Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Ausgleich
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
abono; asiento de cierre; asignación; cancelación; compensación; concesión; dotación; enjugada; indemnización; liquidación; modelo de armonía; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención
|
Begleichung
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
abono; asignación; cancelación; compensación; concesión; desembolso; dotación; enjugada; indemnización; liquidar; pago; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención
|
Gegenleistung
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
abono; compensación; contraprestación
|
Honorar
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
compensaciónes; gajes; honorario; indemnizaciones; indemnización; paga; pago; premio; recompensa; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; salario; soldada; sueldo
|
Kompensation
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
abono; asignación; cancelación; compensación; concesión; dotación; enjugada; indemnización; nivelación; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención
|
Rückerstattung
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
devolución; restitución; retribución
|
Rückzahlung
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
reembolso; restitución
|
Schadenersatz
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
compensación; corrección; daños y perjuicios; indemnizaciones; recuperación; rescate; restablecimiento
|
Schadenersätze
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
|
Schadensersätze
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
compensaciones; compensación; corrección; indemnizaciones; indemnizaciones por daños; recuperación; rescate; restablecimiento
|
Vergütung
|
reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
|
abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; recompensa; resarcimiento; sobrepaga; subvención
|