Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
separar:
- entnehmen; aufholen; abnehmen; fortnehmen; wegnehmen; wegholen; entfernen; abräumen; scheiden; trennen; absondern; separieren; abspalten; aus einander spleißen; splissen; spleißen; abkoppeln; loskoppeln; abbrechen; entbinden; beenden; brechen; auflösen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln; teilen; aufteilen; dividieren; gliedern; aufgliedern; losreißen; wegreißen; abhängen; abtrennen; isolieren; aussondern; zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen; auskuppeln; extrahieren; einen Auszug machen; losziehen; aushecken; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loslösen; ausmisten; auftrennen; loshaken; horten; hamstern; beiseite legen; entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen; sich trennen; sich teilen; sich aufteilen
- Abkoppeln; Auseinandergehen; Ausnehmen
-
Wiktionary:
- separar → aussortieren, separieren, teilen, trennen, unterscheiden, sich trennen, auseinanderfallen, absondern, sieben, abteilen, abtrennen, scheiden, abscheiden, beiseite nehmen, ordnen, sortieren, auswählen
- separar → abtrennen, abgrenzen, separieren, trennen
Spanisch
Detailübersetzungen für separar (Spanisch) ins Deutsch
separar:
-
separar (ir a buscar; recoger; traer; retirar)
-
separar
-
separar
-
separar (separarse; dividir; desvincular)
-
separar (dividir; deshacer)
-
separar (romper; interrumpir; disociar; quebrar)
abbrechen; entbinden; beenden; brechen; auflösen; anbrechen; unterbrechen; lösen; zerbrechen; abreißen; zerreißen; trennen; scheiden; entwirren; aufknöpfen; zerlegen; aufmachen; entfesseln; ausfransen; freilassen; enträtseln; entkoppeln; ausfädeln; ausfasern; entknoten; auseinanderfasern; aufknoten; aufdröseln-
auseinanderfasern Verb (fasere auseinander, faserst auseinander, fasert auseinander, faserte auseinander, fasertet auseinander, auseinandergefasert)
-
separar (subdividir; compartir; distribuir; repartir)
teilen; aufteilen; scheiden; dividieren; trennen; gliedern; aufgliedern-
aufgliedern Verb (gliedere auf, gliederst auf, gliedert auf, gliederte auf, gliedertet auf, aufgegliedert)
-
separar (deshacer; divorciarse; cortar; partir; dividir; desmontar; separarse; desvincular; desenganchar; fisionar)
-
separar (desacoplar; desconectar; despertar; desvincular; relajar; deshacer; retirarse; desenganchar; desatar; descolgar; desabrochar; descoser; mullir; desanudar)
-
separar (arrancar; desgajar; desgarrar; rasgar)
-
separar (aislar)
-
separar (poner aparte; aislar; escindir; apartar; incomunicar; bifurcarse; alejar de)
-
separar (poner aparte; aislar; guardar; apartar)
zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen-
zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
beiseitelegen Verb
-
auf die Seite legen Verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
-
separar (desembragar; desconectar; desacoplar)
-
separar (hacer un extracto; extraer; sacar; salir; resumir; sintetizar; recapitular; tirar de)
-
separar (arrancar; romper)
-
separar (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; lograr desabrochar; sacar el estiércol; estirar el brazo)
-
separar (acumular a escondidas; guardar; atesorar; plantar en tiesto; poner aparte; entalegar)
horten; hamstern; zurücklegen; auf die Seite legen; beiseite legen-
zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
auf die Seite legen Verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
beiseite legen Verb (lege beiseite, legst beiseite, legt beiseite, legte beiseite, legtet beiseite, beiseite gelegt)
-
separar (privar)
entsetzen; entheben; verwirren; bestürzen; aus der Fassung bringen-
aus der Fassung bringen Verb (bringe aus der Fassung, bringst aus der fassung, bringt aus der fassung, bracht, brachtet, aus der Fassung gebracht)
-
separar (subdividir; compartir; repartir; distribuir)
Konjugationen für separar:
presente
- separo
- separas
- separa
- separamos
- separáis
- separan
imperfecto
- separaba
- separabas
- separaba
- separábamos
- separabais
- separaban
indefinido
- separé
- separaste
- separó
- separamos
- separasteis
- separaron
fut. de ind.
- separaré
- separarás
- separará
- separaremos
- separaréis
- separarán
condic.
- separaría
- separarías
- separaría
- separaríamos
- separaríais
- separarían
pres. de subj.
- que separe
- que separes
- que separe
- que separemos
- que separéis
- que separen
imp. de subj.
- que separara
- que separaras
- que separara
- que separáramos
- que separarais
- que separaran
miscelánea
- ¡separa!
- ¡separad!
- ¡no separes!
- ¡no separéis!
- separado
- separando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el separar (desacoplar; desvincular; desenganchar)
-
el separar
-
el separar (desenvolver)
Übersetzung Matrix für separar:
Synonyms for "separar":
Wiktionary Übersetzungen für separar:
separar
Cross Translation:
verb
-
eine Sache von einer anderen Sache absondern
-
(transitiv) einen Teil von einem anderen Teil abtrennen (auch übertragen)
-
jemand oder etwas aus seinen Bezügen herauslösen
-
Personen oder Sachen auseinanderbringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• separar | → separieren; teilen; trennen | ↔ separate — disunite something from one thing |
• separar | → separieren; unterscheiden | ↔ separate — cause (things or people) to be separate |
• separar | → sich trennen; auseinanderfallen | ↔ separate — divide itself into separate pieces or substances |
• separar | → absondern | ↔ sequester — to separate from all external influence |
• separar | → sieben | ↔ sift — to separate or scatter (things) as if by sieving |
• separar | → trennen | ↔ split — separate |
• separar | → absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen | ↔ séparer — désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre. |
• separar | → ordnen; sortieren; auswählen; absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen | ↔ trier — séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter. |
Computerübersetzung von Drittern: