Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- meta:
-
meter:
- beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen; hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren; unterbringen; ablagern; aufräumen; wegräumen; ausräumen; speichern; abräumen; weglegen; ausverkaufen; abdecken; wegbergen; einstechen; plazieren; stellen; postieren; einsetzen; aufstellen; installieren
- meterse:
-
Wiktionary:
- meta → Fußballtreffer
- meta → Ende, Ziel
- meter → schieben, zubuttern
- meterse → sich kümmern um
Spanisch
Detailübersetzungen für meta (Spanisch) ins Deutsch
meta:
-
la meta (objetivo; apuesta; intencion; fin; gol)
-
la meta (plan; objetivo; objeto; proyecto)
-
la meta (objetivo; proyecto; fin; propósito; plan; gol)
-
la meta (blanco; objeto; fin; objetivo; gol)
die Zielscheibe -
la meta (intencion; plan; objetivo; fin; objeto; proyecto; gol)
-
la meta (intención; propósito; objetivo; fin; proyecto; objeto; plan; gol)
Übersetzung Matrix für meta:
Synonyms for "meta":
Wiktionary Übersetzungen für meta:
meta
Cross Translation:
noun
-
Treffer bei einem Fußballspiel, der durch einen Fußballspieler erzielt wurde, hierbei kann es sich um ein Tor oder auch um das Treffen eine Person handeln
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• meta | → Ende | ↔ finish — end |
• meta | → Ziel | ↔ goal — result one is attempting to achieve |
meta form of meter:
-
meter (dañar; destruir; estropear; astillar; reventar; perjudicar; destrozar; hacer daño; clavar; deshacer; romperse; hacer pedazos; lastimar; aplastar; machacar; estrellar; aniquilar; triturar; debilitar; estropearse; deteriorar; estrellarse; lesionar; quebrarse; causar perjuicio; dar un mate; abastecerse de; pegar hasta romper; hacerse añicos; hacerse pedazos)
beschädigen; beeinträchtigen; zertrümmern; zerschlagen; zerbrechen; entzweireißen-
beeinträchtigen Verb (beeinträchtige, beeinträchtigst, beeinträchtigt, beeinträchtigte, beeinträchtigtet, beeinträchtigt)
-
entzweireißen Verb
-
meter (depositar; poner; colocar; situar)
hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren-
niederlegen Verb
-
meter (aplicar; poner; situar; encajar; engarzar; depositar)
-
meter (ordenar; recoger la mesa; recoger; almacenar; deshacerse de)
aufräumen; bergen; wegräumen; ausräumen; speichern; abräumen; weglegen; ausverkaufen; aufheben; abdecken; lagern; bewahren; aufbewahren-
ausverkaufen Verb (verkaufe aus, verkaufst aus, verkauft aus, verkaufte aus, verkauftet aus, ausverkauft)
-
meter (poner; encajar; colocar; aplicar; depositar)
-
meter (pinchar en; envainar)
-
meter (destinar; ubicar; aparcar; instalar; colocar; componer; colocarse; estar echado; estacionar)
plazieren; stellen; postieren; einsetzen; aufstellen; installieren; deponieren-
plazieren Verb
-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
Konjugationen für meter:
presente
- meto
- metes
- mete
- metemos
- metéis
- meten
imperfecto
- metía
- metías
- metía
- metíamos
- metíais
- metían
indefinido
- metí
- metiste
- metió
- metimos
- metisteis
- metieron
fut. de ind.
- meteré
- meterás
- meterá
- meteremos
- meteréis
- meterán
condic.
- metería
- meterías
- metería
- meteríamos
- meteríais
- meterían
pres. de subj.
- que meta
- que metas
- que meta
- que metamos
- que metáis
- que metan
imp. de subj.
- que metiera
- que metieras
- que metiera
- que metiéramos
- que metierais
- que metieran
miscelánea
- ¡mete!
- ¡meted!
- ¡no metas!
- ¡no metáis!
- metido
- metiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für meter:
Synonyms for "meter":
meterse:
-
meterse (volverse; hacerse; pasar a ser; ponerse; convertirse en; tornarse)
-
meterse (entrar; llegar; entrar en; hacer su entrada; pasar a; caer en; acceder)
eintreten; einkommen; eingehen; hereinkommen; einsteigen; hineingehen; hinzukommen; eindringen; einlaufen; inKrafttreten; einlassen; einfahren; steuern; hineinlaufen; hereinlaufen; hereinkriegen-
hereinkommen Verb (komme herein, kommst herein, kommt herein, kam herein, kamt herein, hereingekommen)
-
hineingehen Verb (gehe hinein, gehst hinein, geht hinein, ging hinein, gingt hinein, hineingegangen)
-
inKrafttreten Verb
-
hineinlaufen Verb (laufe hinein, läufst hinein, läuft hinein, lief hinein, lieft hinein, hineingelaufen)
-
hereinlaufen Verb (laufe herein, läufst herein, läuft herein, lief herein, lieft herein, hereingelaufen)
-
hereinkriegen Verb (kriege herein, kriegst herein, kriegt herein, kriegte herein, kriegtet herein, hereingekriegt)
Konjugationen für meterse:
presente
- me meto
- te metes
- se mete
- nos metemos
- os metéis
- se meten
imperfecto
- me metía
- te metías
- se metía
- nos metíamos
- os metíais
- se metían
indefinido
- me metí
- te metiste
- se metió
- nos metimos
- os metisteis
- se metieron
fut. de ind.
- me meteré
- te meterás
- se meterá
- nos meteremos
- os meteréis
- se meterán
condic.
- me metería
- te meterías
- se metería
- nos meteríamos
- os meteríais
- se meterían
pres. de subj.
- que me meta
- que te metas
- que se meta
- que nos metamos
- que os metáis
- que se metan
imp. de subj.
- que me metiera
- que te metieras
- que se metiera
- que nos metiéramos
- que os metierais
- que se metieran
miscelánea
- ¡métete!
- ¡meteos!
- ¡no te metas!
- ¡no os metáis!
- metido
- metiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für meterse:
Wiktionary Übersetzungen für meterse:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• meterse | → sich kümmern um | ↔ bemoeien — zich bekommeren om iemand |
Computerübersetzung von Drittern: