Spanisch
Detailübersetzungen für tiritar (Spanisch) ins Deutsch
tiritar:
-
tiritar (temblar)
stoßen; erschüttern; hin und her bewegen; beben; vibrieren-
erschüttern Verb
-
hin und her bewegen Verb
-
tiritar (cagarse de miedo; estremecerse)
Konjugationen für tiritar:
presente
- tirito
- tiritas
- tirita
- tiritamos
- tiritáis
- tiritan
imperfecto
- tiritaba
- tiritabas
- tiritaba
- tiritábamos
- tiritabais
- tiritaban
indefinido
- tirité
- tiritaste
- tiritó
- tiritamos
- tiritasteis
- tiritaron
fut. de ind.
- tiritaré
- tiritarás
- tiritará
- tiritaremos
- tiritaréis
- tiritarán
condic.
- tiritaría
- tiritarías
- tiritaría
- tiritaríamos
- tiritaríais
- tiritarían
pres. de subj.
- que tirite
- que tirites
- que tirite
- que tiritemos
- que tiritéis
- que tiriten
imp. de subj.
- que tiritara
- que tiritaras
- que tiritara
- que tiritáramos
- que tiritarais
- que tiritaran
miscelánea
- ¡tirita!
- ¡tiritad!
- ¡no tirites!
- ¡no tiritéis!
- tiritado
- tiritando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für tiritar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
beben | temblar; tiritar | acanalar; aterirse; dar diente con diente; dentellar; estremecerse; pasar frío; sacudir; temblar; tener frío |
erschüttern | temblar; tiritar | asustar; causar escándalo; dar un susto; escandalizar |
grausen | cagarse de miedo; estremecerse; tiritar | |
hin und her bewegen | temblar; tiritar | |
sich grausen | cagarse de miedo; estremecerse; tiritar | |
sich gruseln | cagarse de miedo; estremecerse; tiritar | |
stoßen | temblar; tiritar | aporrear; chocar; chocar con; chocar contra; dar patadas; dar puñetazos; dar un puñetazo; dirigir directamente; empujar; hurgar; patear duramente; rozar; toparse |
vibrieren | temblar; tiritar | estremecerse; temblar; tremolar; vibrar |