Spanisch

Detailübersetzungen für apuestas (Spanisch) ins Englisch

apuestas:

apuestas [la ~] Nomen

  1. la apuestas (juego; juego de azar; juego de suerte)
    the gambling; the betting

Übersetzung Matrix für apuestas:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
betting apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte apostar; apuesta; juego de azar; juego de suerte
gambling apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte apostar; apuesta; juego de azar; juego de suerte

Verwandte Wörter für "apuestas":


apuestas form of apuesto:

apuesto Adjektiv

  1. apuesto (ingenioso; perito; hábil; )
    ingenious; skilful; keen; clever; skillful
  2. apuesto (afilado; guapa; listo; )
    clever; intelligent; wise; ingenious; sagacious; astute; smart; skilful; sly; wily; crafty; shrewd; skillful
    bright
    – characterized by quickness and ease in learning 1
    • bright Adjektiv
      • some children are brighter in one subject than another1

Übersetzung Matrix für apuesto:

AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
astute afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; cuco; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; pronto a la réplica; taimado; vivaracho; vivo; zorro
clever afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; diestro; ducho; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; mañoso; perito a todo andar; aceleradamente; acre; afilado; agudo; ajustado; apretado; aprisa; aprovechado; astuto; atractivo; avispado; bello; bonito; brillante; buen mozo; claro; con celeridad; con rapidez; cortante; cuco; de aquí a poco; de buen ver; de prisa; dentro de poco; deprisa; despabilado; despierto; destacado; diestro; doloroso; ducho; en breve; erudito; espabilado; experto; genial; habilidoso; hermoso; inesperado; ingenioso; inteligente; inventivo; juicioso; ladino; listo; mañoso; muy vivo; oportuno; penoso; perito; perspicaz; preciso; prontamente; pronto; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; razonable; rácano; rápidamente; rápido; sabihondo; sabio; sagaz; sensato; taimado; talentoso; veloz; velozmente; versado; vivaracho; vivo; zorro; ágil; áspero
ingenious afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; diestro; ducho; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; mañoso; perito astuto; creativo; despierto; espabilado; experto; genial; ingenioso; inventivo; perito; sabihondo; sabio; talentoso
intelligent afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso agudo; brillante; buen mozo; de buen ver; destacado; erudito; inteligente; juicioso; listo; perspicaz; razonable; sabihondo; sabio; sensato
keen apuesto; diestro; ducho; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; perito acre; aficionado; afilado; agudo; ajustado; ansioso; apasionado; apretado; ardiente; atractivo; bello; bonito; buen mozo; claro; codicioso; concentrado en; cortante; de buen ver; deseoso; despierto; doloroso; ducho; enamorado; entusiasta; especializado en; ferviente; habilidoso; hermoso; ingenioso; inteligente; listo; mañoso; mentalmente vivo; oportuno; penoso; perito; perspicaz; preciso; puntiagudo; punzante; rabioso; rácano; sagaz; talentoso; versado; vivo; áspero; ávido
sagacious afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso
shrewd afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; avispado; bajo; calculador; canalla; cazurro; cuco; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; exquisito; falsamente; falsificado; falso; furtivo; grosero; guarro; hallado; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; ladino; listo; malo; obsceno; oportuno; peligroso; perspicaz; precisamente; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
skilful afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; diestro; ducho; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; mañoso; perito a todo andar; aceleradamente; afilado; agudo; aprisa; aprovechado; apto; atractivo; buen mozo; capaz; certero; competente; con celeridad; con rapidez; cortante; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; descansado; despierto; diestro; ducho; en breve; entrenado; espabilado; experimentado; experto; habilidoso; hábil; inesperado; ingenioso; listo; magistral; mañoso; perito; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; sabiondo; sofisticado; superior; talentoso; veloz; velozmente; versado; ágil
skillful afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; diestro; ducho; guapa; guapo; habilidoso; hábil; ingenioso; inteligente; inventivo; listo; mañoso; perito a todo andar; aceleradamente; afilado; agudo; aprisa; aprovechado; apto; atractivo; buen mozo; capaz; certero; competente; con celeridad; con rapidez; cortante; de aquí a poco; de prisa; dentro de poco; deprisa; descansado; despierto; diestro; ducho; en breve; entrenado; espabilado; experimentado; experto; habilidoso; hábil; inesperado; ingenioso; listo; magistral; mañoso; perito; perspicaz; prontamente; pronto; rápidamente; rápido; sabiondo; sofisticado; superior; talentoso; veloz; velozmente; versado; ágil
smart afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso afilado; agudo; airoso; alerto; aprovechado; aristocrático; astuto; avispado; brillante; buen mozo; como una plata; con estilo; con gracia; correctamente; correcto; cuco; de buen gusto; de buen ver; de mucho estilo; de postín; desenvuelto; despabilado; despierto; destacado; diestro; distinguido; ducho; elegante; erudito; espabilado; gracioso; guapo; impecable; ingenioso; inteligente; juicioso; ladino; listo; muy vivo; oportuno; perfecto; perspicaz; pronto a la réplica; razonable; refinado; sabihondo; sabio; sensato; taimado; vivaracho; vivo; zorro
wise afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso agudo; avispado; brillante; buen mozo; de buen ver; despabilado; destacado; docto; erudito; inteligente; juicioso; letrado; listo; muy desarrollado; perspicaz; razonable; sabihondo; sabio; sensato; vivo
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bright afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso a flote; a la moda; abigarrado; afilado; agudo; alegre; aprovechado; astuto; avispado; brillante; buen mozo; claro; con soltura; de buen ver; de colores vivos; de moda; despierto; destacado; diestro; espiritual; evidente; guapo; inequívoco; ingenioso; inteligente; juicioso; ladino; listo; llamativo; lleno de color; mono; más claro que el agua; obvio; oportuno; perspicaz; progre; pronto a la réplica; razonable; reluciente; resplandeciente; sabihondo; sabio; sensato; vistoso; vivaracho; vivo; zorro
crafty afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso cuco; ingenioso; listo; taimado; zorro
sly afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso a escondidas; a hurtadillas; afilado; andrajoso; antipático; arriesgado; astuto; avispado; bajo; bien calculado; blanco; calculador; canalla; cazurro; chinche; ciego; cuco; desacorde; desafinado; desagradable; descansado; deslizante; despabilado; despierto; despreciable; disimulado; ducho; en falso; en secreto; espabilado; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fastidioso; furtivo; grosero; guarro; habilidoso; hallado; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; ladino; listo; malo; mañoso; obsceno; oportuno; peligroso; perspicaz; precisamente; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sin misión; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivo; zorro
wily afilado; agudo; aprovechado; apuesto; astuto; bello; buen mozo; cortante; de buen ver; descansado; guapa; guapo; ingenioso; inteligente; listo; mañoso afilado; agudo; aprovechado; astuto; avispado; cuco; despabilado; despierto; diestro; ingenioso; inteligente; ladino; listo; oportuno; perspicaz; pronto a la réplica; taimado; vivaracho; vivo; zorro

Verwandte Wörter für "apuesto":


Synonyms for "apuesto":


Wiktionary Übersetzungen für apuesto:

apuesto
adjective
  1. of man: agreeable to the eye or to correct taste
  2. chic, fashionable
  3. stylishly or neatly dressed
  4. dapper, fine or neat

apuesta:

apuesta [la ~] Nomen

  1. la apuesta (empresa arriesgada; aventura)
    the venture; the risky venture; the gamble; the hazardous business; the risky undertaking; the beezer; the risky enterprise; the shot; the hazardous undertaking; the wager; the bold venture
  2. la apuesta (aventura)
    the bet; the wager
  3. la apuesta (objetivo; meta; intencion; fin; gol)
    the objective; the effort; the goal; the intention; the dedication; the target; the devotion; the exertion; the scheme
  4. la apuesta (apostar)
    the gambling; the betting
  5. la apuesta (apostar)
  6. la apuesta (puesta; postura)
    the stakes

Übersetzung Matrix für apuesta:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
beezer apuesta; aventura; empresa arriesgada
bet apuesta; aventura
betting apostar; apuesta apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte
bold venture apuesta; aventura; empresa arriesgada
breaking into a song apostar; apuesta
bursting into a song apostar; apuesta
dedication apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo afecto; afectuosidad; apego; dedicación; devoción; fidelidad
devotion apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo afecto; afectuosidad; apego; consagración; dedicación; devoción; fidelidad; inauguración; piedad; religiosidad; santificación
effort apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo duro esfuerzo; empeño; esfuerzo; intento
exertion apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo aplicación; consumo; empeño; esfuerzo; hábito; intento; manejo; tradición; uso comercial; utilización
gamble apuesta; aventura; empresa arriesgada lotería; rifa
gambling apostar; apuesta apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte
goal apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto; saque de portería; saque de valla
hazardous business apuesta; aventura; empresa arriesgada
hazardous undertaking apuesta; aventura; empresa arriesgada
intention apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo designio; disposición; fin; gol; intencion; intención; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto; sentido; significado
objective apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo destino; destino de viaje; destino final; fin; gol; intención; meta; objetivo; objetivo final; objeto; plan; propósito; proyecto
risky enterprise apuesta; aventura; empresa arriesgada
risky undertaking apuesta; aventura; empresa arriesgada
risky venture apuesta; aventura; empresa arriesgada
scheme apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo combinación; combinación de colores; fin; gol; meta; objetivo; objeto; plan; propósito; proyecto; sistema
shot apuesta; aventura; empresa arriesgada gota
stakes apuesta; postura; puesta aplicación; banca; bote; empleo; plato; puesta; uso; utilización
striking up of a song apostar; apuesta
target apuesta; fin; gol; intencion; meta; objetivo blanco; destino; fin; gol; meta; objetivo; objeto; valor del objetivo
venture apuesta; aventura; empresa arriesgada asociación; empresa
wager apuesta; aventura; empresa arriesgada
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bet apostar; hacer una apuesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
gamble apostar; hacer un negocio arriesgado; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
scheme aportar; contribuir; enredar; hacer entrar; intrigar
venture aventurar; aventurarse; hacer un negocio arriesgado
wager apostar; hacer una apuesta; jugarse
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
objective desapasionado; imparcial; objetivo; sobrio
shot celebrado; ejecutado; llevado a cabo

Verwandte Wörter für "apuesta":


Synonyms for "apuesta":


Wiktionary Übersetzungen für apuesta:

apuesta
noun
  1. a wager
  2. a stake; a pledge
  3. the subject of a bet

Cross Translation:
FromToVia
apuesta bet; wager Wette — eine zwischen zwei oder mehr Personen getroffene Verabredung, wonach bei Eintreten oder Nichteintreten eines Ereignisses oder bei Nachweis der Gültigkeit oder Nichtgültigkeit einer Behauptung ein vereinbarter Einsatz zwischen den Personen wechselt
apuesta bet pari — Promesse par laquelle on s’engage à payer une certaine somme

apuestas form of apostar:

apostar Verb

  1. apostar (tentar la suerte; probar suerte; jugar; jugarse)
    to gamble; to bet; to take a chance; to take a risk
    • gamble Verb (gambles, gambled, gambling)
    • bet Verb (bets, betting)
    • take a chance Verb (takes a chance, took a chance, taking a chance)
    • take a risk Verb (takes a risk, took a risk, taking a risk)
  2. apostar (insertar)
    to add
    • add Verb (adds, added, adding)
  3. apostar (jugarse; hacer una apuesta)
    to bet; to wager; to bet on
    • bet Verb (bets, betting)
    • wager Verb (wagers, wagered, wagering)
    • bet on Verb (bets on, betting on)
  4. apostar (utilizar; poner; hacer uso de; )
    apply; to implement; to utilize; to use; to employ; to make use of; to engage; to enforce; to practise; to adopt; avail oneself of; to administer; to take; to practice; to utilise
    • apply Verb
    • implement Verb (implements, implemented, implementing)
    • utilize Verb, amerikanisch (utilizes, utilized, utilizing)
    • use Verb (uses, used, using)
    • employ Verb (emploies, employed, employing)
    • make use of Verb (makes use of, made use of, making use of)
    • engage Verb (engages, engaged, engaging)
    • enforce Verb (enforces, enforced, enforcing)
    • practise Verb, britisch (practises, practised, practising)
    • adopt Verb (adopts, adopted, adopting)
    • administer Verb (administers, administered, administering)
    • take Verb (takes, took, taking)
    • practice Verb, amerikanisch (practices, practiced, practicing)
    • utilise Verb, britisch
  5. apostar
    to speculate
    • speculate Verb (speculates, speculated, speculating)
  6. apostar (componer; confeccionar; consumir; )
    to compose
    • compose Verb (composes, composed, composing)
  7. apostar (hacer puesta; jugar)
    to stake
    • stake Verb (stakes, staked, staking)
  8. apostar (utilizar; usar; aprovechar; )
    apply; to utilize; to make use of; to employ; to use; to utilise
    • apply Verb
    • utilize Verb, amerikanisch (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of Verb (makes use of, made use of, making use of)
    • employ Verb (emploies, employed, employing)
    • use Verb (uses, used, using)
    • utilise Verb, britisch

Konjugationen für apostar:

presente
  1. apuesto
  2. apuestas
  3. apuesta
  4. apostamos
  5. apostáis
  6. apuestan
imperfecto
  1. apostaba
  2. apostabas
  3. apostaba
  4. apostábamos
  5. apostabais
  6. apostaban
indefinido
  1. aposté
  2. apostaste
  3. apostó
  4. apostamos
  5. apostasteis
  6. apostaron
fut. de ind.
  1. apostaré
  2. apostarás
  3. apostará
  4. apostaremos
  5. apostaréis
  6. apostarán
condic.
  1. apostaría
  2. apostarías
  3. apostaría
  4. apostaríamos
  5. apostaríais
  6. apostarían
pres. de subj.
  1. que apueste
  2. que apuestes
  3. que apueste
  4. que apostamos
  5. que apostéis
  6. que apuesten
imp. de subj.
  1. que apostara
  2. que apostaras
  3. que apostara
  4. que apostáramos
  5. que apostarais
  6. que apostaran
miscelánea
  1. ¡apuesta!
  2. ¡apostad!
  3. ¡no apuestes!
  4. ¡no apostéis!
  5. apostado
  6. apostando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

apostar [el ~] Nomen

  1. el apostar (apuesta)
    the gambling; the betting
  2. el apostar (apuesta)

Übersetzung Matrix für apostar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bet apuesta; aventura
betting apostar; apuesta apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte
breaking into a song apostar; apuesta
bursting into a song apostar; apuesta
gamble apuesta; aventura; empresa arriesgada; lotería; rifa
gambling apostar; apuesta apuestas; juego; juego de azar; juego de suerte
implement enseres; herramienta; implementos; instrumento; instrumento manual
practice aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
practise aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
stake hoguera; mástil; palo; poste; vara
striking up of a song apostar; apuesta
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
use aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; empleo; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
wager apuesta; aventura; empresa arriesgada
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
add apostar; insertar acceder; acompañar; adjuntar; agrandar; agregar; alzar; ampliar; aumentar; añadir; añadir a; colocar; colocar junto; completar; comprender; construir; construir pegado a; contener; crecer; depositar; dilatarse; echar; enumerar; escanchar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incluir; ordenar junto; poner; servir; sumar; sumar una cosa a otra; suplir el déficit
administer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar administrar; administrar medicamentos; dar; gestionar; suministrar
adopt administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; adoptar
apply administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar administrar medicamentos; aplicar; aprovechar; cercar; consumir; desviar; emplear; hacer uso de; inscribirse en; rodear; servirse de; solicitar; usar; utilizar; validar
avail oneself of administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
bet apostar; hacer una apuesta; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte
bet on apostar; hacer una apuesta; jugarse
compose apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; construir; montar; musicar; poner en música; redactar
employ administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; reclutar; servirse de; usar; utilizar
enforce administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar extorcer; forzar; obligar
engage administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar contraer un compromiso; convidar; emplear; enrolarse; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; invitar; reclutar
gamble apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte hacer un negocio arriesgado
implement administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
make use of administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; usar; utilizar
practice administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar adiestrar; aprender; aprovechar; consumir; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; emplear; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; iniciar; introducir; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; usar; utilizar
practise administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar adiestrar; aprender; aprovechar; consumir; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; emplear; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; iniciar; introducir; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; usar; utilizar
speculate apostar adivinar; barruntar; conjeturar; especular; espescular al alza a la baja; estimar; hacer conjeturas; hacer un negocio arriesgado; presumir; presuponer; suponer; teorizar
stake apostar; hacer puesta; jugar
take administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; aceptar relagar; acotar; aplicar; aprovechar; asumir; coger; consumir; digerir; emplear; hacer uso de; hurtqr; ingerir; iniciar; introducir; ir a buscar; llevar hacia; recibir; recoger; retirar; robar; separar; servirse; servirse a sí mismo; servirse de; tomar medicamento; tomar posesión de; traer; tragar; usar; utilizar
take a chance apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte hacer un negocio arriesgado
take a risk apostar; jugar; jugarse; probar suerte; tentar la suerte hacer un negocio arriesgado
use administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; comerse; consumir; derrochar; despilfarrar; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tomar; usar; utilizar
utilise administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; comerse; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tomar; usar; utilizar
utilize administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; comerse; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; tomar; usar; utilizar
wager apostar; hacer una apuesta; jugarse

Synonyms for "apostar":


Wiktionary Übersetzungen für apostar:

apostar
verb
  1. -
  2. (transitive) to risk something for potential gain
  3. to play casino games
  4. To be sure of something
  5. To stake or pledge upon the outcome of an event
  6. to arrange for, make (a bet)
  7. put up as collateral
noun
  1. -

Cross Translation:
FromToVia
apostar wager; gamble; bet wedden — geld wagen op een toekomstige gebeurtenis
apostar set; seat setzen — jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
apostar bet wetten — Geld auf den Ausgang eines zukünftigen Ereignisses setzen; eine Wette abschließen
apostar bet; wager; stake parier — Mettre une somme dans un pari. (Sens général).

apuestas form of apostarse:

apostarse Verb

  1. apostarse (componer; apostar; confeccionar; )
    to compose
    • compose Verb (composes, composed, composing)

Konjugationen für apostarse:

presente
  1. me apuesto
  2. te apuestas
  3. se apuesta
  4. nos apostamos
  5. os apostáis
  6. se apuestan
imperfecto
  1. me apostaba
  2. te apostabas
  3. se apostaba
  4. nos apostábamos
  5. os apostabais
  6. se apostaban
indefinido
  1. me aposté
  2. te apostaste
  3. se apostó
  4. nos apostamos
  5. os apostasteis
  6. se apostaron
fut. de ind.
  1. me apostaré
  2. te apostarás
  3. se apostará
  4. nos apostaremos
  5. os apostaréis
  6. se apostarán
condic.
  1. me apostaría
  2. te apostarías
  3. se apostaría
  4. nos apostaríamos
  5. os apostaríais
  6. se apostarían
pres. de subj.
  1. que me apueste
  2. que te apuestes
  3. que se apueste
  4. que nos apostemos
  5. que os apostéis
  6. que se apuesten
imp. de subj.
  1. que me apostara
  2. que te apostaras
  3. que se apostara
  4. que nos apostáramos
  5. que os apostarais
  6. que se apostaran
miscelánea
  1. ¡apuestate!
  2. ¡apostaos!
  3. ¡no te apuestes!
  4. ¡no os apostéis!
  5. apostado
  6. apostándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für apostarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
compose apostar; apostarse; armar; comerse; compilar; componer; confeccionar; consumir componer; construir; montar; musicar; poner en música; redactar

Computerübersetzung von Drittern: