Spanisch

Detailübersetzungen für huecas (Spanisch) ins Deutsch

hueco:

hueco [el ~] Nomen

  1. el hueco (aldea; caserío; hoyo; )
    Loch; Dorf; der Ort; der Platz; Nest
  2. el hueco (nicho; calla; cueva; )
    die Nische
  3. el hueco (caja; foso; tronco; tribu)
    der Schacht; der Schaft
  4. el hueco (bol; címbalo; tazón; jofaina)
    die Bowle
  5. el hueco (hiato; vacío; laguna; omisión; oquedad)
    der Hiatus
  6. el hueco (bajo nivel; valle; depresión; hundimiento del suelo)
    die Tiefe; die Delle; die Senkung; die Mulde; die Niederung; die Senke; die Bodensenkung; die Niedrigkeit; die Einsenkung
  7. el hueco (abertura; agujero; fuga; )
    Leck; Loch; die Undichtigkeit; die Punktion; die Öffnung; die undichte Stelle
  8. el hueco (falta; defecto; deficiencia; )
    Manko; die Hinfälligkeit; der Mangel; die Schwäche; die Schwachheit; die Ermangelung; die Kränklichkeit
  9. el hueco (nicho; cavidad; estufa; hoyo; concavidad)
    die Höhlung; die Höhle; die Hohlräume; die Kasse; die Gewächshäuser; die Höhle im mauer
  10. el hueco (nicho; cavidad; oquedad; ahuecamiento)
    der Spalte; die Nische; die Aushöhlung; die Mauernische
  11. el hueco

hueco Adjektiv

  1. hueco (ocioso; insubstancial; exhausto)
    hohl; leer; inhaltslos; nichtssagend

Übersetzung Matrix für hueco:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Aushöhlung ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad caverna; cavidad; cueva; oquedad; profundización
Bodensenkung bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle hundimiento del suelo
Bowle bol; címbalo; hueco; jofaina; tazón
Delle bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle abolladura; bache; bollo; cueva; excavación; fosa; foso; hondón; hoya; hoyo; pozo
Dorf abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; pueblo
Einsenkung bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle abolladura; bollo; hondón; hundimiento del suelo
Ermangelung debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío ausencia; carencia; defecto corporal; deficiencia; desastre; déficit; escasez; frugalidad; indigencia; insuficiencia; necesidad; parquedad; penuria; pobreza; privación
Gewächshäuser cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
Hiatus hiato; hueco; laguna; omisión; oquedad; vacío
Hinfälligkeit debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío debilidad; deficiencia; desmoronamiento; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; imperfección; inactividad; predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
Hohlräume cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho cantera; caverna; cavidad; cueva; oquedad
Höhle cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho antro; caverna; cavidad; cueva; gruta; marco de la puerta; oquedad; vano
Höhle im mauer cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho
Höhlung cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho cantera; marco de la puerta; vano
Kasse cavidad; concavidad; estufa; hoyo; hueco; nicho caja; caja registradora
Kränklichkeit debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío debilidad; estado enfermizo; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad; predisposición; propensión; sensibilidad; tendencia enfermiza; tendencia morbosa; vulnerabilidad
Leck abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
Loch abertura; agujerito; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; brecha; caserío; destino; escape; filtración; fuga; gotera; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; punción; tacha; vía de agua agujero; boquete; box; brecha; caja; cuarto trastero; gotera; lugar para guardar cosas; marco de la puerta; vano
Mangel debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío ausencia; barbaridad; caballete; carencia; debacle; defecto; deficiencia; disparate; déficit; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; escurridor de lavadora; fallo; falta; falta de peso; fiasco; fracaso; frugalidad; hiato; imperfección; insuficiencia; laguna; metedura de pata; necesidad; parquedad; patinazo; penuria; pifia; pobreza; privación; tiro errado; tiro fallido
Manko debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío carencia; defecto; deficiencia; fallo; falta; falta de peso; hiato; laguna
Mauernische ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad
Mulde bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle bajo nivel; hundimiento del suelo; valle
Nest abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha nidada; nido
Niederung bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle bajo nivel; descampado; hundimiento del suelo; superficie; tierras bajas; valle
Niedrigkeit bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle
Nische ahuecamiento; calla; caverna; cavidad; concavidad; cubil; cueva; entorno natural; escondrijo; espacio vacío; excavación; guarida; hoyo; hueco; nicho; oquedad
Ort abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha aldea; asiento; determinación de la posición; espacio; localidad; localización; lugar; patio; posición; provincia; pueblo; puesto; punto; sitio; situación; ubicación; zona
Platz abertura; agujero; aldea; apertura; bache; boquete; caserío; destino; hendidura; hoyo; hueco; lugar; mancha; pueblo; tacha asiento; cuarto; espacio; localidad; lugar; lugar fuera de la casa; patio; plaza; plaza cuadrada; posición; puesto; punto; sitio; zona
Punktion abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua punción
Schacht caja; foso; hueco; tribu; tronco cantera; escotillón lanzabombas; hueco del ascensor
Schaft caja; foso; hueco; tribu; tronco caja del fusil; horma
Schwachheit debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío debilidad; desmayo; estupidez; fatiga; flojedad; flojera; fragilidad; inactividad; predisposición; propensión; sensibilidad; vulnerabilidad
Schwäche debilidad; defecto; deficiencia; desperfecto; falta; hueco; merma; vacío ausencia; baja; barbaridad; caballete; carencia; debacle; debilidad; deficiencia; depresión; desmayo; disparate; enormidad; equivocaciones; equivocación; error; escasez; estupidez; fallo; falta; falta de medios; fatiga; fiasco; flojedad; flojera; fracaso; fragilidad; hundimiento; imperfección; impotencia; inactividad; incapacidad; insolvencia; inválido; metedura de pata; necesidad; patinazo; pifia; predisposición; privación; propensión; punto débil; punto flaco; sensibilidad; tiro errado; tiro fallido; vulnerabilidad
Senke bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle bajo nivel; hundimiento del suelo; receptor; valle
Senkung bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle ahorro; cercenamiento; corte; cuesta; declive; descenso de la matriz; deshonor; deshonra; disminución; economía; hacer bajar; hacer descender; hundimiento; poda; prolapso; recorte; recorte salarial; reducción de gastos; reducción de los gastos; reducción salarial; socavón; vertiente
Spalte ahuecamiento; cavidad; hueco; nicho; oquedad abertura; abismo; alejamiento; banda; baranda; barra; barranco; borde; canal; cinta; coacción; columna; compresión; descosido; distancia; edición; empuje; encuadernación; entalladura; era; escopladura; espacio; espacio intermedio; fisura; franja; garganta; grieta; hendidura; intensidad del sonido; intensidad sonora; intersticio; intervalo; lazo; muesca; neumático; parte; porción; precipicio; presión; quebrada; ranura; raya; rendija; resquicio; surco; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; volumen; volumen del sonido; vínculo; zanja
Tiefe bajo nivel; depresión; hueco; hundimiento del suelo; valle abismo; depresión; precipicio; profundidad
Undichtigkeit abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua
undichte Stelle abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua agujero; escape; filtración; fuga; gotera; pérdida
Öffnung abertura; agujerito; agujero; boquete; brecha; escape; filtración; fuga; gotera; hoyo; hueco; punción; vía de agua apertura; boquete; brecha; horas del servicio; inauguración del servicio; marco de la puerta; vano
Not SpecifiedVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Lagerfach hueco
Spalte columna
ModifierVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
hohl exhausto; hueco; insubstancial; ocioso abombada; abominable; abovedado; agachado; apagado; arqueado; curvado; de empeine alto; deplorable; encorvado; insignificante; magro; mate; mezquino; pobre; sin brillo; sin contenido; vacío
inhaltslos exhausto; hueco; insubstancial; ocioso dependiente; desastre; fracaso total; secundario; sin contenido; subalterno; subordinado; sumiso; supeditado; vacío
leer exhausto; hueco; insubstancial; ocioso agotado; astuto; blanco; ciego; creído; desinflado; desocupado; en barbecho; en blanco; endeble; engreído; entero; exhausto; falso; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inexpresivo; inmutable; intacto; libre; moderno; no atacado; no corroído; no edificado; nuevo; nulo; ocioso; pijo; presumido; reciente; sereno; sin afectación; sin contenido; sin edificar; sin emoción; sin misión; sin probar; sin usar; vacante; vacuo; vacío; vanal; vanidoso; vano; virgen; íntegro
nichtssagend exhausto; hueco; insubstancial; ocioso inexpresivo

Verwandte Wörter für "hueco":

  • hueca, huecas

Synonyms for "hueco":


Wiktionary Übersetzungen für hueco:


Cross Translation:
FromToVia
hueco Alkove alcove — small recessed area
hueco Loch hole — hollow in some surface
hueco hohl hollow — having an empty space inside
hueco Schacht shaft — vertical passage housing a lift
hueco eingebildet verwaand — zich boven anderen verheven voelend
hueco Grube; Höhlung; Vertiefung creuxcavité, concavité, trou.
hueco Homo; Schwuchtel; Schwuler; Tucke pédé — (vulgaire) injur|fr homme homosexuel. note Il peut arriver qu’un homosexuel s’attribue lui-même ce nom, à titre revendicatif, lui faisant perdre ainsi son caractère injurieux.
hueco Defektelektron; Elektronenfehlstelle; Loch trou d’électron — physique|fr absence d’un électron dans la bande de valence d’un solide, se comportant comme une quasi-particule porteur de charge. On dit très souvent simplement trou.

Computerübersetzung von Drittern: