseñar; equipar; familiarizarse; hacer el preparativo; iniciar; instruir; orientar; preparar; prepararse; proveer; proveerse de
ride montar conducir; montar a caballo
secure colocar; fijar; montar adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; atar; captar; colocar; conseguir; depositar; fijar; guardar; obtener; pegar; proteger contra; recibir; salvar; sujetar
seize atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; detener; embargar; encajar; enganchar

Synonyms for "montar":


Wiktionary Übersetzungen für montar:

montar
verb
  1. begin a military assault
  2. to have sexual intercourse with someone, something
  3. get on top of an animal to mate
  4. Computing, attach drive or device
  5. attach an object
  6. climb up/on; to ride
  7. to board or mount
  8. to enter (a vehicle)
  9. to put together
  10. to transport oneself by sitting on and directing a horse, bicycle etc.
  11. to produce on a stage
  12. to mix food in a rapid aerating fashion

Cross Translation:
FromToVia
montar mount opstijgen — te paard stijgen
montar edit monteren — de juiste beelden achter elkaar zetten
montar whip kloppen — in toestand brengen
montar cycle fietsen — op een fiets rijden
montar install; build in einbauentrennbar, transitiv: genau passende Teile in etwas, das schon vorhanden ist, einfügen und befestigen
montar install; mount montieren — etwas planmäßig zusammenbauen, aufbauen, anbringen zu einem Erzeugnis, das sich auf einer höheren Produktionsebene befindet
montar ride chevaucher — Aller à cheval
montar enter; come into; penetrate; pierce; go in entreraller de dehors vers dedans.
montar ride monter — Se mettre sur un animal ou un véhicule.
montar bring up monter — Transporter en haut.
montar set monter — Se déplacer vers le haut, se transporter dans un lieu plus élevé, s’élever, gravir, grimper.

montarse:

montarse Verb

  1. montarse (subir; ascender; levantar; crecer; elevarse)
    to rise; to increase; to grow; to become higher; to mount; to go up
    • rise Verb (rises, rose, rising)
    • increase Verb (increases, increased, increasing)
    • grow Verb (grows, grew, growing)
    • become higher Verb (becomes higher, becoming higher)
    • mount Verb (mounts, mounted, mounting)
    • go up Verb (goes up, went up, going up)
  2. montarse (ascender; despegar; venir hacia arriba; )
    to rise; to ascend; to take off; to go up
    • rise Verb (rises, rose, rising)
    • ascend Verb (ascends, ascended, ascending)
    • take off Verb (takes off, took off, taking off)
    • go up Verb (goes up, went up, going up)

Konjugationen für montarse:

presente
  1. me monto
  2. te montas
  3. se monta
  4. nos montamos
  5. os montáis
  6. se montan
imperfecto
  1. me montaba
  2. te montabas
  3. se montaba
  4. nos montábamos
  5. os montabais
  6. se montaban
indefinido
  1. me monté
  2. te montaste
  3. se montó
  4. nos montamos
  5. os montasteis
  6. se montaron
fut. de ind.
  1. me montaré
  2. te montarás
  3. se montará
  4. nos montaremos
  5. os montaréis
  6. se montarán
condic.
  1. me montaría
  2. te montarías
  3. se montaría
  4. nos montaríamos
  5. os montaríais
  6. se montarían
pres. de subj.
  1. que me monte
  2. que te montes
  3. que se monte
  4. que nos montemos
  5. que os montéis
  6. que se monten
imp. de subj.
  1. que me montara
  2. que te montaras
  3. que se montara
  4. que nos montáramos
  5. que os montarais
  6. que se montaran
miscelánea
  1. ¡móntate!
  2. ¡montaos!
  3. ¡no te montes!
  4. ¡no os montéis!
  5. montado
  6. montándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für montarse:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
grow flor
increase adelanto; agrandamiento; alza; ampliación; aumento; aumento del inventario; avance; crecida; crecimiento; despegue; dilatación; engrandecimiento; ensanche; expansión; incremento; multiplicación; progreso; subida
mount caballo de monta
rise alza; aumento; cerro; colina; crecida; crecimiento; despegue; expansión; incremento; progreso; subida
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ascend alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba alzar; alzar el vuelo; ascender; avanzar; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; subir a; subir escalando; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar en; volarse
become higher ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
go up alzar el vuelo; alzarse; ascender; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
grow ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; crecer; criarse; despegar; dilatarse; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; engrandecer; florecer; hacerse mayor; hincharse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; madurar; medrar; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
increase ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir acumular; acumularse; agrandar; alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; hacerse mayor; incrementar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; madurar; reemplazar; subir; suplir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
mount ascender; crecer; elevarse; levantar; montarse; subir alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; escenificar; ir subiendo; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; montar; poner en escena; subir; subir a; subir escalando; tirar hacia arriba; tomar velocidad; trepar en; volarse
rise alzar el vuelo; alzarse; ascender; crecer; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba alzar; alzar el vuelo; ascender; aumentar; avanzar; borbollar; borbotear; bullir; crecer; criarse; despegar; echarse a volar; elevarse; elevarse sobre; emerger; enarcar; engrandecer; erectar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; ponerse de pie; subir; surgir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
take off alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba abandonar; activarse; agotar; alejarse de; alzar; alzar el vuelo; arrancar; ascender; comenzar; copiar; correrse; despegar; desvestir; echarse a volar; elevarse; emerger; empezar; emprender; enarcar; entrar en; imitar; iniciar; irse; irse de viaje; largarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; marcharse; ordenar; partir; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; quitar la ropa; regular; resolver; salir; salir navegando; salir velando; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse; zarpar

Wiktionary Übersetzungen für montarse:

montarse
noun
  1. a posture in which one straddles something

Computerübersetzung von Drittern: