Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bark
|
|
corteza
|
boom
|
|
arranque; arrebato; choque; coyuntura alta; crecimiento; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estallido; estampido; estruendo; explosiones; explosión; floración; golpe; incremento; progreso; subida; ¡pum!; ¡zas!
|
cry
|
|
alarido; chillido; grito
|
curse
|
|
anatema; blasfemia; imprecación; invectiva; maldición; palabrota
|
rage
|
|
cólera; disgusto; disparate; enfado; enojo; furia; furor; indignación; ira; maldad; manía; moda; obsesión; rabia; tontería
|
roar
|
|
alaridos; alboroto; chillidos; disturbio; estruendo; estrépito; gritos; ruido; tumulto; zumbido
|
scream
|
|
alarido; chillido; equivocación; error; fallo; falta; grito; metedura de pata; patinazo; pifia
|
shout
|
|
chillar
|
shriek
|
|
alarido; chillido; grito
|
storm
|
|
tempestad; temporal; tiempo de perros; tormenta; viento tempestuoso; viento violento
|
thunder
|
|
barullo; chapuzas; trueno
|
yell
|
|
alarido; chillido; eslogan; grito; grito de guerra
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bark
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
ladrar
|
bawl
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; encolerizarse; enfurecerse; fulminar; fulminar contra; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
bramar; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; vociferar
|
be furious
|
agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
|
desentonar; enfurruñarse; estar de mal humor; estar furioso; maldecir; poner morritos; rabiar; refunfuñar; resentirse
|
bellow
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
|
boom
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
detonar; estallar; florecer; prosperar; tronar
|
call someone names
|
blasfemar; injuriar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir
|
|
cry
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; plañir; rugir; sollozar; ulular; vocear; vociferar
|
cry out
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
chillar; dar gritos; dar voces; desahogarse llorando; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llorar a más no poder; pegar voces; vocear
|
curse
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
condenar; imprecar; maldecir
|
grumble
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
|
borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
|
let someone have it
|
desatarse contra; encolerizarse; enfurecerse; fulminar; fulminar contra; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; vociferar; zarpar
|
bramar; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; vociferar
|
rage
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
bramar; desatarse contra; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; rabiar; vociferar
|
rant
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
bramar; chillar; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; vociferar
|
rave
|
agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
|
apasionarse por; cascar; charlar; comprar tonteras; cotorrear; decir tonterías; delirar; desatarse contra; desvariar; disparatar; idolatrar; parlotear; ser fanático
|
roar
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar
|
scream
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar gritos; dar voces; despotricar; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear; vociferar
|
shout
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llamar a gritos; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vitorear; vocear; vociferar
|
shriek
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vocear; vociferar
|
storm
|
agredir de palabra; blasfemar; desentonar; despotricar; despotricar contra; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; vociferar
|
acometer; agredir; apresurar; asaltar; asediar; atacar; desatarse contra; haber gran demanda; meter prisa; rabiar
|
swear
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; hacer estragos; imprecar; insultar; lanzar blasfemias; maldecir; proliferar; rabiar; refunfuñar; renegar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
chinchar; enconarse; formar pus; hacer un juramento; jurar; prestar juramento; propagarse como un cancer; supurar; ulcerarse
|
thunder
|
agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
|
desatarse contra; destellar; disparar el flash; haber tormenta; rabiar; relampaguear; resonar; retronar; retumbar; tormentar
|
yell
|
agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; fulminar; fulminar contra; imprecar; lanzar blasfemias; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
|
aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; despotricar; encolerizarse; enfurecerse; estar malhablado; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulilar; vocear; vociferar
|