Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blooper
|
barbaridad; caballete; enormidad; error enorme; estupidez; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo
|
|
blunder
|
barbaridad; caballete; debacle; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; error enorme; estupidez; fallo; falta; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo; pifia; tiro errado; tiro fallido
|
equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
|
breaking down
|
atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
|
|
caving in
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; depresión; hundimiento
|
collapse
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; caída; colapso; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; ruina; sucumbir
|
collapsing
|
aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa
|
baja; caída; depresión; derrumbamiento; hundimiento; hundirse; irse a pique
|
coming to a standstill
|
atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
|
|
crack
|
fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
|
as; corifeo; crujir; estallido; explosión; fracción; grieta; hendidura; intersticio; quebradura; raja; resquicio; rotura; ruptura; titán; ¡pum!; ¡zas!
|
defeat
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
derrota; frustración; pérdida
|
defect
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso
|
defecto; deficiencia; imperfección
|
dejection
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
abatimiento; aflicción; carácter sombrío; depresión; desaliento; desconsuelo; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; neurastenia; pena; pesar; pesimismo; tristeza
|
depression
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
abatimiento; aflicción; baja; carácter sombrío; crisis; depresión; desaliento; desesperación; desespero; desolación; estado sombrío; melancolía; murria; neurastenia; pena; pesar; pesimismo; tristeza; zona de bajas presiones
|
enormity
|
barbaridad; caballete; enormidad; error enorme; estupidez; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo
|
|
error
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso
|
equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
|
failing
|
atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
|
ausencia; equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
|
failure
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; equivocación; fallo; fiasco; fracaso; malogro; metedura de pata; patinazo; pérdida
|
ausencia; bancarrota; carencia; defecto; deficiencia; desperfecto; equivocación; error; fallo; falta; imperfección; incomparecencia; incumplimiento
|
fall-through
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
|
fault
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso
|
amonestación; chinche; culpa; defecto; deficiencia; deshonra; equivocación; error; fallo; falta; fresco; imperfección; mancha; metedura de pata; patinazo; pifia; recriminación; reprimenda; reprobación; reproche; vicio
|
fiasco
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
|
flaw
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso
|
achaque; alifafe; debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; enfermedad; equivocación; error; fallo; falta; fracción; grieta; hendidura; hueco; imperfección; merma; metedura de pata; patinazo; pifia; quebradura; raja; rotura; ruptura; vacío
|
flop
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
chasco
|
incorrectness
|
chivo; defecto; desacierto; equivocación; error; fallo; falta; fracaso
|
equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia
|
kink
|
fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
|
enlace; lazo; nudo corredizo
|
let down
|
chasco; debacle; derrota; desacierto; descalabro; fallo; fiasco; fracaso; malogro; pérdida
|
derrota; pérdida
|
loser
|
fracaso
|
perdedor
|
malaise
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
|
misfit
|
fracaso
|
edificio desmoronado; tipo raro
|
miss
|
debacle; equivocación; fiasco; fracaso; metedura de pata; patinazo
|
chica; dama; doncella; equivocación; error; fallo; gata; línea no ejecutada; maestra; mujer; niña; señora; señorita
|
reaching a deadlock
|
atasco; estrellamiento; fracaso; obstrucción
|
|
recession
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
caída de los precios; descuento; rebaja; recesión
|
slump
|
bache; baja; bajones; bajón; crisis; depresión; flojedad; fracaso
|
baja coyuntura; colapso; crisis; depresión; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; ruina
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
blunder
|
|
chascar; chasquear; deslizarse; resbalar
|
collapse
|
|
bajar los precios; caer; caer en ruina; caerse; ceder; contraer; decaer; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; fundirse; hundirse; morir; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
|
crack
|
|
abrir; abrir bruscamente; abusar de; cascar; craquear; cuartease; desarmar; desempedrar; desencajar; desfigurar; deshacer; desmontar; detonar; dividir; estallar; explotar; forzar; hacer explosión; hacer pedazos; ocupar ilegalmente; partir en pedazos; petardear; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; separar; tronar
|
defect
|
|
desertar; destacarse; eludir; hundirse; largarse; pasar desapercibido; pasarse; salir
|
flop
|
|
arrojar; caer estrepitosamente; cometer un error; darse un batacazo; detonar; echar rayos; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estallar; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; lanzar; meter la pata; perderse; petardear; salir fallido; salir mal; tronar
|
let down
|
|
decepcionar; dejar abajo; dejar caer; dejar descender; desilusionar; frustrar; hacer bajar; hacer descender
|
miss
|
|
desaparecer; errar el golpe; errar el tiro; pasar por alto; perderse
|
slump
|
|
bajar; bajar los precios; caerse; derrumbarse; desmoronarse; embodegar; encovar; hundirse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
|
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
let down
|
|
decepcionado; desconcertado
|