Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bang
|
|
arranque; arrebato; choque; descarga; desembarque; detonaciones; detonación; erupción; estallido; estampido; estruendo; explosiones; explosión; flequillo; golpe; mancha; toque; ¡pum!; ¡zas!
|
batter
|
|
batido; guarnición; herradura; herraje; masa
|
call
|
|
convocatoria; evocación; gritar a; llamada; llamamiento; llamar a; reclamo; señal de sonido; silbato de reclamo; telefonazo; teléfono
|
clink
|
|
tintineo
|
concern
|
|
asistencia médica; asociación; casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; congoja; cuerpo; desazón; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios; inquietud; negocio; preocupación; sociedad mercantil
|
drive
|
|
acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
|
flutter
|
|
quejido
|
hammer
|
|
lanzamiento de martillo; mazo
|
hit
|
|
acierto; atropello; canción de moda; choque; colisión; ganador; gol; golpe certero; hit; jaca; línea ejecutada; obra teatral de éxito; tiro certero; vencedor; visita; éxito
|
jingle
|
|
media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
|
knock
|
|
batalla; baza; bofetada; brazada; golpe; guantada; llamar a la puerta; patada
|
knocking on
|
dar golpecitos; golpear; golpear suavemente
|
dar golpecitos; golpear suavemente
|
move
|
|
combate fingido; desplazamiento; jugada
|
pound
|
|
libra; medio kilo
|
ram
|
|
maza; mazo; pisón
|
rattle
|
|
caballete; carpeta; carraca; castañuela; charlador; charladora; charlatana; charlatán; corzo; cotorra; cérvidos; estertor; hablador; habladora; matraqueo; matraquista; parlanchina; parlanchines; parlanchín; soplón; índice
|
rattling
|
|
golpeteo; paloteo; triquitraque
|
ring
|
|
anillo; aro; cadena; cadenilla; cadenita; cerco; ciclo; collar; cordón circunvalatorio; corona; círculo; esfera; esposas; forma circular; forma redonda; gama; gargantilla; grillos; halo; halón; hilera; joya; llamada; ojera; pista; progresión; ronda; secuencia; serie; sucesión; telefonazo; teléfono; timbre; tipo de bisutería; turno; velódromo; vuelta
|
slap
|
|
aguarrás; batalla; baza; bofetada; brazada; cachete; combate; golpe; guantada; mancha; palmada; patada; sopapo; toque; tortazo
|
smack
|
|
aguarrás; batalla; baza; beso sonoro; bofetada; brazada; choque; combate; golpe; guantada; palmada; patada; sopapo; tortazo
|
smash
|
|
atropello; choque; colapso; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; hit; hundimiento en la bolsa; jaca; ruina; éxito
|
strike
|
|
alumbrar; boicot; cesación; huelga; huelga laboral; interrupción laboral; saltar a la vista; suspensión
|
tap
|
|
chivo; dar golpecitos; golpear suavemente; golpecito; grifo de agua; grifo de cierre; instalación de elevación; pluma
|
tapping on
|
dar golpecitos; golpear; golpear suavemente
|
|
thump
|
|
choque; golpe; golpe seco; golpe sordo
|
tinkle
|
|
tintineo
|
touch
|
|
asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
affect
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
adoptar; afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; influenciar; influir; influir en; mover; referirse a; revolver; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a
|
bang
|
abofetear; aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; martillar; pegar; pegar a
|
detonar; estallar; martillar; tronar
|
batter
|
aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
|
bombardear; maltratar
|
beat
|
aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
|
|
brush against
|
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
|
|
bump against
|
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
|
|
call
|
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
|
aullar; berrear; calificar; calificar de; chillar; convocar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; decretar; designar; gritar; llamar; llamar a gritos; llamar a la puerta; llamar por teléfono; mencionar; nombrar; nombrar como; ordenar; poner el nombre de; proclamar; promulgar; telefonear; titular
|
clang
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
clink
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
concern
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
afectar; atañer; concenir; concernir; conmover; emocionar; mover; referirse a; revolver; tocar; tocar a
|
drive
|
brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
acelerar; aguijonear; alentar; animar; apuntalar; arrancar; arriar; conducir; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; estimular; exasperar; excitar; guiar; impulsar; incentivar; incitar; llevar el timón; montar; motivar
|
drive piles
|
brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
|
flutter
|
andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear
|
ondear; revolear; revoletear
|
hammer
|
abofetear; aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; martillar; pegar; pegar a
|
clavar; martillar
|
hit
|
abofetear; adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; dar un golpe; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; pegar a; revolver; tener suerte; tomar
|
conmover; emocionar; mover; revolver
|
hit someone
|
azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
|
|
jangle
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
jingle
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
knock
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
|
knock together
|
chocar; golpear
|
|
move
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
agarrar; andar; aplazar; aplazarse; cambiar de lugar; cambiar de sitio; cambiar la fecha; conmocionar; conmover; correr; derrengarse; despachar; desplazar; desriñonarse; diferirse; dirigirse; emocionar; ir; ir a pie; manejar; maniobrar; mover; mover adelante; moverse; mudarse; poner en movimiento; remover; revolver; transferir; trasladar
|
pound
|
aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear
|
frotar
|
ram
|
brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
|
apisonar
|
rattle
|
andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear
|
cascar; chillar; comunicar; contar; conversar; cotorrear; delatar; difundir; hablar; hacer correr la voz; parlanchinear; parlar; parlotear; resonar; retronar; retumbar
|
rattling
|
brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
ring
|
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
|
formar círculos; hacer sonar; llamar; llamar a la puerta; llamar por teléfono; sonar; telefonear
|
ruckle
|
andar con mucho ruido; carraspear; castañetear; cojear; dentellar; esputar; flamear; golpear; golpear con los pies; golpetear; hacer ruidos; restallar; tabletear; traquetear
|
|
slap
|
abofetear; golpear
|
|
smack
|
abofetear; aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
|
hacer ruidos al comer
|
smash
|
aporrear; dar golpes; dar un golpe; golpear; pegar a
|
anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estrellar; estropear; estrujar; exprimir; fracturar; hacer añicos; hacer pedazos; hacer polvo; hacer trizas; machacar; matar; pulverizar; quebrar; romper; romper en pedazos; smashear; triturar
|
strike
|
adoptar; alcanzar; aporrear; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; dar un golpe; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; pegar a; revolver; tener suerte; tomar
|
abrillantar; atacar; bruñir; cerrar de golpe; conmover; dar brillo; dar lustre; declararse en huelga; emocionar; encender; encerar; estar en huelga; extrañar; hacer huelga; incendiar; interrumpir el trabajo; lustrar; mover; ponerse en huelga; prender fuego a; pulir; revolver; sorprender
|
strike someone
|
azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
|
|
strike together
|
chocar; golpear
|
|
tap
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
alterar; cobrar; desordenar; excitar; extraer; fomentar; interceptar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; pulsar; puntear; rozar; rozar apenas; sacar; servir del barril; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
|
tap at
|
dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
|
|
tap in
|
batir; golpear; sacudir
|
|
thump
|
golpear; martillar; pegar
|
aporrear; dar puñetazos; dar un puñetazo
|
tinkle
|
golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza
|
arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
|
touch
|
adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar
|
afectar; agarrar; agitar; alterar; atañer; batir; cobrar; concenir; concernir; conmocionar; conmover; desordenar; emocionar; excitar; fomentar; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; perturbar; referirse a; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tocar; tocar a; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; trastornar
|
Adverb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bang
|
|
pum
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
hit
|
|
abatido; golpeado; herido; lesionado
|