Spanisch
Detailübersetzungen für evitar (Spanisch) ins Englisch
evitar:
-
evitar (aceptar; recibir; embolsar; huir; escapar; huir de; escaparse; embolsarse; escapar de; huirse de)
-
evitar (eliminar un inconveniente; prevenir un problema)
-
evitar
-
evitar (escapar; rehuir; esquivar a alguien; escapar de; eludir; evadir; escaparse de; sortear; divergir; disentir; evadirse de)
-
evitar (eludir; sortear)
-
evitar (prevenir)
-
evitar (desviarse; escapar; esquivar; eludir; sortear; evadir; escaparse; apartarse; disentir; evadirse; divergir; escaparse de; escapar de; evadirse de; hacerse a un lado)
-
evitar (robar; defraudar; escapar; disimular; mangar; disentir; divergir; huntar; desfalcar; mangar a; guardarse de)
Konjugationen für evitar:
presente
- evito
- evitas
- evita
- evitamos
- evitáis
- evitan
imperfecto
- evitaba
- evitabas
- evitaba
- evitábamos
- evitabais
- evitaban
indefinido
- evité
- evitaste
- evitó
- evitamos
- evitasteis
- evitaron
fut. de ind.
- evitaré
- evitarás
- evitará
- evitaremos
- evitaréis
- evitarán
condic.
- evitaría
- evitarías
- evitaría
- evitaríamos
- evitaríais
- evitarían
pres. de subj.
- que evite
- que evites
- que evite
- que evitemos
- que evitéis
- que eviten
imp. de subj.
- que evitara
- que evitaras
- que evitara
- que evitáramos
- que evitarais
- que evitaran
miscelánea
- ¡evita!
- ¡evitad!
- ¡no evites!
- ¡no evitéis!
- evitado
- evitando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el evitar (apartar)
Übersetzung Matrix für evitar:
Synonyms for "evitar":
Wiktionary Übersetzungen für evitar:
evitar
Cross Translation:
verb
-
to prevent from doing something
-
to prevent something from happening
-
to keep away from
-
to ward off
-
to avoid
-
to deter; to cause to deviate
-
to parry, or turn aside
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• evitar | → avert; steer clear of; duck; shirk; sidestep; dodge; circumvent; elude; evade; avoid | ↔ vermijden — trachten te ontwijken |
• evitar | → avoid | ↔ mijden — ontwijken, trachten niet in aanraking te komen met iets of iemand |
• evitar | → avoid; give up | ↔ ablassen — eine Person nicht weiter bedrängen |
• evitar | → evade; avoid; circumvent | ↔ umgehen — ein physisches Hindernis umgehen, einen Umweg nehmen, aber auch mit übertragener Bedeutung: etwas auf eine umständliche Weise erledigen, weil die normale, einfache Weise aus irgendeinem Grunde in diesem Falle nicht funktioniert |
• evitar | → prevent; inhibit; avert | ↔ verhindern — (transitiv) bewirken, dass etwas nicht geschieht oder dass jemand etwas nicht tun kann |
• evitar | → avoid | ↔ vermeiden — etwas wenn möglich nicht tun; so handeln, dass etwas möglichst nicht passiert |
• evitar | → avoid; stay away | ↔ garer — se préserver |
• evitar | → parry; adorn; decorate; ornament; bedeck; embellish; avoid; evade; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert | ↔ parer — Traductions à trier suivant le sens |
• evitar | → avoid; evade; elude; circumvent; dodge; duck; shirk; sidestep; steer clear of; avert | ↔ éviter — Échapper à |
Computerübersetzung von Drittern: