Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
announcement
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anuncio; aviso; circular; comunicación; comunicado; encargo; evocación; información; informe; mandato; mención; noticia; notificación; orden; pedido; proclamación; publicación; referencia; requerimiento; revelación
|
apparition
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
espectro; fantasma; pesadilla
|
appearance
|
aparecer; aparición; apariencia; exterior; forma de aparecer; presentación; presentarse; semblante; tamaño
|
aire; apariencia; aspecto; cara; comparación; escenario; estilo; evidencia; expresión; figura; porte; semblante; talla; vista
|
attendance
|
adelanto; apariciones; aparición; avance
|
convoy; escolta; frecuentación; visita
|
build
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
compilación; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; porte; postura; talla
|
declaration
|
aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anuncio; atestado; certificado; comprobación; comunicado; constatación; declaración; definición; denuncia; denunciación; determinación; diploma; documento; elipsis; estipulación; expresiones; expresión de opinión; fijación; informe; noticia; notificación; observación; opinión; palabra; proclamación; promulgación; publicación; revelación
|
disclosure
|
aparición; comunicación; declaración; edición; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
apertura; declaración; descubrimiento; dilatación; divulgación; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
|
exterior
|
aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño
|
aire; aspecto; cara; expresión; exterior; figura; más exterioro; más remoto; semblante
|
figure
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
chalado; cifra; complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; figura; forma; majareta; nota; número; personaje; porte; postura; talla; tipo
|
ghost
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; sitio fantasma
|
ghostly apparition
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
|
looks
|
aparición; apariencia; exterior; semblante; tamaño
|
aire; apariencia; aspecto; cara; expresión; figura; semblante
|
phantom
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación
|
posture
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
postura
|
proclamation
|
aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anuncio; aviso; comunicado; declaración; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
|
promulgation
|
aparición; comparecencia; declaración; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; revelación
|
|
publication
|
aparición; comparecencia; comunicación; declaración; edición; manifestación; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicidad; revelación; tipo; visión
|
anuncio; comunicado; declaración; editar; informe; noticia; notificación; proclamación; promulgación; publicación; publicar; revelación
|
shadow
|
aparición; estatura; fantasma; figura; forma; impresión; silueta; sombra; tamaño; visión
|
perfil; sombra; sombra paralela
|
shape
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
condición; estar en forma; estatura; figura; forma; forma física; gálibo; matriz; molde; postura; talla
|
size
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
cabida; cantidad; capacidad; cifra; contenido; dimensión; dosis; estatura; estiramiento; extensión; formato; medida; monte; número; postura; proporción; talla; tamaño; tramaño; volumen
|
specter
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; pesadilla
|
spectre
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
espectro; fantasma; figura fantasmal; ilusión; imaginación; pesadilla
|
spook
|
aparición; comparecencia; duende; espantajo; espectro; fantasma; visión
|
|
stature
|
aparecido; aparición; estatura; figura; forma; modal; molde; personaje; postura; silueta; talla; tipo
|
complexión; constitución; constitución física; contextura; estatura; idea; intención; porte; postura; significación; significado; talla
|
turnout
|
adelanto; apariciones; aparición; avance
|
|
vision
|
aparición
|
alzado; aspecto; comprensión; concepción; concepto; discernimiento; entendimiento; idea; interpretaciones; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opiniones; opinión; parecer; pensamiento; perspectiva; posición; punto de vista; toma de posición; versiones; versión; visión; visión óptica; vista
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
build
|
|
carpintear; compilar; construir; construir pegado a; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; incorporar; levantar; montar
|
figure
|
|
acabar; actuar; figurar; hacer teatro; participar en el juego; poner en escena
|
shadow
|
|
vigilar de cerca
|
shape
|
|
adecentar; amasar; arreglar; constituir; dar forma; dar masajes; diseñar; elaborar; formar; macerar; masajear; modelar; moldear
|
size
|
|
cambiar el tamaño
|
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
phantom
|
|
fantasma
|