Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
arm rest
|
baranda; barandal; barandilla; pretil
|
|
balcony
|
balaustrada; balcón; baranda; barandilla; barra; pretil
|
galería; hall; portal; pórtico; sala; soportal; vestíbulo
|
banisters
|
baranda; barandal; barandilla; pretil
|
barandilla; pasamanos
|
barrel
|
abogacía; baranda; barra; barril; cuba; tonel
|
balde; barreño; barril; bañera; caja del fusil; cubo; cubo para bañarse; pila; tonel; tonelada
|
fence
|
alambrada; baranda; barandilla
|
alambrada; barandilla; cerca; chute; cosecha; definición; disparo; empalizada; encubridor; enmaderamiento; enrejado; mampara; pared divisoria; pared medianera; pasamanos; pequeño tabique; raya; reja; rejería; seto; tabique; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja
|
guard-rail
|
baranda; barandal; barandilla; pretil
|
|
hand support
|
baranda; barandal; barandilla; pretil
|
|
hand-rail
|
baranda; barandal; barandilla; pretil
|
|
noise level
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
intensidad del sonido; intensidad sonora; nivel sonoro; volumen; volumen del sonido
|
parapet
|
antepecho; apoyo; balaustrada; baranda; barandal; barandilla; parapeto; pretil; terraplén
|
|
rail
|
baranda; barandal; barandilla; pretil
|
fortificaciones; trampolín
|
sound intensity
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
intensidad del sonido; intensidad sonora; volumen; volumen del sonido
|
sound level
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
|
sound volume
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
|
tub
|
abogacía; baranda; barra; barril; cuba; tonel
|
balde; barreño; barril; bañera; baño; cubo; cubo para bañarse; pila; tonel; tonelada
|
volume
|
banda; baranda; barra; borde; cinta; coacción; compresión; edición; empuje; encuadernación; era; franja; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; porción; presión; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo
|
año; cabida; capacidad; contenido; estiramiento; intensidad del sonido; intensidad sonora; libro; tamaño; tomo; tramaño; volumen; volumen del sonido
|
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
fence
|
|
abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; esgrimir; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; practicar la esgrima; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
|