Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
recoger:
- entnehmen; aufholen; abnehmen; fortnehmen; wegnehmen; wegholen; entfernen; abräumen; abholen; aufpicken; holen; einsammeln; gewinnen; einholen; erzielen; aufnehmen; aufheben; versammeln; auflesen; zusammentragen; ansammeln; aufsammeln; ausräumen; aufräumen; wegräumen; benehmen; beseitigen; erleichtern; beheben; einräumen; anstellen; aufhellen; erlöschen; aufklären; decken; abziehen; schwinden; verfallen; abdecken; abblenden; enteignen; egalisieren; fallen; sinken; blenden; schaukeln; entheben; abschirmen; abmontieren; klarwerden; ausverkaufen; bergen; speichern; weglegen; lagern; bewahren; aufbewahren; sammeln; zusammenraffen; pflücken; abpflücken; ernten; bündeln; schnappen; ertappen; erwischen; fangen; fassen; erfassen; ergreifen; einlösen; Geld einziehen; aufwischen; zusammenscharren
- Aufheben; Aufholen
- recogerse:
-
Wiktionary:
- recoger → sammeln, holen, aufheben, abholen
- recoger → wischen, versammeln, sammeln, heben, aufheben, wegräumen, aufnehmen, abholen, einsammeln, zusammenbringen, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, einernten, schneiden
Spanisch
Detailübersetzungen für recogen (Spanisch) ins Deutsch
recoger:
-
recoger (ir a buscar; traer; retirar; separar)
-
recoger (recoger y llevar consigo; buscar)
-
recoger (obtener; alcanzar; ganar)
-
recoger (recoger del suelo)
aufnehmen; aufheben; versammeln; auflesen; zusammentragen; ansammeln; aufsammeln-
zusammentragen Verb (trage zusammen, trägst zusammen, trägt zusammen, trug zusammen, trugt zusammen, zusammengetragen)
-
aufsammeln Verb
-
recoger (recoger la mesa)
ausräumen; aufräumen; abräumen; wegräumen; benehmen; beseitigen; erleichtern; beheben; einräumen; anstellen; aufhellen; abnehmen; erlöschen; aufklären; decken; abziehen; schwinden; verfallen; abdecken; abblenden; enteignen; egalisieren; fallen; entnehmen; sinken; blenden; schaukeln; entheben; abschirmen; abmontieren; klarwerden; ausverkaufen-
ausverkaufen Verb (verkaufe aus, verkaufst aus, verkauft aus, verkaufte aus, verkauftet aus, ausverkauft)
-
recoger (ordenar; recoger la mesa; meter; almacenar; deshacerse de)
aufräumen; bergen; wegräumen; ausräumen; speichern; abräumen; weglegen; ausverkaufen; aufheben; abdecken; lagern; bewahren; aufbewahren-
ausverkaufen Verb (verkaufe aus, verkaufst aus, verkauft aus, verkaufte aus, verkauftet aus, ausverkauft)
-
recoger (poner aparte)
-
recoger (acopiar; ahorrar; juntar; acumular; reunir)
-
recoger
zusammenraffen-
zusammenraffen Verb (raffe zusammen, raffst zusammen, rafft zusammen, raffte zusammen, rafftet zusammen, zusammengerafft)
-
-
recoger
-
recoger
-
recoger
abpflücken-
abpflücken Verb
-
-
recoger (cosechar; recolectar; coger)
-
recoger (coleccionar)
einsammeln; versammeln; sammeln; bündeln; zusammentragen-
zusammentragen Verb (trage zusammen, trägst zusammen, trägt zusammen, trug zusammen, trugt zusammen, zusammengetragen)
-
recoger (atrapar; comprender; detener; coger; pillar; entender; sorprender; trabar; fascinar; poner las esposas; cazar; cautivar; detengo; tomar; fijar; montar; prender; depositar; inmovilizar; encadenar; encarcelar; engastar; coger preso; coger prisionero)
-
recoger (cobrar; embolsar; recaudar; platear)
-
recoger (barrer)
-
recoger (reunir; acumular; archivar)
zusammenraffen; zusammenscharren-
zusammenraffen Verb (raffe zusammen, raffst zusammen, rafft zusammen, raffte zusammen, rafftet zusammen, zusammengerafft)
-
zusammenscharren Verb (scharre zusammen, scharrst zusammen, scharrt zusammen, scharrte zusammen, scharrtet zusammen, zusammengescharrt)
-
Konjugationen für recoger:
presente
- recojo
- recoges
- recoge
- recogemos
- recogéis
- recogen
imperfecto
- recogía
- recogías
- recogía
- recogíamos
- recogíais
- recogían
indefinido
- recogí
- recogiste
- recogió
- recogimos
- recogisteis
- recogieron
fut. de ind.
- recogeré
- recogerás
- recogerá
- recogeremos
- recogeréis
- recogerán
condic.
- recogería
- recogerías
- recogería
- recogeríamos
- recogeríais
- recogerían
pres. de subj.
- que recoja
- que recojas
- que recoja
- que recojamos
- que recojáis
- que recojan
imp. de subj.
- que recogiera
- que recogieras
- que recogiera
- que recogiéramos
- que recogierais
- que recogieran
miscelánea
- ¡recoge!
- ¡recoged!
- ¡no recojas!
- ¡no recojáis!
- recogido
- recogiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el recoger
-
el recoger
Übersetzung Matrix für recoger:
Synonyms for "recoger":
Wiktionary Übersetzungen für recoger:
recoger
Cross Translation:
verb
-
vereinigen, versammeln
-
systematisches Suchen, Erhalten und Aufbewahren einer abgegrenzten Art bzw. Kategorie bestimmter Gegenstände oder Informationen
-
unsystematisches Suchen, Erhalten und darauf folgendes Benutzen/Verbrauchen
-
etwas, jemanden zu sich kommen machen
-
etwas nehmen, aufnehmen (was auf dem Boden liegt)
-
transitiv: von einem Ort nehmen, um es (mit sich) an einen anderen zu bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• recoger | → wischen | ↔ brush — to remove |
• recoger | → versammeln; sammeln | ↔ collect — to gather together |
• recoger | → sammeln; versammeln | ↔ gather — to bring together; to collect |
• recoger | → sammeln | ↔ vergaren — bijeenbrengen |
• recoger | → heben; aufheben | ↔ optillen — met spierkracht iets van de grond opheffen |
• recoger | → wegräumen | ↔ opruimen — iets uit de weg ruimen |
• recoger | → aufnehmen; aufheben | ↔ oprapen — (overgankelijk) in de hand nemen en van de grond opheffen |
• recoger | → abholen | ↔ ophalen — een voorwerp bij iets/iemand vandaan halen |
• recoger | → sammeln; einsammeln | ↔ inzamelen — bijeenbrengen |
• recoger | → versammeln; sammeln; zusammenbringen | ↔ bijeenbrengen — bij elkaar brengen |
• recoger | → abholen | ↔ afhalen — goederen die klaargelegd zijn in bezit komen nemen |
• recoger | → annehmen; akzeptieren; entgegennehmen; im Empfang nehmen; aufnehmen; auf sich nehmen; sich gefallen lassen; hinnehmen; eingehen auf; einwilligen in; einernten; schneiden; sammeln; einsammeln | ↔ recueillir — (vieilli) rassembler les fruits d’une terre, en faire la récolte ; on dit plutôt « récolter ». |
recogerse:
-
recogerse (amainar; encuadernar; moderarse)
Konjugationen für recogerse:
presente
- me recojo
- te recoges
- se recoge
- nos recogemos
- os recogéis
- se recogen
imperfecto
- me recogía
- te recogías
- se recogía
- nos recogíamos
- os recogíais
- se recogían
indefinido
- me recogí
- te recogiste
- se recogió
- nos recogimos
- os recogisteis
- se recogieron
fut. de ind.
- me recogeré
- te recogerás
- se recogerá
- nos recogeremos
- os recogeréis
- se recogerán
condic.
- me recogería
- te recogerías
- se recogería
- nos recogeríamos
- os recogeríais
- se recogerían
pres. de subj.
- que me recoja
- que te recojas
- que se recoja
- que nos recojamos
- que os recojáis
- que se recojan
imp. de subj.
- que me recogiera
- que te recogieras
- que se recogiera
- que nos recogiéramos
- que os recogierais
- que se recogieran
miscelánea
- ¡recógete!
- ¡recogeos!
- ¡no te recojas!
- ¡no os recojáis!
- recogido
- recogiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für recogerse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
an sich halten | amainar; encuadernar; moderarse; recogerse | |
sich zwingen | amainar; encuadernar; moderarse; recogerse |