Spanisch

Detailübersetzungen für fijo (Spanisch) ins Englisch

fijo:

fijo Adjektiv

  1. fijo (muy afilado; liso; envarado; )
    sharp; razor-sharp
  2. fijo (estable; firme; sólido; duradero; inmóvil)
    staunch; firm
  3. fijo (tenso; austero; distante; )
    rigid; stern; star; stiff; fixed; petrified; set; fossilized; fossilised
  4. fijo (obstinado; adusto; impenetrable; )

Übersetzung Matrix für fijo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
firm asociación; casa comercial; casa de comercio; empresa; empresa comercial; negocio
immovable inmobilario; inmueble; inmuebles
recalcitrant contraventor; rebelde
set acumulación; agrupación; apartado; banda; cantidad determinada; carrera; chusma; cierta cantidad; colección; combate; competición; concentración de personas; conjunto; conjunto con nombre; encuentro; formación de grupos de gente; grupo; match; panda; pandilla; partido; round; set; yunta
star as; astro; campeón; diva; estrella; factor de proporcionalidad; hacha; águila
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
set acondicionar; colocar; crear; cuajarse; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desaparecer bajo u.c.; desarrollarse; destinar; encaminarse; enfocar; establecer; estacionar; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; mover; poner; poner en marcha; poner en movimiento; publicar; resonar; sincronizar; situar; sucumbir
staunch restañar
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
fixed abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso ajustado; ceñido; cierto; constante; definido; determinado; establecido; estar a la altura de; estimado; estirado; inmune a; invariable; poder con; resistente; ser resistente a; tener fuerzas para
fossilised abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso aterido; endurecido; entumecido
fossilized abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso aterido; endurecido; entumecido
immovable adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo inmueble
inflexible adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo inflexible; intransigente; rígido; severo
obstinate adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; caprichoso; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empecinado; empeñado; empeño; hirsuto; hosco; indócil; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; refractario; sedicioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tozudo; áspero
razor-sharp acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero clarísimo
recalcitrant adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo arisco; convulsivo; desabrido; difícil de manejar; enconado; indócil; ingobernable; inmanejable; intratable; obstinado; porfiado; reacio a; rebelde; recalcitrante; sedicioso; terco
rigid abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo agrio; aterido; austero; chabacano; de madera; desabrido; desgarbado; despegado; duro; enfurruñado; gruñón; hosco; malhumorado; paralizado; rebarbativo; ronco; rudo; rígido; tieso; torpe
set abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso ajustado; ceñido; estirado
star abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
staunch duradero; estable; fijo; firme; inmóvil; sólido con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; duradero; firme; firmemente; fuerte; fuertemente; inquebrantable; irrefutable; justo; resistente; vigoroso
stern abultado; adusto; agarrotado; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; cuajado; distante; duro; empecinado; empeñado; envarado; esférico; estirado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; paralizado; parsimonioso; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; tenso; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo inflexible; irritable; rebelde; recalcitrante; rígido; severo; susceptible
stubborn adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo adusto; cabezudo; cabezón; contumaz; desabrido; difícil de manejar; duro; empeño; hirsuto; hosco; indócil; ingobernable; inmanejable; inquebrantable; intratable; no dispuesto a; obstinado; persistente; pertinaz; rebelde; recalcitrante; sedicioso; terco; testarudo; tozudo
unbending adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
against the grain adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo arisco; desabrido; terco
firm duradero; estable; fijo; firme; inmóvil; sólido con empeño; con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; decididamente; decidido; duradero; firme; firmemente; firmemente decidido; fuerte; fuertemente; inquebrantable; intrépido; irrefutable; justo; resistente; resoluto; resuelto; sólido; vigoroso
petrified abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso aterido; endurecido; entumecido
sharp acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; arisco; austero; ceñido; chillón; cortante; cáustico; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; liso; mordaz; muy afilado; nítido; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; áspero a escondidas; a hurtadillas; acre; afilado; agrio; agudo; amargado; andrajoso; antipático; aprovechado; astuto; avispado; bajo; brillante; buen mozo; canalla; cazurro; chillón; concentrado en; cortante; de buen ver; de canto afilado; desacorde; desafinado; desagradable; despierto; despreciable; destacado; diestro; disimulado; ducho; en falso; en punto; en secreto; enfadado; enfilado; enfurecido; enojado; espabilado; especializado en; exquisito; falsamente; falsificado; falso; fino; furioso; grosero; guarro; harapiento; hábil; indecente; ingenioso; inteligente; juicioso; ladino; listo; malo; mentalmente vivo; muy enfadado; muy vivo; nítido; obsceno; oportuno; penetrante; perspicaz; pronto a la réplica; puntiagudo; pérfido; redomado; reticente; secretamente; secreto; sinvergüenza; socarrón; sofisticado; solapado; subrepticio; taimado; tallado; terriblemente; traicionero; vivaracho; vivo; zorro; áspero
stiff abultado; agarrotado; austero; cuajado; distante; envarado; esférico; estirado; fijo; hosco; paralizado; parsimonioso; tenso; tieso austero; bastante mal; blando; complicado; con firmeza; con fuerza; considerable; considerablemente; conversación difícil; de madera; de mal humor; desabrido; desgalichado; desgarbado; desmañado; difícil; duradero; duro; débil; en baja forma; enfadado; enfermizo; firme; firmemente; flojo; fláccido; fuerte; fuertemente; inconfortable; incómodo; inhábil; inquebrantable; inquieto; inútil; irrefutable; justo; lacio; larguirucho; malhumorado; mastuerzo; patoso; poco manejable; preocupado; resistente; rígido; tieso; torpe; tosco; vigoroso; zafio
straight-backed adusto; arisco; austero; cabezudo; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo

Verwandte Wörter für "fijo":

  • fijos

Synonyms for "fijo":


Wiktionary Übersetzungen für fijo:

fijo
adjective
  1. showing a quick and ardent willingness or responsiveness, enthusiastic, eager, interested, intense
  2. -
  3. regular and even

Cross Translation:
FromToVia
fijo immovable onbeweeglijk — niet bewogen kunnen worden
fijo specific bepaald — nauwkeurig vastgesteld, nauwkeurig omschreven, afgesproken
fijo hard festvollkommen, vollständig, energisch, von hoch Intensität, Stärke, mit großer Macht, Wucht
fijo firm festübertragen: unveränderbar, unverrückbar, unabänderbar
fijo firm festübertragen: sicher, gebunden, stabil, auf solider Grundlage
fijo stationary stationär — an einen festen Ort gebunden, ortsfest (zum Beispiel: Handel, Gewerbe, Militärbesatzung)
fijo fixed; set fixeimmobile.

fijo form of fijar:

fijar Verb

  1. fijar (reparar; arreglar; modificar; )
    to repair; to fix; to restore; to mend
    • repair Verb (repairs, repaired, repairing)
    • fix Verb (fixes, fixed, fixing)
    • restore Verb (restores, restored, restoring)
    • mend Verb (mends, mended, mending)
  2. fijar (sujetar; atar; pegar)
    to attach; to fasten; to connect; to secure; to confirm
    • attach Verb (attaches, attached, attaching)
    • fasten Verb (fastens, fastened, fastening)
    • connect Verb (connects, connected, connecting)
    • secure Verb (secures, secured, securing)
    • confirm Verb (confirms, confirmed, confirming)
  3. fijar (pegar)
    to stick; to paste; to adhere; to glue; to cling; to gum
    • stick Verb (sticks, sticked, sticking)
    • paste Verb (pastees, pasted, pasting)
    • adhere Verb (adheres, adhered, adhering)
    • glue Verb (glues, glued, glueing)
    • cling Verb (clings, clung, clinging)
    • gum Verb (gums, gummed, gumming)
  4. fijar (atar; pegar)
    to attach; to fasten; to fix
    • attach Verb (attaches, attached, attaching)
    • fasten Verb (fastens, fastened, fastening)
    • fix Verb (fixes, fixed, fixing)
  5. fijar (determinar; comprobar; constatar; )
    to determine; to identify
    • determine Verb (determines, determined, determining)
    • identify Verb (identifies, indentified, identifying)
    to establish
    – establish the validity of something, as by an example, explanation or experiment 1
    • establish Verb (establishes, established, establishing)
  6. fijar (sujetar; colocar)
    to secure; to tie up; to fasten
    • secure Verb (secures, secured, securing)
    • tie up Verb (ties up, tied up, tying up)
    • fasten Verb (fastens, fastened, fastening)
  7. fijar (colocar; montar)
    to affix; to attach; to attach to; to fasten; to secure; to connect
    • affix Verb (affixs, affixed, affixing)
    • attach Verb (attaches, attached, attaching)
    • attach to Verb (attaches to, attached to, attaching to)
    • fasten Verb (fastens, fastened, fastening)
    • secure Verb (secures, secured, securing)
    • connect Verb (connects, connected, connecting)
  8. fijar (dictar; decretar; mandar; estipular; ordenar)
    to dictate; to instruct; to direct; to order; to bid
    • dictate Verb (dictates, dictated, dictating)
    • instruct Verb (instructs, instructed, instructing)
    • direct Verb (directs, directed, directing)
    • order Verb (orders, ordered, ordering)
    • bid Verb (bids, bidding)
  9. fijar (enclavijar; clavar con alfileres; taladrar; alfilerar)
    to pin
    • pin Verb (pins, pinned, pinning)
  10. fijar (atrapar; comprender; detener; )
    to catch; to snatch; sneak up on; to seize; to twig; to tattle; take unaware
  11. fijar (colocar; ubicar; situar; )
    to allocate
    • allocate Verb (allocates, allocated, allocating)

Konjugationen für fijar:

presente
  1. fijo
  2. fijas
  3. fija
  4. fijamos
  5. fijáis
  6. fijan
imperfecto
  1. fijaba
  2. fijabas
  3. fijaba
  4. fijábamos
  5. fijabais
  6. fijaban
indefinido
  1. fijé
  2. fijaste
  3. fijó
  4. fijamos
  5. fijasteis
  6. fijaron
fut. de ind.
  1. fijaré
  2. fijarás
  3. fijará
  4. fijaremos
  5. fijaréis
  6. fijarán
condic.
  1. fijaría
  2. fijarías
  3. fijaría
  4. fijaríamos
  5. fijaríais
  6. fijarían
pres. de subj.
  1. que fije
  2. que fijes
  3. que fije
  4. que fijemos
  5. que fijéis
  6. que fijen
imp. de subj.
  1. que fijara
  2. que fijaras
  3. que fijara
  4. que fijáramos
  5. que fijarais
  6. que fijaran
miscelánea
  1. ¡fija!
  2. ¡fijad!
  3. ¡no fijes!
  4. ¡no fijéis!
  5. fijado
  6. fijando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

fijar [el ~] Nomen

  1. el fijar (inmovilizar; encarcelar)
    the fixing; the securing; the fastening

Übersetzung Matrix für fijar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
affix addenda; adición; anexo; apéndice; artículo suplementario; suplemento
bid ganga; indicación del precio; oferta; ofrecimiento; proposición; propuesta
catch botín; captura; cerradura; cerrojo; cierre; interceptación; pesca; pestillo
determine declaración; determinación; imposición
fastening encarcelar; fijar; inmovilizar atar; confirmación; empalme; fijación; juntura; sujeción
fix callejón sin salida; estancamiento
fixing encarcelar; fijar; inmovilizar cláusula; cláusula adverbial; fijación; orden; sujeción
glue adhesivo; cola; cola de pegar; goma; pasta adhesiva; pegamento
order apremio; asignación; comando; cometido; comisión; condecoración; consigna; dedicación; distribución; encargo; enseñanza; entrega; indicación; insignia; instrucción; mandamiento; mandato; mandatos; mando; misión; orden; orden Z; orden de apilamiento; orden z; pedido; regularidad; reparto; tarea; órdenes
paste albondiga de harina; crema; crema medicinal; masa; pasta
pin aguja; alfiler; arpía; banderita; bruja; chaveta; clavija; condecoración; contratuerca; decoración; espiga; ficha; insignia; insignia de una orden; medalla; pasador; punzón; tuerca de seguridad
repair arreglo; corrección; recuperación; reparación; restablecimiento; restauración; ropa por remendar
restore restauración
secure garantes
securing encarcelar; fijar; inmovilizar fijación
stick astil; barquillo; caja; estirpe; foso; fuste; hueco; knut; leña de corte; lingote; látigo ruso; moño; pala; palanca de cambio; palo de hockey; pedúnculo; pozo; rabillo; rabo; rama; raíz; rodete; stick; tribu; tronco
tattle absurdo; bobadas; bofetada; chismes; contrasentido; disparates; gansadas; golpe; habladuría; idioteces; tontería; tonterías
twig rama; ramificación; sección; sector
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
adhere fijar; pegar encolar; pegar; pegarse
affix colocar; fijar; montar coser; enganchar; pegar; suturar
allocate colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar acceder; acceder a; admitir; aprender; asignar; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dejar de lado; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; reservar un viaje; reservarse; saber; ser de
attach atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar adjuntar; anudar; atar; conectar; coser; encadenar; enganchar; exponer; juntar; ligar; pegar; suturar; unir
attach to colocar; fijar; montar encolar; enganchar; pegar; pegarse
bid decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar ofrecer más que la otra; pujar contra
catch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrigar con algo; adquirir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; atrapar; birlar; captar; capturar; cazar; coger; coger algo que está cayendo; embalar; encapsular; engastar; engañar; estafar; ganar; incurrir en; mangar; pescar; prender; sufrir; timar; tomar en posesión; trabar
cling fijar; pegar abrazarse a; aferrarse a; agarrarse a; brindar; estrechar; remachar; trincar
confirm atar; fijar; pegar; sujetar acceder; acreditar; adherirse; admitir; afirmar; aprobar; asentir a; autorizar; conceder; confirmar; consentir; observar; pegar un sello; percatarse de; precintar; ratificar; reconocer; rubricar; sellar; señalar; suscribir; ver
connect atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar abotonar; abrochar; acentuar; acoplar; afilar; combinar; comunicar; conectar; conectar(se); conglomerar; empalmar; encadenar; encerrar; encochetar; enganchar; engordar; ensamblar; entornar; juntar; ligar; montar; poner en marcha; relacionar con; unir; vincular
determine comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar decidir; definir; describir; detallar; determinar; especificar; tomar una decisión
dictate decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar dar orden de; decretar; dictar; dictar una carta; encargar; encomendar; mandar; obligar; ordenar; prescribir; recetar
direct decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar acompañar; arrojar; barrer; conducir; convoyar; dirigir; dirigir una orquesta; echar; encabezar; escoltar; estar en cabeza; gobernar; guiar; hacer referencia; hacer referencia a; ir a la cabeza; ir delante; mandar; referir a
establish comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar colonizar; comprobar; constatar; constituir; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; formar; fundar; incorporar; instalar; levantar; nombrar
fasten atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar abrochar; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; apretar; asegurar; atar; atar a una cuerda; coser; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; hacer caer en la trampa; ligar; suturar
fix arreglar; atar; corregir; fijar; modificar; pegar; reajustar; remendar; reparar; restaurar adaptar; ajustar; alzar; anudar; apañárselas; arreglar; arreglarse; arreglárselas; atar; atar a una cuerda; conseguir; corregir; finalizar; hacérselas; ingeniárselas; levantar; ligar; lograr; manejárselas; poner en orden; poner recto; rectificar; regular; sintonizar; solucionar; tener acabado; tener listo; terminar
glue fijar; pegar encolar; enganchar; pegar; pegarse
gum fijar; pegar
identify comprobar; constatar; definir; determinar; establecer; estipular; fijar; identificar acreditar su identidad; comprobar; constatar; decidir; determinar; identificar; legitimarse; reconocer; tomar una decisión
instruct decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar dar clases; dar un encargo; educar; encargar; encomendar; enseñar; impartir docencia; impartir enseñanza; instruir; mandar; ordenar
mend arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar enmasillar; llenar con masilla; remendar; reparar; tapar huecos; taponar; zurcir
order decretar; dictar; estipular; fijar; mandar; ordenar adelantar; anunciar; aplazarse; arreglar; arreglarse; avanzar; avanzar sobre; catalogar; clasificar; conducir; dar orden de; decretar; dictar; dictar una carta; dirigir; disponer; dominar; ejercer el poder; encabezar; encargar; encomendar; entregar; estar en cabeza; gobernar; guiar; imperar; ir a la cabeza; ir delante; liderar; llevar; mandar; notificar; obligar; ordenar; pedir; pilotar; poner en orden; preceder; predominar; prescribir; presidir; prevalecer; progresar; recetar; reinar; repartir; ser primero
paste fijar; pegar pegar
pin alfilerar; clavar con alfileres; enclavijar; fijar; taladrar anclar; enclavijar; recoger con alfileres
repair arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar adaptar; ajustar; arreglar; corregir; poner en orden; rehabilitar; remendar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar
restore arreglar; corregir; fijar; modificar; reajustar; remendar; reparar; restaurar actualizar; adecentar; ajustar; alzar; arreglar; cambiar; corregir; despachar; grabar; hospitalizar; innovar; mejorar; modernizar; ordenar; poner en orden; prosperar; reconocer; recuperarse; reestructurar; reformar; refrescar; rehabilitar; remendar; remodelar; renovar; reorganizar; reparar; reponerse; restablecer; restablecerse; restaurar; sanar; sanear; subsanar
secure atar; colocar; fijar; montar; pegar; sujetar adquirir; adueñarse de; almacenar; amarrar; apoderarse de; apropiarse; asegurar; captar; conseguir; depositar; guardar; obtener; proteger contra; recibir; salvar
seize atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar abordar; abrazarse a; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; agarrotarse; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrancar; atrapar; birlar; captar; capturar; clavar con alfileres; coger; coger preso; coger prisionero; confiscar; conquistar; conseguir; darse por aludido; decomisar; detener; embargar; encajar; enganchar; engañar; escurrir; estrechar; estrujar; ganar; incautar; invadir; mangar; obtener; pescar; pillar; prender; recibir; retorcer; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sujetar en; tomar en posesión
snatch atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar arrancar; asaltar; birlar; coger; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar
sneak up on atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
stick fijar; pegar abarrancarse; anudarse; birlar; cortarse; encallar; encolar; estancarse; estar con el agua al cuello; estar embarrancado; estar en apuros; estar en un apuro; estar encallado; estar estagnado; interrumpirse; mangar; pegar; pegarse; quedar estancado; quedarse atascado; quedarse enganchado
take unaware atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar coger; sorprender
tattle atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar chivar; delatar
tie up colocar; fijar; sujetar abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar; colocar; desatar; desligar; hacer caer en la trampa; imponer en una cuenta de ahorros; inmovilizar; ligar; sujetar
twig atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; tomar; trabar
AdjectiveVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
secure a salvo; seguro; sin peligro; sin riesgo
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
direct de inmediato; directo; en breve; en clase; en el acto; en seguida; enseguida; francamente; inmediatamente; inmediato; instantáneamente; pronto; rápidamente

Synonyms for "fijar":


Wiktionary Übersetzungen für fijar:

fijar
verb
  1. to secure or fix firmly
  2. to attach; to affix
  3. To fix with power or firmness
  4. to attach

Cross Translation:
FromToVia
fijar focus vestigen — richten
fijar attach; fasten; fix bevestigen — vastmaken
fijar determine bepalen — vaststellen, voorschrijven, regelen
fijar affix affigierenveraltet: eine Affiche aushängen, anschlagen, annageln
fijar affix; attach befestigen — etwas an einer Stelle so anbringen, dass es hält
fijar determine bestimmen — etwas festlegen (einen Preis, eine Zeitdauer etc.)
fijar stipulate festlegen — etwas genau bestimmen
fijar fix festsetzen — auswählen; bestimmen; festlegen
fijar put stecken — (transitiv) etwas in etwas anderes hineindrücken oder einfügen
fijar premeditate vorgeben — etwas festlegen, bestimmen
fijar affix; appoint; associate; attach; bind; bond; connect; determine; fasten; fix; join; link; moor; secure; set; stick; tether; tie; tie on; tie up attacher — Fixer
fijar fix; affix; attach; determine; fasten; secure; set; stick; appoint; define; allot fixerattacher, affermir, rendre immobile, maintenir en place.
fijar stick; drive planter — Enfoncer un objet pointu.

fijo form of fijarse:

fijarse Verb

  1. fijarse (atender; atender a; escuchar; )
    to attend; listen carefully; to listen

Konjugationen für fijarse:

presente
  1. me fijo
  2. te fijas
  3. se fija
  4. nos fijamos
  5. os fijáis
  6. se fijan
imperfecto
  1. me fijaba
  2. te fijabas
  3. se fijaba
  4. nos fijábamos
  5. os fijabais
  6. se fijaban
indefinido
  1. me fijé
  2. te fijaste
  3. se fijó
  4. nos fijamos
  5. os fijasteis
  6. se fijaron
fut. de ind.
  1. me fijaré
  2. te fijarás
  3. se fijará
  4. nos fijaremos
  5. os fijaréis
  6. se fijarán
condic.
  1. me fijaría
  2. te fijarías
  3. se fijaría
  4. nos fijaríamos
  5. os fijaríais
  6. se fijarían
pres. de subj.
  1. que me fije
  2. que te fijes
  3. que se fije
  4. que nos fijemos
  5. que os fijéis
  6. que se fijen
imp. de subj.
  1. que me fijara
  2. que te fijaras
  3. que se fijara
  4. que nos fijáramos
  5. que os fijarais
  6. que se fijaran
miscelánea
  1. ¡fijate!
  2. ¡fijaos!
  3. ¡no te fijes!
  4. ¡no os fijéis!
  5. fijado
  6. fijándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für fijarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
attend atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado acudir; aparecer; asistir; asistir a; atender; ayudar; colaborar; contemplar; cooperar; distinguir; estar presente; mostrarse; notar; observar; percibir; presenciar; presentarse; ser de ayuda; servir; sostener; ver
listen atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado atender; atender a; cumplir; escuchar; hacer caso; obedecer; seguir; suceder; tener cuidado
listen carefully atender; atender a; escuchar; fijarse; hacer caso; poner atención; prestar atención; prestar atención a; tener cuidado prestar atención
OtherVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
listen escúchame un momento; oye

Wiktionary Übersetzungen für fijarse:


Cross Translation:
FromToVia
fijarse take notice; notice beachten — jemandem oder etwas Aufmerksamkeit schenken
fijarse pay attention; heed; attentive; take notice faire attention — Remarquer

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für fijo