Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- regreso:
-
regresar:
- umkehren; umwenden; kehren; umdrehen; zurückkehren; zurückgehen; wiederkehren; vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern; wenden; schwenken; sich drehen; herumdrehen; seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen; zurückfahren; zurückreisen
- Zurückkehren
-
Wiktionary:
- regresar → zurückkehren, zurückkommen
- regresar → zurückkommen, zurückkehren, zurückgehen, Rückkehr
Spanisch
Detailübersetzungen für regreso (Spanisch) ins Deutsch
regreso:
-
el regreso (retorno; vuelta)
-
el regreso (vuelta a casa; vuelta; retorno)
-
el regreso
die Rückreisen -
el regreso (viaje de vuelta; vuelta; retirada; detracción)
Übersetzung Matrix für regreso:
Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Ankunft | regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa | entrada; ingresos; llegada; llegadas; reintrego; retorno; vuelta |
Heimkehr | regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa | reintrego; retorno; vuelta |
Heimkunft | regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa | reintrego; retorno; vuelta |
Heimreise | regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa | reintrego; retorno; viaje de regreso; viaje de vuelta; vuelta |
Rückfahrt | detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta | |
Rückkehr | regreso; retorno; vuelta; vuelta a casa | reintrego; retorno; viaje de regreso; viaje de vuelta; vuelta |
Rückreise | detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta | |
Rückreisen | regreso | |
Rückzug | detracción; regreso; retirada; viaje de vuelta; vuelta | retirada |
Verwandte Wörter für "regreso":
regresar:
-
regresar (dar la vuelta)
-
regresar (dar la vuelta; volver; tornar)
-
regresar (volver; dar la vuelta; retornar)
zurückkehren; zurückgehen; kehren; umdrehen; wiederkehren; umkehren-
zurückkehren Verb (kehre zurück, kehrst zurück, kehrt zurück, kehrte zurück, kehrtet zurück, zurückgekehrt)
-
zurückgehen Verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
wiederkehren Verb (kehre wieder, kehrst wieder, kehrt wieder, kehrte wieder, kehrtet wieder, wiedergekehrt)
-
-
regresar (abreviar; disminuir; bajar; ahorrar; vencer; rebajar; remover; llevarse; desaparecer; recortar; robar; reducir; descender; menguar; decaer; decrecer)
vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern-
abbauen Verb
-
zurückgehen Verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
zusammengehen Verb (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
-
herabmindern Verb (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
-
regresar (rodar; girar; tornar; dar; hacer girar; apartar)
wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
regresar (depositar; volver; suspender; dejar caer; caer; cerrar; lanzar; abandonar; retornar; reflejarse)
seponieren; zu den Akten legen; das Verfahren einstellen-
seponieren Verb
-
zu den Akten legen Verb (lege zu den Akten, legst zu den Akten, legt zu den Akten, legte zu den Akten, legtet zu den Akten, zu den Akten gelegt)
-
-
regresar (retornar; hacer marcha atrás)
zurückfahren; zurückreisen-
zurückfahren Verb (fahre zurück, fährst zurück, fährt zurück, fuhr zurück, fuhret zurück, zurückgefahren)
-
Konjugationen für regresar:
presente
- regreso
- regresas
- regresa
- regresamos
- regresáis
- regresan
imperfecto
- regresaba
- regresabas
- regresaba
- regresábamos
- regresabais
- regresaban
indefinido
- regresé
- regresaste
- regresó
- regresamos
- regresasteis
- regresaron
fut. de ind.
- regresaré
- regresarás
- regresará
- regresaremos
- regresaréis
- regresarán
condic.
- regresaría
- regresarías
- regresaría
- regresaríamos
- regresaríais
- regresarían
pres. de subj.
- que regrese
- que regreses
- que regrese
- que regresemos
- que regreséis
- que regresen
imp. de subj.
- que regresara
- que regresaras
- que regresara
- que regresáramos
- que regresarais
- que regresaran
miscelánea
- ¡regresa!
- ¡regresad!
- ¡no regreses!
- ¡no regreséis!
- regresado
- regresando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el regresar (reapariciones)
Übersetzung Matrix für regresar:
Synonyms for "regresar":
Wiktionary Übersetzungen für regresar:
regresar
Cross Translation:
verb
-
wieder an den Ausgangspunkt gehen
-
wieder an den Ausgangspunkt kommen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• regresar | → zurückkommen; zurückkehren | ↔ come back — (intransitive) To return to a place |
• regresar | → zurückgehen | ↔ go back — to return to a place |
• regresar | → zurückkehren; zurückkommen | ↔ return — to come back after some period of time, or at regular intervals |
• regresar | → Rückkehr | ↔ return — act of returning |
• regresar | → zurückkehren; zurückkommen | ↔ terugkomen — opnieuw naar een plaats komen waar men eerder geweest is |
• regresar | → zurückkehren | ↔ terugkeren — gaan naar een plaats waar men eerder vandaan kwam |