Übersicht
Spanisch nach Englisch:   mehr Daten
  1. cúter:
  2. Wiktionary:
Englisch nach Spanisch:   mehr Daten
  1. cute:
  2. cut:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für cúter (Spanisch) ins Englisch

cúter:

cúter [el ~] Nomen

  1. el cúter
    the cutter

Übersetzung Matrix für cúter:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
cutter cúter cortadora; círculo de lanzadestellas; segador

Wiktionary Übersetzungen für cúter:


Cross Translation:
FromToVia
cúter cutter kotter — snelle lichte zeilboot met één achteroverhellende mast
cúter cutter Cutter — ein kleines, sehr scharfes Messer zum Schneiden etwa von Teppichboden
cúter cutter cotre — (histoire) marine|fr militaire|fr Petit bâtiment de guerre à un mât dont la grande voile a beaucoup d’étendue.

Computerübersetzung von Drittern:


Englisch

Detailübersetzungen für cúter (Englisch) ins Spanisch

cute:

cute Adjektiv

  1. cute (adorable; attractive; appealing; )
    atractivo; lindo; bonito; hermoso; bello; apetitoso; adorable
  2. cute (lovely; adorable; enchanting; sweet; dear)
    adorable; precioso; encantador; mono
  3. cute
    humorístico; bonito; divertido; amable; cómico; sinvergüenza; salado; cómicamente; chistoso; cachondo; cómodo; burlesco
  4. cute (beloved; dear; sweet; nice)
    gracioso; con gracia; elegante
  5. cute (amusing; hilarious; funny; )
    cachondo; bufón; divertido; jocoso; entretenido; cómico; humorístico; ameno; chistoso; burlesco; cómicamente; para reír

Übersetzung Matrix für cute:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atractivo allurement; charm; delightfulness; loveliness; power of attraction; splendidness
bufón buffoon; clown; court jester; coxcomb; crazy person; dandy; dumbo; fool; fop; idiot; jack pudding; jackanapes; merry Andrew; numbskull; nut; prig; queer chap; queer fellow; rascal; rattle-brain; rogue; scoundrel; silly man; simple mind; simpleton; slyboots; wag
cachondo banter; joke; prank
cómico affected person; comedian; exagerator; funny-man; play-actor
divertido amusement; diversion; entertainment
gracioso crazy person; nut; rascal; rogue
mono ape; monkey
sinvergüenza asshole; bastard; brute; cad; criminal; delinquent; evil-doer; hulk; ill-mannered brute; malefactor; nasty piece of work; offender; perpetrator; rascal; rogue; rotter; scoundrel; villain; wretch; wretched fellow
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
atractivo adorable; appealing; attractive; charming; cute; enchanting; lovely; sweet able; acute; adorable; adroit; alluring; amiable; appealing; attracting; attractive; beautiful; biting; capable; charming; cherished; clever; compelling; congenial; dainty; desireable; dexterous; dinky; elegant; enchanting; endearing; engaging; entrancing; expert; friendly; good looking; good-looking; graceful; great-looking; handsome; handy; inviting; keen; likable; lovely; most charming; neat; nice; nimble; personable; petite; pretty; proficient; refined; sharp-minded; sharpwitted; skilful; skillful; slight; snap; sophisticated; stylish; sweet; sweetest; tempting; winsome
- cunning; precious
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adorable adorable; appealing; attractive; charming; cute; dear; enchanting; lovely; sweet alluring; amiable; appealing; attractive; beloved; charming; cherished; congenial; dear; desireable; dinky; enchanting; endearing; engaging; entrancing; friendly; inviting; likable; lovely; most charming; nice; pretty; sweet; sweetest; tempting; winsome
amable cute a kind manner; affable; affectionate; agreeable; alluring; amiable; appealing; assistent; attentive; attractive; benevolent; benign; bland; calm; calmly; charming; cherished; collected; comfortable; complaisant; composed; conciliatory; congenial; cooperative; cordial; cosy; cozy; dear; enchanting; endearing; engaging; enjoyable; entrancing; exclusive; favorite; favourite; fine; friendly; genial; good; good-natured; great; hearty; helpful; honest; kind; kindly; likable; lovable; lovely; mild; nice; obliging; peaceful; placid; pleasant; pleasing; preferential; pretty; private; quiet; quietly; restful; select; selected; serene; silent; still; sweet; sympathetic; taking; tranquil; unemotional; uneventful; warm; warm-hearted; well-behaved; winsome
ameno amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish agreeable; alluring; amiable; amusing; appealing; attractive; benevolent; charming; comfortable; comic; comical; conciliatory; congenial; cosy; cozy; dainty; diverting; droll; elegant; endearing; engaging; enjoyable; entertaining; entrancing; friendly; funny; good-natured; graceful; handsome; humoristic; kind; likable; lovely; mild; nice; personable; petite; pleasant; pleasing; pretty; refined; slight; snap; sophisticated; stylish; sweet; winsome
apetitoso adorable; appealing; attractive; charming; cute; enchanting; lovely; sweet adorable; alluring; appealing; appetising; appetizing; attracting; attractive; charming; delicious; desireable; enchanting; inviting; lovely; palatable; scrumptious; tasty; tempting; yummy
bello adorable; appealing; attractive; charming; cute; enchanting; lovely; sweet acute; alluring; amiable; astute; attractive; beautiful; biting; bright; charming; clever; crafty; enchanting; entrancing; friendly; good looking; good-looking; handsome; ingenious; intelligent; keen; lovely; nice; personable; pretty; sagacious; sharp-minded; sharpwitted; shrewd; skilful; skillful; sly; smart; snap; sweet; wily; wise
bonito adorable; appealing; attractive; charming; cute; enchanting; lovely; sweet acute; alluring; amiable; attractive; beautiful; benevolent; biting; charming; clever; enchanting; entrancing; fashionable; friendly; good looking; good-looking; good-natured; handsome; keen; kind; lovely; mild; nice; personable; pretty; sharp-minded; sharpwitted; snap; snappy; snazzy; stylish; sweet; trendy
bufón amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish
burlesco amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; farcical; funny; hilarious; humoristic; humorous; humourous
cachondo amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish at rut; horny; in heat; in season; lascivious; on heat; rutting; ruttish; salacious
chistoso amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; farcical; funny; hilarious; humoristic; humorous; humourous
con gracia beloved; cute; dear; nice; sweet aesthetic; charming; cherished; classical; classy; dainty; elegant; esthetic; glamorous; glamourous; graceful; handsome; in good style; in good taste; lovely; nice; personable; petite; pretty; refined; slight; smart; snap; sophisticated; stylish; sweet; tasteful; with class
cómicamente amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; funny; humoristic
cómico amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; farcical; funny; hilarious; humoristic; humorous; humourous
cómodo cute agreeable; comfortable; cosily; cosy; cozily; cozy; easily; easy; easy going; effortless; enjoyable; good; handy; lovely; manageable; nice; not difficult; not hard; pleasant; pleasurable; simple; snug; snugly
divertido amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish agreeable; boy-like; boyish; comfortable; comic; comical; cosy; cozy; droll; enjoyable; farcical; funny; hilarious; humoristic; humorous; humourous; jolly; merry; mischievous; naughty; nice; playful; pleasant; pleasing; rascally; waggish
elegante beloved; cute; dear; nice; sweet aesthetic; aristocratic; ceremonious; classical; classy; considerable; dainty; dignified; distinguished; elegant; eminent; esthetic; glamorous; glamourous; glorious; graceful; grand; handsome; high ranking; highranking; illustrious; in good style; in good taste; lovely; nice; noteworthy; personable; petite; pretty; princely; prominent; refined; renowned; slight; smart; snap; solemn; sophisticated; stately; stylish; tasteful; tastefully; weighty; with class
encantador adorable; cute; dear; enchanting; lovely; sweet affable; alluring; amiable; appealing; attractive; benign; bewitching; bland; charming; cherubic; congenial; delicious; delightful; dinky; enchanting; endearing; engaging; entrancing; fairy-like; friendly; glorious; likable; lovable; lovely; magical; most charming; mystical; nice; paradisiacal; pretty; ravishing; sweet; sweetest; taking; winsome
entretenido amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish agreeable; amiable; charming; comfortable; comic; comical; cosy; cozy; droll; enjoyable; fashionable; friendly; funny; humoristic; jolly; lovely; merry; nice; pleasant; pleasing; snappy; snazzy; stylish; sweet; time-consuming; trendy
gracioso beloved; cute; dear; nice; sweet aesthetic; alluring; amiable; appealing; arch; attractive; boy-like; boyish; charming; classical; classy; comic; comical; congenial; dainty; delicious; divine; droll; elegant; enchanting; endearing; engaging; entrancing; esthetic; fabulous; fantastic; farcical; fashionable; friendly; funny; glamorous; glamourous; gorgeous; graceful; great; handsome; heavenly; hilarious; humoristic; humorous; humourous; in good style; in good taste; likable; lovely; marvellous; marvelous; mischievous; naughty; nice; personable; petite; playful; pleasant; pretty; rascally; refined; roguish; slight; smart; snap; snappy; snazzy; sophisticated; stylish; sweet; tasteful; trendy; waggish; wild; winsome; with class; wonderful
hermoso adorable; appealing; attractive; charming; cute; enchanting; lovely; sweet acute; beautiful; biting; charming; cherished; clever; dainty; decorative; elegant; good looking; good-looking; graceful; handsome; keen; lovely; nice; ornamental; personable; petite; pretty; refined; sharp-minded; sharpwitted; slight; snap; sophisticated; stylish; sweet
humorístico amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; farcical; funny; hilarious; humoristic; humorous; humourous
jocoso amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; farcical; frisky; funny; hilarious; humorous; humourous
lindo adorable; appealing; attractive; charming; cute; enchanting; lovely; sweet alluring; amiable; appealing; attractive; beautiful; charming; desireable; dinky; enchanting; entrancing; friendly; funny; handsome; inviting; lovely; most charming; pretty; sweet; sweetest; tempting
mono adorable; cute; dear; enchanting; lovely; sweet amiable; apart; appealing; bright; charming; congenial; dapper; dinky; doll-like; endearing; engaging; fabulous; fantastic; fashionable; free-standing; friendly; great; isolated; likable; lovely; marvellous; marvelous; most charming; nice; nimble; on its own; once in a life time; once only; pretty-pretty; separate; sole; solo; sprightly; spry; sweet; sweetest; sympathetic; trendy; unique; wild; winsome; wonderful; worldly minded
para reír amusing; comic; cute; droll; funny; hilarious; humorous; humourous; waggish comic; comical; droll; farcical; funny; hilarious; humoristic; humorous; humourous
precioso adorable; cute; dear; enchanting; lovely; sweet amiable; attractive; beautiful; charming; delightful; dinky; enchanting; entrancing; exceptionally beautiful; fanciful; friendly; glorious; good looking; good-looking; gorgeous; great; handsome; lovely

Verwandte Wörter für "cute":

  • cuteness, cuter, cutest, cutely

Synonyms for "cute":


Verwandte Definitionen für "cute":

  1. obviously contrived to charm1
    • a child with intolerably cute mannerisms1
  2. attractive especially by means of smallness or prettiness or quaintness1
    • a cute kid with pigtails1
    • a cute little apartment1

Wiktionary Übersetzungen für cute:

cute
adjective
  1. having features mainly attributed to infants and small or cuddly animals

Cross Translation:
FromToVia
cute lindo schattig — leuk, aardig, enig
cute cómico; divertido; gracioso grappig — de lust tot (glim-) lachen opwekkend
cute guay enig — leuk, aardig, schattig
cute bonito; amable nett — lieb, liebenswürdig, angenehm
cute mono putzigEntzücken auslösend
cute mono süßniedlich
cute encantador; cautivador; gracioso; bonito; lindo; mono mignon — Qui, dans son apparence menue, offre de la grâce et de la gentillesse

cúter form of cut:

to cut Verb (cuts, cut, cutting)

  1. to cut (reap; sting)
  2. to cut (sting; prick)
    picar
  3. to cut (style someone's hair)
  4. to cut (cleave; hew through)
  5. to cut (carve)
  6. to cut (carve)
  7. to cut (broach a subject; raise; put forward; )
  8. to cut (cut through)
    cortar; partir
  9. to cut (carve; slash; notch)
  10. to cut (cut close; trim; skim; clip; pare)
    – shorten as if by severing the edges or ends of 1
  11. to cut (bite)
    morder
  12. to cut (snap)
  13. to cut
    – To remove part of a document, usually placing it temporarily in memory so that the cut portion can be inserted (pasted) elsewhere. 2

Konjugationen für cut:

present
  1. cut
  2. cut
  3. cuts
  4. cut
  5. cut
  6. cut
simple past
  1. cut
  2. cut
  3. cut
  4. cut
  5. cut
  6. cut
present perfect
  1. have cut
  2. have cut
  3. has cut
  4. have cut
  5. have cut
  6. have cut
past continuous
  1. was cutting
  2. were cutting
  3. was cutting
  4. were cutting
  5. were cutting
  6. were cutting
future
  1. shall cut
  2. will cut
  3. will cut
  4. shall cut
  5. will cut
  6. will cut
continuous present
  1. am cutting
  2. are cutting
  3. is cutting
  4. are cutting
  5. are cutting
  6. are cutting
subjunctive
  1. be cut
  2. be cut
  3. be cut
  4. be cut
  5. be cut
  6. be cut
diverse
  1. cut!
  2. let's cut!
  3. cut
  4. cutting
1. I, 2. you, 3. he/she/it, 4. we, 5. you, 6. they

cut Adjektiv

  1. cut
    cortado
  2. cut (edited; expurgated)

cut [the ~] Nomen

  1. the cut (incision; indentation; slash; gash)
    la incisión; la cuchillada; la cesura; el corte; la muesca; la entalladura
  2. the cut (price reduction; reduction)
    la rebaja
  3. the cut (incision; knife wound; wound)
    la rebanada de pan; la cortadura; el corte; la rebanada; el tajo; la incisión
  4. the cut (discount; deduction; rebate)
    la reducción; el descuento; la reducción de precios; la rebaja; la disminución; la baja; el recorte; la aminoración; la deducción; la merma
  5. the cut (degradation; disgracement; dishonering; salary cut)
    el corte; la poda; el recorte; la deshonra; el deshonor; el cercenamiento; la reducción salarial; la reducción de los gastos; el recorte salarial
  6. the cut (coupe; style)
    el corte
  7. the cut (cut down expenses; reduction; saving; )
    la reducción de gastos; el ahorro; la economía
  8. the cut (notch; incision; groove; )
    el filo; la mella; la muesca; la cesura; la entalladura; el corte; la rebanada; la cortada; el tajo; la tajada; la cuchillada; la cortadura; la incisión; el chirlo; la quebradura; la escopleadura
  9. the cut (cutting of trees)
    el podar; el despuntar
  10. the cut (incised wound; incision)
    la cortadura

Übersetzung Matrix für cut:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
ahorro curtailment; cut; cut down expenses; decrease; diminution; dwindling; economy; finance management; foreshortening; market; recess; reduction; retrenchment; salary cut; saving; shortening; slackening being economical; cost reduction; cut back in costs; frugality; savings; thrift
aminoración cut; deduction; discount; rebate deflation; drop in price; fall in price; price cut; price reduction
atravesar crossing over; running over; walking across
baja cut; deduction; discount; rebate caving in; collapse; collapsing; decline; defection; deflation; dejection; depression; deregistration; drop in price; fall; fall in price; falling down; landing; leaving; low pressure area; malaise; price cut; price reduction; recession; relapse; resignation; retire; sagging; slump
cercenamiento cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut salary cut
cesura cut; gash; groove; incision; indentation; nick; notch; score; slash caesura; incision
chirlo cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash
cortada cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash piece of bread; piecie; slice of bread
cortadura cut; gash; groove; incised wound; incision; knife wound; nick; notch; score; slash; wound
cortar chop down; chopping off; cutting off; hewing off; marooning; seceding; separating
corte coupe; cut; degradation; disgracement; dishonering; gash; groove; incision; indentation; knife wound; nick; notch; salary cut; score; slash; style; wound bolt; bottom; clasp; court; court circle; court dignitaries; courtyard; cut out; cutting; cutting out; cutting surface; excision; fit; hair style; haircut; hairdo; lower side; piece of bread; piecie; quadrangle; quadrilateral; royal household; salary cut; section; slice of bread; snip; underside
cruzar crossing over; running over; walking across
cuchillada cut; gash; groove; incision; indentation; nick; notch; score; slash knife stab; piece of bread; piecie; slice of bread; stab; stab wound; sting
deducción cut; deduction; discount; rebate allowance; deduction; deflation; drop in price; fall in price; price cut; price reduction; rebate; relief
descuento cut; deduction; discount; rebate deflation; discount; discounting; drop in price; drop in prices; fall; fall in price; price cut; price reduction; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness
deshonor cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut disgrace; ignominy; infamy; scandal; shame
deshonra cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut blame; disgrace; fault; ignominy; infamy; mark of infamy; reproach; scandal; shame; stain; stigma
despuntar cut; cutting of trees
disminución cut; deduction; discount; rebate allowance; crash; crimp; decline; decrease; deduct; deduction; degradation; demotion; diminishing; diminution; disrating; downfall; fall; inventory decrease; lessening; rebate; reduction; relief; shrinkage; toning down; weakening
economía curtailment; cut; cut down expenses; decrease; diminution; dwindling; economy; finance management; foreshortening; market; recess; reduction; retrenchment; salary cut; saving; shortening; slackening being economical; cost reduction; cut back in costs; economics; economy; political economy; trade and industry
entalladura cut; gash; groove; incision; indentation; nick; notch; score; slash cartel; carving; cavity; cleft; cranny; crevice; cut-away; fissure; gap; gash; groove; hole; interstice; nick; notch; opening; piece of bread; piecie; saving; slice of bread
escindir marooning; seceding; separating
escopleadura cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash groove; nick; notch; serration
filo cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash cutting edge; edge
incisión cut; gash; groove; incision; indentation; knife wound; nick; notch; score; slash; wound
mella cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash
merma cut; deduction; discount; rebate flaw; gap
morder bite; biting; biting at
muesca cut; gash; groove; incision; indentation; nick; notch; score; slash cavity; cleft; cranny; crevice; cut-away; fissure; gap; gash; groove; hole; interstice; nick; notch; opening; saving
picar biting at
poda cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut curtailment; cutting short; pruning-time; restricting; salary cut; trimming
podar cut; cutting of trees
quebradura cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash crack; cracking; crash; flaw; kink; part; piece; portion; section; segment
rebaja cut; deduction; discount; price reduction; rebate; reduction deflation; detraction; discount; drop in price; drop in prices; fall; fall in price; price cut; price reduction; price-cut; rebate; recession; reduction; sell short; softness; weakness
rebanada cut; gash; groove; incision; knife wound; nick; notch; score; slash; wound
rebanada de pan cut; incision; knife wound; wound piece of bread; piecie; slice of bread
recorte cut; deduction; degradation; discount; disgracement; dishonering; rebate; salary cut clipping; cost reduction; cut back in costs; cut out; cutting out; decrease; deflation; drop in price; excision; fall in price; piece of paper; price cut; price reduction; salary cut; scrap; shrinking; shrinking back; snip
recorte salarial cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut pay cut; salary cut
reducción cut; deduction; discount; rebate curtailment; cutting short; decrease; deduct; deflation; detraction; diminishing; drop in price; fall; fall in price; lessening; price cut; price reduction; reduction; restricting; toning down; weakening
reducción de gastos curtailment; cut; cut down expenses; decrease; diminution; dwindling; economy; finance management; foreshortening; market; recess; reduction; retrenchment; salary cut; saving; shortening; slackening
reducción de los gastos cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut cost reduction; cut back in costs; pay cut; salary cut
reducción de precios cut; deduction; discount; rebate deflation; drop in price; fall in price; price cut; price reduction
reducción salarial cut; degradation; disgracement; dishonering; salary cut pay cut; salary cut
tajada cut; gash; groove; incision; nick; notch; score; slash commemorative stone; medal; medal of honour; memorial stone; plaque
tajo cut; gash; groove; incision; knife wound; nick; notch; score; slash; wound butcher's block; chopping block; chopping-block
tallar carve
- baseball swing; cold shoulder; cut of meat; cutting; cutting off; deletion; excision; gash; slash; slice; snub; stinger; swing; track; undercut
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abordar bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up board; bring up; broach; broach a subject; catch; clamp; clasp; cut into; down; grab; grasp; grip; put forward; put on the table; receive; seize; tackle; take hold of; take on
afeitar clip; cut; cut close; pare; skim; trim clip; shave; shear; trim
atravesar cleave; cut; hew through break through; cross; cross over; move over; pass through; pass through by boat; travel through; traverse
chasquear cut; snap blab; blunder; censure; crackle; criticise; criticize; flap; run down; slate; sputter
cortar cleave; clip; cut; cut close; cut through; hew through; pare; reap; skim; sting; style someone's hair; trim boast; brag; chip; chisel off; chop; chop off; clip out; close; conclude; cut away; cut down; cut fine; cut free; cut loose; cut off; cut out; cut through; cut up; cut up in pieces; divide; exagerate; fritter away; hamper; hew off; hinder; impede; lock; lock up; lop off; mince; nick; notch; obstruct; prune away; score; separate; slice; split; stonewall; talk big; top; trim; trim away
cortarse cut; style someone's hair delay; deter; falter; hop up; jump; jump up; leap up; retard; stagnate; stay put; stick; stop; waver
cruzar cleave; cut; hew through beat against the wind; cross; cross o.s.; cross over; make the sign of the cross; move over; ply against the wind; sail against the wind; tack; traverse; twill
dar un navajazo cut; reap; sting
entallar carve; cut carve out; cut away; cut out; excise; groove; incise; jag; notch; resect; score
escindir cleave; cut; hew through cut up; dissociate from; isolate; place apart; separate
esquilar clip; cut; cut close; pare; skim; trim
fisionar cleave; cut; hew through cut up; separate
grabar en madera carve; cut; notch; slash
hender cleave; cut; hew through groove; incise; score
hendir cleave; cut; hew through
hendirse cleave; cut; hew through
morder bite; cut corrode; eat away; engrave; erode; etch; gnaw; munch; nibble; nybble; pick
papirotear cut; snap
partir cleave; cut; cut through; hew through break up; cut through; depart; embark; go; go away; grease; hike; leave; leave for; rub in; sail; separate; set out; slice; smear; start; take off; travel; travel about
perfilar clip; cut; cut close; pare; skim; trim clearly define; define; demarcate; fence; fence in; fence off; map out; mark out; outline; profile; trace out
picar cut; prick; reap; sting attack; badger; bait; bite into; cadge; chip away; chip off; chop down; corrode; cut down; eat heartily; eat hungrily; eat into; engrave; erode; etch; fell; give rise to; gnaw; hack away; having a good feed; itch; jag; mooch; needle; notch; obtain by begging; pierce through; provoke; run through; scrape; stab; stab through; tickle; titillate; work inside
pinchar cut; reap; sting badger; bait; bite; corrode; drill; give rise to; gnaw; needle; perforate; pierce; pierce through; prick; provoke; rise to the bait; snap
plantear bring up; broach; broach a subject; cut; cut into; initiate; put forward; put on the table; raise; reap; sting; throw up; toss in the air; toss up assume; bring up; broach; introduce; postulate; presume; put forward; raise; suppose; throw in the air; throw up
podar clip; cut; cut close; pare; skim; trim chisel off; cut away; cut back; cut off; lop off; pare; prune; prune away; trim; trim away
punzar cut; style someone's hair pierce
rajar cleave; cut; hew through
recortar cut; style someone's hair chisel off; chop down; clip; clip out; confine; crop; curtail; cut away; cut back; cut down; cut off; cut out; decline; fell; limit; make smaller; reduce; regress; restrict; trim; trim away; waining
saltar cut; snap attract attention; be conspicuous; burst open; clang; clink; come loose; dive in

Verwandte Wörter für "cut":


Synonyms for "cut":


Antonyme für "cut":


Verwandte Definitionen für "cut":

  1. with parts removed1
    • the drastically cut film1
  2. separated into parts or laid open or penetrated with a sharp edge or instrument1
    • the cut surface was mottled1
    • cut tobacco1
    • blood from his cut forehead1
    • bandages on her cut wrists1
  3. (of pages of a book) having the folds of the leaves trimmed or slit1
    • the cut pages of the book1
  4. fashioned or shaped by cutting1
    • a well-cut suit1
    • cut diamonds1
    • cut velvet1
  5. mixed with water1
    • sold cut whiskey1
  6. (used of rates or prices) reduced usually sharply1
  7. (used of grass or vegetation) cut down with a hand implement or machine1
  8. (of a male animal) having the testicles removed1
    • a cut horse1
  9. made neat and tidy by trimming1
  10. an unexcused absence from class1
    • he was punished for taking too many cuts in his math class1
  11. the act of reducing the amount or number1
    • the mayor proposed extensive cuts in the city budget1
  12. the act of shortening something by chopping off the ends1
    • the barber gave him a good cut1
  13. the act of cutting something into parts1
    • his cuts were skillful1
  14. the act of penetrating or opening open with a sharp edge1
    • his cut in the lining revealed the hidden jewels1
  15. the division of a deck of cards before dealing1
    • he insisted that we give him the last cut before every deal1
  16. (sports) a stroke that puts reverse spin on the ball1
    • cuts do not bother a good tennis player1
  17. in baseball; a batter's attempt to hit a pitched ball1
    • he took a vicious cut at the ball1
  18. a refusal to recognize someone you know1
  19. a trench resembling a furrow that was made by erosion or excavation1
  20. a canal made by erosion or excavation1
  21. the style in which a garment is cut1
    • a dress of traditional cut1
  22. the omission that is made when an editorial change shortens a written passage1
  23. a distinct selection of music from a recording or a compact disc1
    • he played the first cut on the cd1
  24. (film) an immediate transition from one shot to the next1
    • the cut from the accident scene to the hospital seemed too abrupt1
  25. a remark capable of wounding mentally1
    • the unkindest cut of all1
  26. a piece of meat that has been cut from an animal carcass1
  27. a share of the profits1
    • everyone got a cut of the earnings1
  28. a wound made by cutting1
    • he put a bandage over the cut1
  29. a step on some scale1
    • he is a cut above the rest1
  30. cut off the testicles (of male animals such as horses)1
  31. grow through the gums1
    • The new tooth is cutting1
  32. have grow through the gums1
    • The baby cut a tooth1
  33. cut and assemble the components of1
    • cut recording tape1
  34. lessen the strength or flavor of a solution or mixture1
    • cut bourbon1
  35. reduce in scope while retaining essential elements1
  36. cease, stop1
    • cut the noise1
    • We had to cut short the conversation1
  37. cut down on; make a reduction in1
  38. have a reducing effect1
    • This cuts into my earnings1
  39. dissolve by breaking down the fat of1
    • soap cuts grease1
  40. weed out unwanted or unnecessary things1
    • We had to lose weight, so we cut the sugar from our diet1
  41. shorten as if by severing the edges or ends of1
    • cut my hair1
  42. refuse to acknowledge1
    • She cut him dead at the meeting1
  43. make out and issue1
    • cut a ticket1
  44. penetrate injuriously1
    • The glass from the shattered windshield cut into her forehead1
  45. fell by sawing; hew1
    • The Vietnamese cut a lot of timber while they occupied Cambodia1
  46. reap or harvest1
    • cut grain1
  47. hit (a ball) with a spin so that it turns in the opposite direction1
    • cut a Ping-Pong ball1
  48. cause to stop operating by disengaging a switch1
    • cut the engine1
  49. separate with or as if with an instrument1
  50. divide a deck of cards at random into two parts to make selection difficult1
    • Wayne cut1
    • She cut the deck for a long time1
  51. make an incision or separation1
    • cut along the dotted line1
  52. allow incision or separation1
    • This bread cuts easily1
  53. function as a cutting instrument1
    • This knife cuts well1
  54. style and tailor in a certain fashion1
    • cut a dress1
  55. perform or carry out1
    • cut a caper1
  56. form or shape by cutting or incising1
    • cut paper dolls1
  57. form by probing, penetrating, or digging1
    • cut a hole1
    • cut trenches1
    • The sweat cut little rivulets into her face1
  58. create by duplicating data1
    • cut a disk1
  59. record a performance on (a medium)1
    • cut a record1
  60. make a recording of1
    • cut the songs1
    • She cut all of her major titles again1
  61. stop filming1
    • cut a movie scene1
  62. make an abrupt change of image or sound1
    • cut from one scene to another1
  63. pass through or across1
    • The boat cut the water1
  64. pass directly and often in haste1
    • We cut through the neighbor's yard to get home sooner1
  65. turn sharply; change direction abruptly1
    • The car cut to the left at the intersection1
  66. move (one's fist)1
    • his opponent cut upward toward his chin1
  67. give the appearance or impression of1
    • cut a nice figure1
  68. discharge from a group1
    • The coach cut two players from the team1
  69. be able to manage or manage successfully1
    • she could not cut the long days in the office1
  70. intentionally fail to attend1
    • cut class1
  71. To remove part of a document, usually placing it temporarily in memory so that the cut portion can be inserted (pasted) elsewhere.2

Wiktionary Übersetzungen für cut:

cut
verb
  1. to divide a pack of playing cards
  2. colloquial, not to attend a class
  3. to intersect dividing into half
  4. to form or shape by cutting
  5. to reduce
  6. to cease recording
  7. to enter a queue in a wrong place
  8. to separate from prior association
  9. to perform an incision
  10. to divide with a sharp instrument
noun
  1. slab of meat
  2. manner or style a garment is fashioned in
  3. act of cutting
  4. result of cutting
  5. opening resulting from cutting
adjective
  1. colloquial: circumcised (see also circumcised)
  2. of a gem, carved into a shape
  3. having been cut

Cross Translation:
FromToVia
cut disminuir; cortar; reducir besnoeien — in aantal doen verminderen
cut encentar; decentar; empezar aansnijden — het eerste stuk er afsnijden
cut cortadura; corte SchnittwundeMedizin: eine durch einen Schnitt entstandene Verletzung
cut limitar einschränkenSchranken setzen, Grenzen setzen, eingrenzen
cut cortar schneiden — (transitiv) mit einem Schneidewerkzeug (wie einem Messer) einen Gegenstand oder einen Teil von ihm abtrennen
cut baja; decadencia; adversidad abaissementaction d’abaisser, de s’abaisser, ou résultat de cette action.
cut castrar castrerchâtrer, couper les testicules.
cut cortar couper — Diviser, séparer (1) (2)
cut segar fauchercouper à la faux ou à la machine.
cut cortar hachercouper en petits morceaux, avec un instrument tranchant (couteau, hachoir, mixeur...)
cut sustraer; arrebatar; amputar; cercenar; truncar; restar; quitar; deducir; descontar; arrancar; atrincherar retrancher — Traductions à vérifier et à trier
cut seccionar; cortar; disecar sectionnerdiviser en plusieurs parties ou sections.
cut estatura; talla; medida; dimensión; extensión; tamaño taillecoupe ; manière dont on couper certaines choses, dont elles tailler.
cut podar; cincelar; labrar; cortar; cortar al ras taillercouper, retrancher d’une matière, en ôter avec le marteau, le ciseau, ou tout autre instrument, ce qu’il y a de superflu, pour lui donner une certaine forme, pour la rendre propre à tel ou tel usage.
cut cortar; esquilar; rapar tondrecouper à ras la laine ou le poil des bêtes.
cut cortar trancher — Traductions à trier suivant le sens

Computerübersetzung von Drittern: