Spanisch

Detailübersetzungen für protegen (Spanisch) ins Deutsch

proteger:

proteger Verb

  1. proteger (encubrir; cubrir; tapar; )
    abdecken; abschirmen; begrenzen; umzäunen; abgrenzen; absperren; abzäunen
    • abdecken Verb (decke ab, deckst ab, deckt ab, deckte ab, decktet ab, abgedeckt)
    • abschirmen Verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • begrenzen Verb (begrenze, begrenzest, begrenzt, begrenzte, begrenztet, begrenzt)
    • umzäunen Verb (zäune um, zäunst um, zäunt um, zäunte um, zäuntet um, umgezäunt)
    • abgrenzen Verb (grenze ab, grenzt ab, grenzte ab, grenztet ab, abgegrenzt)
    • absperren Verb (sperre ab, sperrst ab, sperrt ab, sperrte ab, sperrtet ab, abgesperrt)
    • abzäunen Verb (zäune ab, zäunst ab, zäunt ab, zäunte ab, zäuntet ab, abgezäunt)
  2. proteger (guardar; conservar)
    bewahren; aufheben; aufbewahren
    • bewahren Verb (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • aufheben Verb (hebe auf, hiebst auf, hieb auf, hob auf, hobt auf, aufgehoben)
    • aufbewahren Verb (bewahre auf, bewahrst auf, bewahrt auf, bewahrte auf, bewahrtet auf, aufbewahrt)
  3. proteger (esconder; defensar; guardar; disimular)
    schützen; erhalten; wahren; abschirmen; bewahren; hegen; Schutz bieten; hüten
    • schützen Verb (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
    • erhalten Verb (erhalte, erhältst, erhält, erhielt, erhieltet, erhalten)
    • wahren Verb (wahre, wahrst, wahrt, wahrte, wahrtet, gewahrt)
    • abschirmen Verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
    • bewahren Verb (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • hegen Verb (hege, hegst, hegt, hegte, hegtet, gehegt)
    • hüten Verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
  4. proteger (defender; salvaguardar)
    schutzen; behüten
    • schutzen Verb
    • behüten Verb (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
  5. proteger (amparar)
    beschützen; behüten; bewahren; beaufsichtigen; hüten; aufpassen; achtgeben; abschirmen
    • behüten Verb (behüte, behütest, behütet, behütete, behütetet, behütet)
    • bewahren Verb (bewahre, bewahrst, bewahrt, bewahrte, bewahrtet, bewahrt)
    • beaufsichtigen Verb (beaufsichtige, beaufsichtigst, beaufsichtigt, beaufsichtigte, beaufsichtigtet, beaufsichtigt)
    • hüten Verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
    • aufpassen Verb (passe auf, passt auf, passte auf, passtet auf, aufgepast)
    • achtgeben Verb
    • abschirmen Verb (schirme ab, schirmst ab, schirmt ab, schirmte ab, schirmtet ab, abgeschirmt)
  6. proteger (viligar; defender; preservar)
    wachen; wachen über
  7. proteger (amparar; guardar; vigilar; salvaguardar; proteger contra)
    hüten
    • hüten Verb (hüte, hütest, hütet, hütete, hütetet, gehütet)
  8. proteger
  9. proteger
    schützen
    • schützen Verb (schütze, schützt, schützte, schütztet, geschützt)
  10. proteger

Konjugationen für proteger:

presente
  1. protejo
  2. proteges
  3. protege
  4. protegemos
  5. protegéis
  6. protegen
imperfecto
  1. protegía
  2. protegías
  3. protegía
  4. protegíamos
  5. protegíais
  6. protegían
indefinido
  1. protegí
  2. protegiste
  3. protegió
  4. protegimos
  5. protegisteis
  6. protegieron
fut. de ind.
  1. protegeré
  2. protegerás
  3. protegerá
  4. protegeremos
  5. protegeréis
  6. protegerán
condic.
  1. protegería
  2. protegerías
  3. protegería
  4. protegeríamos
  5. protegeríais
  6. protegerían
pres. de subj.
  1. que proteja
  2. que protejas
  3. que proteja
  4. que protejamos
  5. que protejáis
  6. que protejan
imp. de subj.
  1. que protegiera
  2. que protegieras
  3. que protegiera
  4. que protegiéramos
  5. que protegierais
  6. que protegieran
miscelánea
  1. ¡protege!
  2. ¡proteged!
  3. ¡no protejas!
  4. ¡no protejáis!
  5. protegido
  6. protegiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für proteger:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abdecken cubrir
aufheben agitación; conmoción
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Schutz bieten defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
abdecken abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar almacenar; blindar; cubrir; cubrirse; deshacerse de; deshuesar; desollar; despellejar; meter; ordenar; recoger; recoger la mesa; recubrir
abgrenzen abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; planificar una ruta ó un proyecto; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; vallar
abschirmen abrigar; amparar; camuflar; cercar; cubrir; defensar; disimular; encerrar; encubrir; esconder; guardar; proteger; tapar blindar; cubrir; disimular; echar el cerrojo; esconder; ocultar; proteger contra; recoger; recoger la mesa
absperren abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar acorralar; acotar; apear; bloqear; bloquear; cercar; cercenar; cerrar; cerrar con llave; colocar; depositar; derrocar; deslindar; destituir; destronar; echar el cerrojo; echar el cerrojo a; echar llave; encerrar; estafar; limitar; poner bajo llave; recortar; reducir; vallar
abzäunen abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; poner una valla; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; vallar
achtgeben amparar; proteger andar con cuidado; contemplar; controlar; cuidarse de; guardar; mirar; observar; percatarse de; percibir; poner atención; prestar atención; tener cuidado; vigilar
aufbewahren conservar; guardar; proteger acopiar; acumular; ahorrar; almacenar; coleccionar; colocar; combinar; compaginar; compilar; conservar; depositar; deshacerse de; economizar; guardar; juntar; meter; ordenar; poner; quedar; recoger; recoger la mesa; reunir; salvar; situar; sobrar
aufheben conservar; guardar; proteger ajustar cuentas; almacenar; alzar; anular; archivar; aupar; cancelar; colocar; conservar; declarar nulo; depositar; derretirse; descomponer; desdar; deshacer; deshacerse de; disipar; disolver; disolverse; elevar; erguir; erigir; escamar; establecer; guardar; incorporar; levantar; liquidar; meter; ordenar; pagar; poner; recoger; recoger del suelo; recoger la mesa; rescindir; revertir; revocar; saldar; situar; subir; suprimir; tachar; timar
aufpassen amparar; proteger andar con cuidado; cuidarse de; guardar; poner atención; prestar atención; tener cuidado; vigilar
beaufsichtigen amparar; proteger controlar; guardar; patrullar; vigilar
begrenzen abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; truncar; vallar
behüten amparar; defender; proteger; salvaguardar
beschützen amparar; proteger
bewahren amparar; conservar; defensar; disimular; esconder; guardar; proteger almacenar; colocar; conservar; depositar; deshacerse de; guardar; mantenerse; meter; ordenar; poner; recoger; recoger la mesa; salvar; situar
einchecken proteger
erhalten defensar; disimular; esconder; guardar; proteger aceptar; adquirir; alcanzar; cobrar; conservar; embolsar; embolsarse; escapar; escapar de; escaparse; evitar; ganar; guardar; hacerse el fuerte; huir; huir de; huirse de; innovar; mantenerse; merecerse; modernizar; no cambiar; obtener; recibir; triunfar
hegen defensar; disimular; esconder; guardar; proteger criar; cultivar; engendrar; fomentar; generar; originar; plantar
hüten amparar; defensar; disimular; esconder; guardar; proteger; proteger contra; salvaguardar; vigilar andar con cuidado; guardar; poner atención; prestar atención; tener cuidado; vigilar
protegieren proteger
schutzen defender; proteger; salvaguardar
schützen defensar; disimular; esconder; guardar; proteger preservar de; proteger contra
umzäunen abrigar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; tapar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cercenar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; empotrar; encerrar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; limitar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; recortar; reducir; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo; vallar
wachen defender; preservar; proteger; viligar
wachen über defender; preservar; proteger; viligar
wahren defensar; disimular; esconder; guardar; proteger conservar; guardar; mantenerse

Synonyms for "proteger":


Wiktionary Übersetzungen für proteger:

proteger
verb
  1. (transitiv), Schweiz: auf jemandem, etwas aufpassen; in seine Obhut nehmen
  2. jemanden vor etwas bewahren: jemanden vor einer Gefahr schützen
  3. etwas Positives auch in einer schwierigen Situation beibehalten
  4. auf etwas aufpassen; etwas bewachen
  5. (transitiv) mit Hilfe einer Person oder einer Sache die Erreichung eines Zieles unterstützen, absichern
  6. garantieren, gewährleisten
  7. verteidigen; vor negativen Veränderungen bewahren

Cross Translation:
FromToVia
proteger decken; Deckung geben cover — protect by shooting
proteger schützen protect — to keep safe
proteger beschützen shield — to protect, to defend
proteger verteidigen verdedigen — beschermen tegen een aanval
proteger beschützen beschutten — beschermen, met name tegen weer en wind
proteger schützen; beschützen beschermen — er zo goed mogelijk voor zorgen dat er niets verkeerd gebeurt
proteger Schutz; schützen; beschützen; schirmen abriter — mettre à l'abri
proteger begünstigen; beschirmen; protektieren; schützen; beschützen; hüten; behüten; bewachen; überwachen protégerprendre la défense de quelqu’un, de quelque chose ; prêter secours et appui.

Computerübersetzung von Drittern: