Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. desanudar:


Spanisch

Detailübersetzungen für desanuda (Spanisch) ins Englisch

desanudar:

desanudar Verb

  1. desanudar (abrir; hacer; extraer; )
    to pull out; to untie; to unpick; to get undone
    • pull out Verb (pulls out, pulled out, pulling out)
    • untie Verb (unties, untied, untying)
    • unpick Verb (unpicks, unpicked, unpicking)
    • get undone Verb (gets undone, got undone, getting undone)
  2. desanudar (desacoplar; desconectar; despertar; )
    to disconnect; to uncouple
    • disconnect Verb (disconnects, disconnected, disconnecting)
    • uncouple Verb (uncouples, uncoupled, uncoupling)

Konjugationen für desanudar:

presente
  1. desanudo
  2. desanudas
  3. desanuda
  4. desanudamos
  5. desanudáis
  6. desanudan
imperfecto
  1. desanudaba
  2. desanudabas
  3. desanudaba
  4. desanudábamos
  5. desanudabais
  6. desanudaban
indefinido
  1. desanudé
  2. desanudaste
  3. desanudó
  4. desanudamos
  5. desanudasteis
  6. desanudaron
fut. de ind.
  1. desanudaré
  2. desanudarás
  3. desanudará
  4. desanudaremos
  5. desanudaréis
  6. desanudarán
condic.
  1. desanudaría
  2. desanudarías
  3. desanudaría
  4. desanudaríamos
  5. desanudaríais
  6. desanudarían
pres. de subj.
  1. que desanude
  2. que desanudes
  3. que desanude
  4. que desanudemos
  5. que desanudéis
  6. que desanuden
imp. de subj.
  1. que desanudara
  2. que desanudaras
  3. que desanudara
  4. que desanudáramos
  5. que desanudarais
  6. que desanudaran
miscelánea
  1. ¡desanuda!
  2. ¡desanudad!
  3. ¡no desanudes!
  4. ¡no desanudéis!
  5. desanudado
  6. desanudando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für desanudar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
disconnect desacoplar; desconectar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
disconnect desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar desatornillar; desconectar; desenchufar; desenroscar; desentornillar; destornillar
get undone abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar arrancar; desprenderse; lograr abrir; lograr desabrochar; soltar
pull out abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; destacar; desvincular; extirpar; hacer aparecer; iluminar; parar; quedar eliminado; quitar; quitar de en medio; rasgar; retirarse; sacar; sacar de; salir; salir de; soltar; tirar; tirar para mostrar; vaciar
uncouple desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; deshacer; despertar; desvincular; mullir; relajar; retirarse; separar desenganchar
unpick abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar anular; cancelar; desabrochar; desatar; descolgar; desenganchar; deshacer; destacar; disipar; iluminar; quitar; sacar; vaciar
untie abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar desabrochar; desatar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; soltar; soltarse

Computerübersetzung von Drittern: