Übersicht
Spanisch nach Englisch: mehr Daten
- apartado:
-
apartar:
- store; lay aside; save; put away; send; pass the buck; shift onto; push off; put apart; place apart; place; accomodate someone; lodge; board; shelter; station; offer someone lodges; divert; avert; turn away; fend off; parry; lay off; keep off; dissociate from; separate; isolate; seclude; set apart; swing; turn; veer; pull out; untie; unpick; get undone
- lay by; averting; turning away
- apartarse:
- Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für apartado (Spanisch) ins Englisch
apartado:
-
el apartado (chusma)
-
el apartado (apartado de navegación)
the place; the navigation place– A window that is part of the navigation layer in the Dynamics NAV application. 1
Übersetzung Matrix für apartado:
Verwandte Wörter für "apartado":
Synonyms for "apartado":
apartar:
-
apartar (poner en el establo; poner a un lado; poner en el garaje; depositar sobre)
-
apartar (enviar; mandar; despedir; expedir; emitir; destituir; echar; expulsar; retransmitir; deponer; rechazar)
-
apartar
-
apartar
-
apartar (hospedarse; alojarse; habitar; destinar; hospedar; estacionar; vivir en casa de una persona; dar alojamiento; clasificar)
to place; accomodate someone; to lodge; to board; to shelter; to station; offer someone lodges-
accomodate someone Verb
-
offer someone lodges Verb
-
apartar (desviar; volver la espalda; apartarse)
-
apartar (volver; distraer; parar; volverse)
-
apartar (poner aparte; aislar; escindir; separar; incomunicar; bifurcarse; alejar de)
-
apartar (poner aparte; aislar; guardar; separar)
-
apartar (rodar; girar; tornar; dar; hacer girar; regresar)
-
apartar (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
Konjugationen für apartar:
presente
- aparto
- apartas
- aparta
- apartamos
- apartáis
- apartan
imperfecto
- apartaba
- apartabas
- apartaba
- apartábamos
- apartabais
- apartaban
indefinido
- aparté
- apartaste
- apartó
- apartamos
- apartasteis
- apartaron
fut. de ind.
- apartaré
- apartarás
- apartará
- apartaremos
- apartaréis
- apartarán
condic.
- apartaría
- apartarías
- apartaría
- apartaríamos
- apartaríais
- apartarían
pres. de subj.
- que aparte
- que apartes
- que aparte
- que apartemos
- que apartéis
- que aparten
imp. de subj.
- que apartara
- que apartaras
- que apartara
- que apartáramos
- que apartarais
- que apartaran
miscelánea
- ¡aparta!
- ¡apartad!
- ¡no apartes!
- ¡no apartéis!
- apartado
- apartando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el apartar
-
el apartar (evitar)
Übersetzung Matrix für apartar:
Synonyms for "apartar":
Wiktionary Übersetzungen für apartar:
apartar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apartar | → dump; get rid of; shunt off | ↔ abschieben — jemanden verdrängen, ins Abseits drängen |
• apartar | → separate | ↔ trennen — Personen oder Sachen auseinanderbringen |
• apartar | → put away | ↔ wegzetten — ter zijde zetten |
• apartar | → divide; separate; segregate; split | ↔ séparer — désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre. |
• apartar | → sort; select; pick; divide; separate; segregate; split | ↔ trier — séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter. |
• apartar | → remove; distance | ↔ éloigner — Écarter une chose ou une personne d’une autre. (Sens général). |
apartarse:
-
apartarse (desviarse de; diferir; ser diferente; ser distinto; diferenciarse)
-
apartarse (desviar; volver la espalda; apartar)
-
apartarse (hacerse a un lado)
-
apartarse (desviarse; evitar; escapar; esquivar; eludir; sortear; evadir; escaparse; disentir; evadirse; divergir; escaparse de; escapar de; evadirse de; hacerse a un lado)
-
apartarse (abrazar; rodear; tornar; enrollar; dar la vuelta; tornarse; rebobinar; desfigurar; darse la vuelta; dar media vuelta; estrechar entre los brazos; cambiar de dirección)
to turn around -
apartarse (abrir paso)
step aside-
step aside Verb
-
Konjugationen für apartarse:
presente
- me aparto
- te apartas
- se aparta
- nos apartamos
- os apartáis
- se apartan
imperfecto
- me apartaba
- te apartabas
- se apartaba
- nos apartábamos
- os apartabais
- se apartaban
indefinido
- me aparté
- te apartaste
- se apartó
- nos apartamos
- os apartasteis
- se apartaron
fut. de ind.
- me apartaré
- te apartarás
- se apartará
- nos apartaremos
- os apartaréis
- se apartarán
condic.
- me apartaría
- te apartarías
- se apartaría
- nos apartaríamos
- os apartaríais
- se apartarían
pres. de subj.
- que me aparte
- que te apartes
- que se aparte
- que nos apartemos
- que os apartéis
- que se aparten
imp. de subj.
- que me apartara
- que te apartaras
- que se apartara
- que nos apartáramos
- que os apartarais
- que se apartaran
miscelánea
- ¡apartate!
- ¡apartaos!
- ¡no te apartes!
- ¡no os apartéis!
- apartado
- apartándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el apartarse
the turning away
Übersetzung Matrix für apartarse:
Synonyms for "apartarse":
Verwandte Übersetzungen für apartado
Englisch
Detailübersetzungen für apartado (Englisch) ins Spanisch
apartado: (*Wort und Satz getrennt)
- apart: aparte; separado; solo; mono; soltero; partido; diferente; independiente; singular; a granel; repartido; individual; distribuído; disipado; por separado; desmarcado; desunido; sin parecido; mutuamente; separados; separadamente; recíprocamente; el uno al otro; deshecho; descompuesto
- ado: agitación; conmoción; estado; lío; situación; barullo; embrollo
- ADO: Objetos de datos ActiveX; ADO