Übersicht


Spanisch

Detailübersetzungen für afecté (Spanisch) ins Englisch

afectar:

afectar Verb

  1. afectar (influenciar; influir en; conmover; )
    to influence; to affect; to impress
    • influence Verb (influences, influenced, influencing)
    • affect Verb (affects, affected, affecting)
    • impress Verb (impresses, impressed, impressing)
  2. afectar (dañar; perjudicar; menoscabar; reducir)
    to harm; to damage; to do harm
    • harm Verb (harms, harmed, harming)
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • do harm Verb (does harm, did harm, doing harm)
  3. afectar (concernir; referirse a; atañer; tocar a)
    to concern; to regard; to affect; relate to; to touch
    • concern Verb (concerns, concerned, concerning)
    • regard Verb (regards, regarded, regarding)
    • affect Verb (affects, affected, affecting)
    • relate to Verb
    • touch Verb (touches, touched, touching)
  4. afectar (contusionar; herir; lastimar; )
    to contuse; to bruise; to ache; to injure; to hurt; to wound
    • contuse Verb (contuses, contused, contusing)
    • bruise Verb (bruises, bruised, bruising)
    • ache Verb (aches, ached, aching)
    • injure Verb (injures, injured, injuring)
    • hurt Verb (hurts, hurt, hurting)
    • wound Verb (wounds, wounded, wounding)
  5. afectar (perjudicar; doler; herir; )
    to harm; to damage; to bruise; to injure
    • harm Verb (harms, harmed, harming)
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • bruise Verb (bruises, bruised, bruising)
    • injure Verb (injures, injured, injuring)
  6. afectar (herir; lesionar; dañar; )
    to injure; to hurt; to bruise; to wound
    • injure Verb (injures, injured, injuring)
    • hurt Verb (hurts, hurt, hurting)
    • bruise Verb (bruises, bruised, bruising)
    • wound Verb (wounds, wounded, wounding)
  7. afectar (calumniar; doler; hacer daño a una persona; )
    defamate; to slander
  8. afectar (causar perjuicio; perjudicar; lastimar; )
    cause damage; to damage; to harm; to do harm; to hurt
    • damage Verb (damages, damaged, damaging)
    • harm Verb (harms, harmed, harming)
    • do harm Verb (does harm, did harm, doing harm)
    • hurt Verb (hurts, hurt, hurting)
  9. afectar (influir)
    to affect
    – have an effect upon 1
    • affect Verb (affects, affected, affecting)
      • Will the new rules affect me?1

Konjugationen für afectar:

presente
  1. afecto
  2. afectas
  3. afecta
  4. afectamos
  5. afectáis
  6. afectan
imperfecto
  1. afectaba
  2. afectabas
  3. afectaba
  4. afectábamos
  5. afectabais
  6. afectaban
indefinido
  1. afecté
  2. afectaste
  3. afectó
  4. afectamos
  5. afectasteis
  6. afectaron
fut. de ind.
  1. afectaré
  2. afectarás
  3. afectará
  4. afectaremos
  5. afectaréis
  6. afectarán
condic.
  1. afectaría
  2. afectarías
  3. afectaría
  4. afectaríamos
  5. afectaríais
  6. afectarían
pres. de subj.
  1. que afecte
  2. que afectes
  3. que afecte
  4. que afectemos
  5. que afectéis
  6. que afecten
imp. de subj.
  1. que afectara
  2. que afectaras
  3. que afectara
  4. que afectáramos
  5. que afectarais
  6. que afectaran
miscelánea
  1. ¡afecta!
  2. ¡afectad!
  3. ¡no afectes!
  4. ¡no afectéis!
  5. afectado
  6. afectando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für afectar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
bruise abultado; bulto; contusión; herida; hinchamiento; hinchazón; lesión; nivel; nobleza; pedazo; roncha
concern asistencia médica; asociación; casa; casa de comercio; compañía; compañía mercantil; congoja; cuerpo; desazón; empresa; empresa comercial; empresa mercantil; firma; grupo de comércios; inquietud; negocio; preocupación; sociedad mercantil
damage avería; contra; daño; desventaja; deterioro; detrimento; inconveniente
harm avería; daño; deterioro; detrimento
hurt herida; injuria; insulto; ofensa; queja
impress imprenta; sello; sello de garantía; sello de goma
influence acción; ascendiente; autoridad; dominio; energía; influencia
regard adoración; aprecio; culto; deferencia; estima; estimación; respeto; veneración
slander agravio; calumneo; calumnia; chachara; charla; charlas; charloteo; chisme; chismes; chismorreo; cháchara; comadreo; comadreos; comadrería; cotilleo; cotorreo; difamación; fraseología; habladuría; habladurías; latigazo; majaderías; maledicencia; murmuraciones; palabrería; palique; parloteo; plática; rumor; tonteras; tonterías
touch asomo; contacto; emoción; golpecito; gota; pulsación; sensación; sentimiento; sombra; toque
wound cortadura; corte; herida; herida de un bocado; incisión; rebanada; rebanada de pan; tajo
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ache afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
affect adoptar; afectar; atañer; concernir; conmover; influenciar; influir; influir en; referirse a; tener que ver con; tener suerte; tocar a adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tomar
bruise afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar contusionar; magullar
cause damage afectar; causar perjuicio; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
concern afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; concenir; concernir; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; referirse a; revolver; tener suerte; tocar; tomar
contuse afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
damage afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; ofender; pegar hasta romper; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar; quebrarse; reventar; romperse; triturar
defamate afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar
do harm afectar; causar perjuicio; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; perjudicar; perjudicar a una persona; poder hacer daño; postergar
harm afectar; causar perjuicio; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; reducir causar perjuicio; dañar; discriminar; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; lastimar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar
hurt afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar agraviar; causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer daño a una persona; hacer dolor; hacer mal; herir; injuriar; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; torturar
impress adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte abollar; acabar en; apagar; apretar; copiar; desatornillar; desenroscar; empujar; estampar; grabar en la mente; hacer muescas en; hundir; imprimir; inculcar; oprimir
influence adoptar; afectar; conmover; influenciar; influir en; tener que ver con; tener suerte influir; influir en
injure afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deteriorar; doler; hacer daño; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar causar perjuicio; dañar; discriminar; doler; enfadar; entorpecer; estorbar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; quebrantar
regard afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a concenir; conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; referirse a; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre; tocar
relate to afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a
slander afectar; afrentar; agraviar; blasfemar; calumniar; chocar; dañar; difamar; doler; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer mal; herir; injuriar; insultar; lastimar; lesionar; ofender; perjudicar hablar mal de; pintar negro
touch afectar; atañer; concernir; referirse a; tocar a adoptar; agarrar; agitar; alcanzar; alterar; azotar; batir; cobrar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; desordenar; emocionar; encontrar; excitar; fomentar; golpear; interrumpir; manosear; mencionar de paso; mover; palpar; pegar; perturbar; referirse a; remover un líquido; revolver; rozar; rozar apenas; tener suerte; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; tocar una cosa; tomar; trastornar
wound afectar; causar perjuicio; contusionar; dañar; hacer daño a; herir; lastimar; lesionar; magullar; ofender; perjudicar
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hurt herido; insultado; lesionado; ofendido

Synonyms for "afectar":


Wiktionary Übersetzungen für afectar:

afectar
verb
  1. to move to emotion
  2. to influence or alter

Cross Translation:
FromToVia
afectar influence beïnvloeden — iemand of iets proberen te veranderen, invloed nemen op
afectar affect affecteren — net doen alsof, voorgeven
afectar affect affizieren — (transitiv) einwirken auf, beeinflussen, erregen, reizen
afectar attack; affect angreifen — verbal oder physisch jemanden oder etwas attackieren
afectar affect; spoil beeinträchtigen — durch ein Hindernis die Beweglichkeit stören
afectar feign; pose; put on airs; affect; attitudinize feindreprésenter une chose comme réelle en lui donner une fausse apparence.

Computerübersetzung von Drittern: