Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. separar:
  2. separarse:
  3. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für separen (Spanisch) ins Deutsch

separar:

separar Verb

  1. separar (ir a buscar; recoger; traer; retirar)
    entnehmen; aufholen; abnehmen; fortnehmen; wegnehmen; wegholen; entfernen; abräumen
    • entnehmen Verb (entnehme, entnimmst, entnimmt, entnahm, entnahmt, entnommen)
    • aufholen Verb (hole auf, holst auf, holt auf, holte auf, holtet auf, aufgeholt)
    • abnehmen Verb (nehme ab, nimmst ab, nimmt ab, nahm ab, nahmt ab, abgenommen)
    • fortnehmen Verb (nehme fort, nimmst fort, nimmt fort, nahm fort, nahmt fort, fortgenommen)
    • wegnehmen Verb (nehme weg, nimmst weg, nimmt weg, nahm weg, nahmt weg, weggenommen)
    • wegholen Verb (hole weg, holst weg, holt weg, holte weg, holtet weg, weggeholt)
    • entfernen Verb (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • abräumen Verb (räume ab, räumst ab, räumt ab, räumte ab, räumtet ab, abgeräumt)
  2. separar
    scheiden; trennen
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
  3. separar
    absondern
    • absondern Verb (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
  4. separar (separarse; dividir; desvincular)
    scheiden; separieren; trennen; absondern; abspalten
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • separieren Verb (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • absondern Verb (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • abspalten Verb (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
  5. separar (dividir; deshacer)
    scheiden; aus einander spleißen; splissen; trennen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • splissen Verb (splisse, splisst, splisste, splisstet, gesplißt)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • spleißen Verb (spleiße, spleißt, spliss, splisset, gesplissen)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  6. separar (romper; interrumpir; disociar; quebrar)
    abbrechen; entbinden; beenden; brechen; auflösen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln
    • abbrechen Verb (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • entbinden Verb (entbinde, entbindest, entband, entbandet, entbunden)
    • beenden Verb (beende, beendest, beendet, beendete, beendetet, beendet)
    • brechen Verb (breche, brichst, bricht, brach, bracht, gebrochen)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • anbrechen Verb (breche an, brichst an, bricht an, brach an, bracht an, angebrochen)
    • unterbrechen Verb (unterbreche, unterbrichst, unterbricht, unterbrach, unterbracht, unterbrochen)
    • lösen Verb (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • zerbrechen Verb (zerbreche, zerbrichst, zerbricht, zerbrach, zerbracht, zerbrochen)
    • abreißen Verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen Verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • entwirren Verb (entwirre, entwirrst, entwirrt, entwirrte, entwirrtet, entwirrt)
    • aufknöpfen Verb (knöpfe auf, knöpfst auf, knöpft auf, knöpfte auf, knöpftet auf, aufgeknöpft)
    • zerlegen Verb (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • aufmachen Verb (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • entfesseln Verb (entfessele, entfesselst, entfesselt, entfesselte, entfesseltet, entfesselt)
    • ausfransen Verb (franse aus, franst aus, franste aus, franstet aus, ausgefranst)
    • freilassen Verb (lasse frei, läßt frei, läßt fei, ließ frei, ließt frei, freigelassen)
    • enträtseln Verb (enträtsele, enträtselst, enträtselt, enträtselte, enträtseltet, enträtselt)
    • entkoppeln Verb (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • ausfädeln Verb (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • ausfasern Verb (fasere aus, faserst aus, fasert aus, faserte aus, fasertet aus, ausgefasert)
    • entknoten Verb (entknote, entknotest, entknotet, entknotete, entknotetet, entknotet)
    • auseinanderfasern Verb (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
    • aufknoten Verb (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
    • aufdröseln Verb (drösele auf, dröselst auf, dröselt auf, dröselte auf, dröseltet auf, aufgedröselt)
  7. separar (subdividir; compartir; distribuir; repartir)
    teilen; aufteilen; scheiden; dividieren; trennen; gliedern; aufgliedern
    • teilen Verb (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • aufteilen Verb (teile auf, teilst auf, teilt auf, teilte auf, teiltet auf, aufgeteilt)
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • dividieren Verb (dividiere, dividierst, dividiert, dividierte, dividiertet, dividiert)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • gliedern Verb (gliedre, gliederst, gliedert, gliederte, gliedertet, gegliedert)
    • aufgliedern Verb (gliedere auf, gliederst auf, gliedert auf, gliederte auf, gliedertet auf, aufgegliedert)
  8. separar (deshacer; divorciarse; cortar; )
    scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • zerlegen Verb (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • teilen Verb (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • abreißen Verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen Verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • entkoppeln Verb (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • losreißen Verb (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • wegreißen Verb
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  9. separar (desacoplar; desconectar; despertar; )
    abkoppeln; entkoppeln; loskoppeln; abhängen
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • entkoppeln Verb (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • abhängen Verb (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
  10. separar (arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar)
    abreißen; abtrennen
    • abreißen Verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abtrennen Verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  11. separar (aislar)
    abspalten; abtrennen
    • abspalten Verb (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
    • abtrennen Verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
  12. separar (poner aparte; aislar; escindir; )
    isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern
    • isolieren Verb (isoliere, isolierst, isoliert, isolierte, isoliertet, isoliert)
    • absondern Verb (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • separieren Verb (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • abtrennen Verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • aussondern Verb (sondere aus, sonderst aus, sondert aus, sonderte aus, sondertet aus, ausgesondert)
  13. separar (poner aparte; aislar; guardar; apartar)
    zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen
    • zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen Verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
  14. separar (desembragar; desconectar; desacoplar)
    entkoppeln; abkoppeln; auskuppeln
    • entkoppeln Verb (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • auskuppeln Verb (kuppele aus, kuppelst aus, kuppelt aus, kuppelte aus, kuppeltet aus, ausgekuppelt)
  15. separar (hacer un extracto; extraer; sacar; )
  16. separar (arrancar; romper)
    losreißen; abreißen; abbrechen; wegreißen
    • losreißen Verb (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • abreißen Verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • abbrechen Verb (breche ab, brechst ab, brecht ab, brechte ab, brechtet ab, abgebrecht)
    • wegreißen Verb
  17. separar (abrir; desanudar; hacer; )
    losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten
    • losziehen Verb (ziehe los, ziehst los, zieht los, zog los, zogt los, losgezogen)
    • aufmachen Verb (mache auf, machst auf, macht auf, machte auf, machtet auf, aufgemacht)
    • ausfädeln Verb (fädele aus, fädelst aus, fädelt aus, fädelte aus, fädeltet aus, ausgefädelt)
    • aushecken Verb (hecke aus, heckst aus, heckt aus, heckte aus, hecktet aus, ausgeheckt)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • treiben Verb (treibe, treibst, treibt, trieb, triebt, getrieben)
    • lockern Verb (lockere, lockerst, lockert, lockerte, lockertet, gelockert)
    • ausholen Verb (hole aus, holst aus, holt aus, holte aus, holtet aus, ausgeholt)
    • andrehen Verb (drehe an, drehst an, dreht an, drehte an, drehtet an, angedreht)
    • losmachen Verb (mache los, machst los, macht los, machte los, machtet los, losgemacht)
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
    • lösen Verb (löse, löst, lösest, löste, löstet, gelöst)
    • abhängen Verb (hänge ab, hängst ab, hängt ab, hängte ab, hängtet ab, abgehängt)
    • abtrennen Verb (trenne ab, trennst ab, trennt ab, trennte ab, trenntet ab, abgetrennt)
    • loslösen Verb (löse los, lösst los, löst los, löste los, löstet los, losgelöst)
    • ausmisten Verb (miste aus, mistest aus, mistet aus, mistete aus, mistetet aus, ausgemistet)
    • auftrennen Verb (trenne auf, trennst auf, trennt auf, trennte auf, trenntet auf, aufgetrennt)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • loshaken Verb (hake los, hakst los, hakt los, hakte los, haktet los, losgehakt)
    • aufknoten Verb (knote auf, knotest auf, knotet auf, knotete auf, knotetet auf, aufgeknotet)
  18. separar (acumular a escondidas; guardar; atesorar; )
    horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen
    • horten Verb (horte, hortest, hortet, hortete, hortetet, gehortet)
    • hamstern Verb (hamstre, hamsterst, hamstert, hamsterte, hamstertet, gehamstert)
    • zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
    • auf die Seite legen Verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
    • beiseite legen Verb (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
  19. separar (privar)
    entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen
    • entsetzen Verb (entsetze, entsetzt, entsetzte, entsetztet, entsetzt)
    • entheben Verb (enthebe, enthebst, enthebt, enthobe, enthobet, enthoben)
    • verwirren Verb (verwirre, verwirrst, verwirrt, verwirrte, verwirrtet, verwirrt)
    • bestürzen Verb (bestürze, bestürzt, bestürzte, bestürztet, bestürzt)
    • aus der Fassung bringen Verb (bringe aus der Fassung, bringst aus der fassung, bringt aus der fassung, bracht, brachtet, aus der Fassung gebracht)
  20. separar (subdividir; compartir; repartir; distribuir)

Konjugationen für separar:

presente
  1. separo
  2. separas
  3. separa
  4. separamos
  5. separáis
  6. separan
imperfecto
  1. separaba
  2. separabas
  3. separaba
  4. separábamos
  5. separabais
  6. separaban
indefinido
  1. separé
  2. separaste
  3. separó
  4. separamos
  5. separasteis
  6. separaron
fut. de ind.
  1. separaré
  2. separarás
  3. separará
  4. separaremos
  5. separaréis
  6. separarán
condic.
  1. separaría
  2. separarías
  3. separaría
  4. separaríamos
  5. separaríais
  6. separarían
pres. de subj.
  1. que separe
  2. que separes
  3. que separe
  4. que separemos
  5. que separéis
  6. que separen
imp. de subj.
  1. que separara
  2. que separaras
  3. que separara
  4. que separáramos
  5. que separarais
  6. que separaran
miscelánea
  1. ¡separa!
  2. ¡separad!
  3. ¡no separes!
  4. ¡no separéis!
  5. separado
  6. separando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

separar [el ~] Nomen

  1. el separar (desacoplar; desvincular; desenganchar)
    Abkoppeln
  2. el separar
  3. el separar (desenvolver)
    Ausnehmen

Übersetzung Matrix für separar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Abkoppeln desacoplar; desenganchar; desvincular; separar desacoplar; desconectar
Auseinandergehen separar
Ausnehmen desenvolver; separar desnudarse; desvestir
aussondern excluir
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abbrechen arrancar; disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar abandonar; abrir; abrir bruscamente; acabar; acabar con una; acabar de; anulación; anular; arruinarse; caer en ruina; caerse; cancelar; completar; concluir; dar fin a; dar fin a una; decaer; decidir; decidirse a; demoler; derribar; derrumbarse; desarmar; desempedrar; desencajar; desguazar; deshacer; desilusionar; desmontar; destrozar; destruir; detenerse; devastar; echar abajo; efectuar; encontrarse en la recta final; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; forzar; fracasar; hundirse; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograr; malograrse; parar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; romper; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; ultimar; vencer
abhängen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; depender de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
abkoppeln abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desenganchar; desentenderse; deshacer; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; divorciarse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; fisionar; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; partir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desatar; descolgar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desprenderse; desvincular; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar; soltarse
abnehmen ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer adelgazar; arruinar; bajar los precios; caerse; corromper; decrecer; degenerar; degenerarse; derrumbarse; destruir; disminuirse; echar a perder; estropear; extraer; hacer régimen; hundirse; interceptar; llevar; llevarse; malear; malograr; menguarse; mermarse; privar; privar de; quitar; recoger; recoger la mesa; reducirse; remover; robar; sacar; servir del barril
abreißen arrancar; cortar; desenganchar; desgajar; desgarrar; deshacer; desmontar; desvincular; disociar; dividir; divorciarse; fisionar; interrumpir; partir; quebrar; rasgar; romper; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; echar abajo; malograr; romper
abräumen ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer almacenar; deshacerse de; desocupar; evacuar; meter; ordenar; quitar; recoger; recoger la mesa; vaciar; verter; verter sobre
absondern aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; desvincular; dividir; escindir; incomunicar; poner aparte; separar; separarse
abspalten aislar; desvincular; dividir; separar; separarse
abtrennen abandonar; abrir; aislar; alejar de; apartar; arrancar; asignar; bifurcarse; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; escindir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; incomunicar; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; poner aparte; quitarse; rasgar; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abandonar; arrancar; dejar; dejar de; desemprender; desenganchar; desentenderse; desprenderse; desvincular; extorcionar; parar; quedar eliminado; retirarse; salir; salir de; soltar
anbrechen disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar
andrehen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar atornillar; deber; dejar prestado; enroscar; extraer; prestar; sacar de; tomar de
auf die Seite legen acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse
aufdröseln disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desmenuzar; destejer; hurgar; investigar; resolver; soltar rascando
aufgliedern compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir desglosar; subdividir
aufholen ir a buscar; recoger; retirar; separar; traer alzar; aspirar; elevar; fumar inhalando; inhalar; izar; levantar; respirar; subir
aufknoten abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar atar; averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; soltar; soltarse; solucionar; sujetar
aufknöpfen disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar averiguar; colgar; colgarse; desabrochar; desatar; descifrar; descolgar; desembrollar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desleír; desmenuzar; destejer; disolver; disolverse; investigar; resolver; soltar; soltarse; solucionar
auflösen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; averiguar; decodificar; derretirse; desarmar; desarticularse; desatar; descifrar; descomponer; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; despedirse; destejer; disolver; disolverse; expandir; forzar; investigar; liquidar; pagar; rescindir; resolver; sacar en claro; saldar; separarse; soltar; soltarse; solucionar; suprimir
aufmachen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar abrir; abrirse; adornar; aprovechar; ataviar; comerse; consumir; decorar; desabrochar; desatar; desatornillar; desencerrar; desenroscar; destapar; destornillar; embellecer; embellecerse; engalanar; hacer accesible; hacer ademán de; prepararse; quitar el cierre; soltar; soltarse; tomar; usar
aufteilen compartir; distribuir; repartir; separar; subdividir abrir; abrir bruscamente; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desmontar; forzar
auftrennen abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar deshilachar; deshilacharse
aus der Fassung bringen privar; separar
aus einander spleißen deshacer; dividir; separar
auseinanderfasern disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
ausfasern disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar averiguar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
ausfransen disociar; interrumpir; quebrar; romper; separar averiguar; desabrochar; desatar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desmenuzar; destejer; investigar; resolver
ausfädeln abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; disociar; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; interrumpir; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar averiguar; deber; dejar prestado; desabrochar; desatar; descifrar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilacharse; deshilar; desmenuzar; destejer; extraer; hacer; investigar; prestar; resolver; sacar de; tomar de
aushecken abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; desabrochar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar

Synonyms for "separar":


Wiktionary Übersetzungen für separar:

separar
  1. -
verb
  1. eine Sache von einer anderen Sache absondern
  2. (transitiv) einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen)
  3. jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen
  4. Personen oder Sachen auseinanderbringen

Cross Translation:
FromToVia
separar separieren; teilen; trennen separate — disunite something from one thing
separar separieren; unterscheiden separate — cause (things or people) to be separate
separar sich trennen; auseinanderfallen separate — divide itself into separate pieces or substances
separar absondern sequester — to separate from all external influence
separar sieben sift — to separate or scatter (things) as if by sieving
separar trennen split — separate
separar absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen séparerdésunir des parties d’un même tout qui étaient joindre.
separar ordnen; sortieren; auswählen; absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen trierséparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter.

separen form of separarse:

separarse Verb

  1. separarse (despedirse; desarticularse)
    scheiden; auseinandergehen; trennen; auflösen; auseinanderstieben; auseinandertreiben
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • auseinandergehen Verb (gehe auseinander, gehst auseinander, geht auseinander, ging auseinander, ginget auseinander, auseinandergegangen)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • auflösen Verb (löse auf, löst auf, löste auf, löstet auf, aufgelöst)
    • auseinanderstieben Verb (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)
    • auseinandertreiben Verb (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)
  2. separarse (separar; dividir; desvincular)
    scheiden; separieren; trennen; absondern; abspalten
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • separieren Verb (separiere, separierst, separiert, separierte, separiertet, separiert)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • absondern Verb (absondere, absonderst, absondert, absonderte, absondertet, abgesondert)
    • abspalten Verb (spalte ab, spaltest ab, spaltet ab, spaltete ab, spaltetet ab, abgespaltet)
  3. separarse (cortar en pedazos; despedazar; cortar; hacer pedazos)
    hacken; in Stücke hacken
  4. separarse (desviar; ramificarse; dividirse)
    abzweigen
    • abzweigen Verb (zweige ab, zweigst ab, zweigt ab, zweigte ab, zweigtet ab, abgezweigt)
  5. separarse (deshacer; divorciarse; separar; )
    scheiden; zerlegen; trennen; teilen; abreißen; zerreißen; entkoppeln; abkoppeln; losreißen; wegreißen; loskoppeln
    • scheiden Verb (scheide, scheidest, scheidet, schiedt, schiedet, geschieden)
    • zerlegen Verb (zerlege, zerlegst, zerlegt, zerlegte, zerlegtet, zerlegt)
    • trennen Verb (trenne, trennst, trennt, trennte, trenntet, getrennt)
    • teilen Verb (teile, teilst, teilt, teilte, teiltet, geteilt)
    • abreißen Verb (reiße ab, reißt ab, rißt ab, risset ab, abgerissen)
    • zerreißen Verb (zerreiße, zerreißt, zerriß, zerrißt, zerrissen)
    • entkoppeln Verb (entkoppele, entkoppelst, entkoppelt, entkoppelte, entkoppeltet, entkoppelt)
    • abkoppeln Verb (koppele ab, koppelst ab, koppelt ab, koppelte ab, koppeltet ab, abgekoppelt)
    • losreißen Verb (reiße los, reißt los, riß los, rißt los, losgerissen)
    • wegreißen Verb
    • loskoppeln Verb (koppele los, koppelst los, koppelt los, koppelte los, koppeltet los, losgekoppelt)
  6. separarse (dispersar; disolver; dispersarse)
    auseinandertreiben; sich verbreiten; auseinanderstieben
    • auseinandertreiben Verb (treibe auseinander, treibst, treibt, trieb, triebt, auseinandergetrieben)
    • auseinanderstieben Verb (stiebe auseinander, stiebst auseinander, stiebt auseinander, stiebte auseinander, stiebtet auseinander, auseinandergestiebt)

Konjugationen für separarse:

presente
  1. me separo
  2. te separas
  3. se separa
  4. nos separamos
  5. os separáis
  6. se separan
imperfecto
  1. me separaba
  2. te separabas
  3. se separaba
  4. nos separábamos
  5. os separabais
  6. se separaban
indefinido
  1. me separé
  2. te separaste
  3. se separó
  4. nos separamos
  5. os separasteis
  6. se separaron
fut. de ind.
  1. me separaré
  2. te separarás
  3. se separará
  4. nos separaremos
  5. os separaréis
  6. se separarán
condic.
  1. me separaría
  2. te separarías
  3. se separaría
  4. nos separaríamos
  5. os separaríais
  6. se separarían
pres. de subj.
  1. que me separe
  2. que te separes
  3. que se separe
  4. que nos separemos
  5. que os separéis
  6. que se separen
imp. de subj.
  1. que me separara
  2. que te separaras
  3. que se separara
  4. que nos separáramos
  5. que os separarais
  6. que se separaran
miscelánea
  1. ¡sepárate!
  2. ¡separaos!
  3. ¡no te separes!
  4. ¡no os separéis!
  5. separado
  6. separándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für separarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abkoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
abreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgajar; desgarrar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; disociar; echar abajo; interrumpir; malograr; quebrar; rasgar; romper; separar
absondern desvincular; dividir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
abspalten desvincular; dividir; separar; separarse aislar; separar
abzweigen desviar; dividirse; ramificarse; separarse
auflösen desarticularse; despedirse; separarse abandonar; abrir; abrir bruscamente; ajustar cuentas; apartar; arrancar; asignar; averiguar; censurar; criticar; decodificar; dejar; derretirse; desabrochar; desanudar; desarmar; desatar; descifrar; descolgar; descomponer; desconectar; descoser; desembrollar; desempedrar; desencajar; desenganchar; desenmarañar; desenredar; desentenderse; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destejer; destinar; desvincular; disociar; disolver; disolverse; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; expandir; extraer; forzar; hacer; interrumpir; investigar; limpiar a fondo; liquidar; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; pagar; quebrar; quitarse; relajar; reprochar; rescindir; resolver; resumir; retirarse; romper; sacar; sacar el estiércol; sacar en claro; saldar; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; solucionar; suprimir; tirar de; vaciar
auseinandergehen desarticularse; despedirse; separarse abombarse; descender; despedirse; divorciarse; engordar; romper una relación de pareja; sofocar
auseinanderstieben desarticularse; despedirse; disolver; dispersar; dispersarse; separarse
auseinandertreiben desarticularse; despedirse; disolver; dispersar; dispersarse; separarse disolverse; dispersarse
entkoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desembragar; desemparejar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; despertar; desprenderse; desvincular; disociar; interrumpir; mullir; parar; quebrar; quedar eliminado; relajar; retirarse; romper; salir; salir de; separar; soltar; soltarse
hacken cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse brincar; brindar; caer con estrépito; chocar; chocar los vasos; cortar; cortar arboles; dar brincos; dar golpes; dar hachazos; derribar; golpear; golpetear; hacer ruidos; peinarse; picar; recortar; remachar; repicar; repiquetear; sachar; saltar; sonar; tajar; talar; teclear; tintinear; traquetear; trincar
in Stücke hacken cortar; cortar en pedazos; despedazar; hacer pedazos; separarse
loskoppeln cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
losreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; romper; separar
scheiden cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse compartir; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disociar; disolver; distribuir; dividir; interrumpir; quebrar; repartir; romper; separar; subdividir
separieren desvincular; dividir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; bifurcarse; escindir; incomunicar; poner aparte; separar
sich verbreiten disolver; dispersar; dispersarse; separarse extendir de una enfermedad
teilen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse compartir; cortar; descifrar; desembrollar; desenmarañar; desenredar; deshilachar; deshilar; desleír; desmontar; disolver; disolverse; dispersar; distribuir; dividir; partir; repartir; resolver; separar; solucionar; subdividir; surcar
trennen cortar; desarticularse; desenganchar; deshacer; desmontar; despedirse; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse aislar; alejar de; apartar; averiguar; bifurcarse; compartir; desanclar; desasociar; desatar; descifrar; desconectar; desenmarañar; desenredar; deshacer; deshacerse; deshilachar; deshilar; desintegrarse; desleír; desmenuzar; desmontar; destejer; desvincular; disociar; disolver; distribuir; dividir; escindir; incomunicar; interrumpir; investigar; poner aparte; quebrar; repartir; resolver; romper; separar; soltar; soltarse; subdividir
wegreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; demoler; derribar; desgarrar; desguazar; despedazar; destrozar; destruir; devastar; dividir; echar abajo; hacer pedazos; malograr; romper; separar
zerlegen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse analizar; arrancar; cortar en pedazos; demoler; derribar; descomponer; desgarrar; desguazar; deshacerse; desintegrarse; despedazar; destrozar; destruir; devastar; disecar; disociar; dividir; echar abajo; hacer pedazos; interrumpir; malograr; quebrar; romper; separar
zerreißen cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse arrancar; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; disociar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; interrumpir; quebrar; romper; separar

Synonyms for "separarse":