Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
recortar:
- Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen; hauen; vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern; beschränken; limitieren; begrenzen; einschränken; abgrenzen; eindämmen; beschneiden; absperren; umzäunen; einsäumen; abzäunen; abschneiden; ausschneiden; knipsen; schneiden; einschneiden; verkleinern; minimalisieren; einschrumpfen; wegschneiden; zuschneiden; Zuschnitt
- recortarse:
-
Wiktionary:
- recortar → herausschneiden, auslichten
- recortar → ausschneiden, beschneiden, scheren, abscheren, schneiden, abschneiden
Spanisch
Detailübersetzungen für recorten (Spanisch) ins Deutsch
recortar:
-
recortar (cortar arboles; picar; peinarse; talar; derribar; tajar; dar golpes; dar hachazos)
Bäume fällen; kappen; umhauen; hacken; abholzen; fällen; umhacken; umschlagen; hauen-
Bäume fällen Verb
-
-
recortar (abreviar; disminuir; bajar; regresar; ahorrar; vencer; rebajar; remover; llevarse; desaparecer; robar; reducir; descender; menguar; decaer; decrecer)
vermindern; sinken; wegnehmen; verringern; schrumpfen; herabsetzen; fallen; reduzieren; nachlassen; abschwächen; setzen; sparen; kürzen; schwächen; abbauen; schwinden; mindern; schmälern; zurückgehen; versiegen; verknappen; zusammengehen; fortnehmen; herabmindern-
abbauen Verb
-
zurückgehen Verb (gehe zurück, gehst zurück, geht zurück, gang zurück, ganget zurück, zurückgegangen)
-
zusammengehen Verb (gehe zusammen, gehst zusammen, geht zusammen, gang zusammen, ganget zusammen, zusammengegangen)
-
herabmindern Verb (mindre herab, minderst heran, mindert herab, minderte herab, mindertet herab, herabgemindert)
-
recortar (cercenar; limitar; vallar; reducir; cerrar; colocar; encerrar; depositar; estafar; derrocar; acotar; acorralar; destituir; cercar; apear; destronar; deslindar)
beschränken; limitieren; begrenzen; einschränken; abgrenzen; eindämmen; beschneiden; absperren; umzäunen; einsäumen; abzäunen-
einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
recortar (limitar; truncar)
beschränken; begrenzen; einschränken; eindämmen; limitieren-
einschränken Verb (schränke ein, schränkst ein, schränkt ein, schränkte ein, schränktet ein, eingeschränkt)
-
recortar (cortar)
abschneiden-
abschneiden Verb (schneide ab, schneidest ab, schneidet ab, schnitt ab, schnittet ab, abgeschnitten)
-
-
recortar (cortar; entresacar; tallar)
ausschneiden-
ausschneiden Verb (schneide aus, scneidest aus, schneidet aus, schnitt aus, schnittet aus, ausgeschnitten)
-
-
recortar (cortar; cortarse; punzar)
-
recortar (disminuir; reducir; aminorar; empequeñecer; rebajar; achicar)
verkleinern; minimalisieren; verringern; kürzen; vermindern; einschrumpfen; schrumpfen; mindern-
minimalisieren Verb (minimalisiere, minimalisierst, minimalisiert, minimalisierte, minimalisiertet, minimalisiert)
-
einschrumpfen Verb (schrumpfe ein, schrumpfst ein, schrumpft ein, schrumpfte ein, schrumpftet ein, eingeschrumpft)
-
recortar (saquar con cuchillo; cortar; quitar; podar; resecar; hacer una incisión)
wegschneiden-
wegschneiden Verb (schneide weg, schneidest weg, schneidet weg, schnitt weg, schnittet weg, weggeschnitten)
-
-
recortar
-
recortar
-
recortar
Konjugationen für recortar:
presente
- recorto
- recortas
- recorta
- recortamos
- recortáis
- recortan
imperfecto
- recortaba
- recortabas
- recortaba
- recortábamos
- recortabais
- recortaban
indefinido
- recorté
- recortaste
- recortó
- recortamos
- recortasteis
- recortaron
fut. de ind.
- recortaré
- recortarás
- recortará
- recortaremos
- recortaréis
- recortarán
condic.
- recortaría
- recortarías
- recortaría
- recortaríamos
- recortaríais
- recortarían
pres. de subj.
- que recorte
- que recortes
- que recorte
- que recortemos
- que recortéis
- que recorten
imp. de subj.
- que recortara
- que recortaras
- que recortara
- que recortáramos
- que recortarais
- que recortaran
miscelánea
- ¡recorta!
- ¡recortad!
- ¡no recortes!
- ¡no recortéis!
- recortado
- recortando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für recortar:
Synonyms for "recortar":
Wiktionary Übersetzungen für recortar:
recortar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• recortar | → ausschneiden | ↔ crop — remove outer parts of (a photograph or image) |
• recortar | → beschneiden | ↔ cut — to reduce |
• recortar | → scheren; abscheren; schneiden; abschneiden | ↔ découper — couper par morceaux une pièce de viande ou détacher un à un les membres d’une pièce de volaille, de gibier. |
recortarse:
-
recortarse (contrastar; firmar; trazar; caracterizar; visar; calcar; rubricar; perfilarse; dibujarse; firmar la recepción)
Konjugationen für recortarse:
presente
- me recorto
- te recortas
- se recorta
- nos recortamos
- os recortáis
- se recortan
imperfecto
- me recortaba
- te recortabas
- se recortaba
- nos recortábamos
- os recortabais
- se recortaban
indefinido
- me recorté
- te recortaste
- se recortó
- nos recortamos
- os recortasteis
- se recortaron
fut. de ind.
- me recortaré
- te recortarás
- se recortará
- nos recortaremos
- os recortaréis
- se recortarán
condic.
- me recortaría
- te recortarías
- se recortaría
- nos recortaríamos
- os recortaríais
- se recortarían
pres. de subj.
- que me recorte
- que te recortes
- que se recorte
- que nos recortemos
- que os recortéis
- que se recorten
imp. de subj.
- que me recortara
- que te recortaras
- que se recortara
- que nos recortáramos
- que os recortarais
- que se recortaran
miscelánea
- ¡recórtate!
- ¡recortaos!
- ¡no te recortes!
- ¡no os recortéis!
- recortado
- recortándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für recortarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
abstechen | calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar | condecorar; destacarse; determinar; diferenciar; diferenciarse; discernir; distinguir; distinguirse |
einen Gegensatz bilden | calcar; caracterizar; contrastar; dibujarse; firmar; firmar la recepción; perfilarse; recortarse; rubricar; trazar; visar |