Übersicht
Spanisch nach Englisch: mehr Daten
- con gusto:
-
Wiktionary:
- con gusto → elegant, stylish, tastefully, in good taste, tasteful, jump for joy
Spanisch
Detailübersetzungen für con gusto (Spanisch) ins Englisch
con gusto:
-
con gusto (con mucho gusto; gustoso; gustosamente; de buena gana)
with pleasure; gladly; willingly; readily-
with pleasure Adjektiv
-
gladly adv
-
willingly adv
-
readily adv
-
Übersetzung Matrix für con gusto:
Adverb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
gladly | con gusto; con mucho gusto; de buena gana; gustosamente; gustoso | |
readily | con gusto; con mucho gusto; de buena gana; gustosamente; gustoso | abiertamente; claramente; claro y llano; diligente; francamente; fácilmente; por las buenas; pronto; rotundamente; rápidamente; rápido; simplemente; sin vacilar |
willingly | con gusto; con mucho gusto; de buena gana; gustosamente; gustoso | bienintencionado; por las buenas |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
with pleasure | con gusto; con mucho gusto; de buena gana; gustosamente; gustoso |
Wiktionary Übersetzungen für con gusto:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• con gusto | → elegant; stylish | ↔ geschmackvoll — den gesellschaftlich geteilten Vorstellungen von gutem Geschmack entsprechend |
• con gusto | → tastefully; in good taste; tasteful | ↔ geschmackvoll — einen guten Geschmack habend |
• con gusto | → jump for joy | ↔ vor Freude an die Decke springen — umgangssprachlich: sich sehr freuen |
Computerübersetzung von Drittern:
Verwandte Übersetzungen für con gusto
Englisch
Detailübersetzungen für con gusto (Englisch) ins Spanisch
con gusto: (*Wort und Satz getrennt)
- con: trampa; petardo; farsa; fraude; desfalco; malversación; falsificación; estafas; malversaciones; trampería; engaño burdo; colocar; amanecer; apagar; mentir; alzar; engaño; estafa; enredar; camelar; estafar; acotar; defraudar; timo; cercar; mancharse; apear; timar; destronar; tomar el pelo; amañar; clarear; chapucear; sablear; frangollar; atrabancar; embarullar; socaliñar; chafallar; hacer mal; emporcarse; dar un sablazo; hacer una mala jugada; robar con engaño; pegarle a una persona
- gusto: actividad; fuerza; vigor; vigencia; fortaleza; eficacia; validez; valentía; energía; entusiasmo; vitalidad; ganas de trabajar; capacidad de trabajo; capacidad laboral
Computerübersetzung von Drittern: