Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. brincar:
  2. brinco:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für brinca (Spanisch) ins Englisch

brinca form of brincar:

brincar Verb

  1. brincar (retozar)
    to frolic
    • frolic Verb (frolics, frolicked, frolicking)
  2. brincar (dar un brinco)
    leap up; to jump up
  3. brincar (chocar; brindar; tintinear; )
    rattling; to jingle; to jangle; to clang; to clink
    • rattling Verb
    • jingle Verb (jingles, jingled, jingling)
    • jangle Verb (jangles, jangled, jangling)
    • clang Verb (clangs, clanged, clanging)
    • clink Verb (clinks, clinked, clinking)

Konjugationen für brincar:

presente
  1. brinco
  2. brincas
  3. brinca
  4. brincamos
  5. brincáis
  6. brincan
imperfecto
  1. brincaba
  2. brincabas
  3. brincaba
  4. brincábamos
  5. brincabais
  6. brincaban
indefinido
  1. brinqué
  2. brincaste
  3. brincó
  4. brincamos
  5. brincasteis
  6. brincaron
fut. de ind.
  1. brincaré
  2. brincarás
  3. brincará
  4. brincaremos
  5. brincaréis
  6. brincarán
condic.
  1. brincaría
  2. brincarías
  3. brincaría
  4. brincaríamos
  5. brincaríais
  6. brincarían
pres. de subj.
  1. que brinque
  2. que brinques
  3. que brinque
  4. que brinquemos
  5. que brinquéis
  6. que brinquen
imp. de subj.
  1. que brincara
  2. que brincaras
  3. que brincara
  4. que brincáramos
  5. que brincarais
  6. que brincaran
miscelánea
  1. ¡brinca!
  2. ¡brincad!
  3. ¡no brinques!
  4. ¡no brinquéis!
  5. brincado
  6. brincando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

brincar [el ~] Nomen

  1. el brincar (encolerizarse)
    the flare up; the flying up

Übersetzung Matrix für brincar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
clink tintineo
flare up brincar; encolerizarse
flying up brincar; encolerizarse
jingle media rima; producción de malos versos; rima imperfecta
rattling golpeteo; paloteo; triquitraque
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
clang brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
clink brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
flare up alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; destruir por incendio; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; encenderse; incendiar; inflamarse; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llamear; quemar totalmente; reavivar; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
frolic brincar; retozar juguetear
jangle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jingle brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
jump up brincar; dar un brinco cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
leap up brincar; dar un brinco cortarse; dar saltos; dar un salto; levantarse de un salto; saltar
rattling brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; dar brincos; golpear; golpetear; hacer ruidos; remachar; repicar; repiquetear; saltar; sonar; teclear; tintinear; traquetear; trincar arrebatarse en cólera; borbotar; brillar; burbujear; caer con estrépito; centellear; chispear; chocar; hormiguear; repicar; sonar
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
flying up levantado

Synonyms for "brincar":


Wiktionary Übersetzungen für brincar:

brincar
verb
  1. To leap into the air intending to seize someone or something

Cross Translation:
FromToVia
brincar jump springen — na zich tegen de zwaartekracht afgezet te hebben een korte vrije val door de lucht maken

brinco:

brinco [el ~] Nomen

  1. el brinco (salto)
    the jumping off; the jumping; the leaping; the jumping down

Übersetzung Matrix für brinco:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
jumping brinco; salto bailoteo; saltos
jumping down brinco; salto
jumping off brinco; salto
leaping brinco; salto
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
jumping a saltos; saltador
leaping a saltos; saltador

Verwandte Wörter für "brinco":

  • brinca, brincas

Synonyms for "brinco":


Wiktionary Übersetzungen für brinco:


Cross Translation:
FromToVia
brinco spike; resurgence; resurrection sursautmouvement brusque occasionner par quelque sensation subite et violente.

Computerübersetzung von Drittern: