Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Affektiertheit
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
|
Bauernfängerei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
bluf; cháchara; cotorreo; engaño burdo; farsa
|
Betrug
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; embuste; engaño; engaños; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; superchería; sustracción
|
Betrügerei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
|
Fälschung
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
adulteración; amaneramiento; apógrafo; contrahechura; copia; cuento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsificación; falsía; imitaciones; imitación; impostura; mendacidad; plagio; reproducción; superchería; traición; traslado; trasunto
|
Gaukelei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; impostura; malversaciones; malversación; mentira; petardo; superchería; timo; trampa; trampería
|
amaneramiento; arte mágico; brujería; disimulo; embuste; engaño; escamoteo; falsedad; falsía; hechicería; hechizo; ilusionismo; impostura; juego de manos; magia; mendacidad; poder mágico; superchería; traición
|
Geschraubtheit
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
|
Geziertheit
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
afectación; amaneramiento; artificialidad; artificio
|
Hehlerei
|
desfalco; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; receptación; socaliña; sustracción
|
Hintergehung
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
|
Hinterziehung
|
fraude
|
|
Irreführung
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; impostura; malversaciones; malversación; mentira; petardo; superchería; timo; trampa; trampería
|
amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; engaños; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
|
Lüge
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo
|
embuste; embustes; mentira; mentiras
|
Nepp
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
|
Pfuscherei
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
banda; batiburrillo; caos; chapucería; chapucerías; chapuza; chapuzas; complot; confabulación; conjura; conjuración; desorden; emporquería; enredos; ensuciamiento; estropicio; grupo; porquería; porquerías; ruina; torpeza
|
Pfuschwerk
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
chapucería; chapucerías; emporquería; ensuciamiento; torpeza
|
Preziosität
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
|
Schiebung
|
embuste; engaño; estafa; falsificación; fraude; malversaciones; trampa
|
complot; confabulación; conjura; conjuración; desfalco; estafa; malversación; oscurecimiento; petardo; socaliña; sustracción
|
Schummelei
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo
|
amaneramiento; chapucerías; chapuzas; disimulo; embuste; emporquería; engaño; ensuciamiento; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; tejemaneje; traición
|
Schwindel
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; malversaciones; malversación; mentira; petardo; trampa; trampería
|
desfalco; embuste; emporquería; engaño; engaños; ensuciamiento; estafa; malversación; mareo; oscurecimiento; petardo; socaliña; superchería; sustracción; verrtigo
|
Schwindelei
|
desfalco; embuste; engaño; engaño burdo; estafa; estafas; falsedad; falsificación; farsa; fraude; impostura; malversaciones; malversación; mentira; petardo; superchería; timo; trampa; trampería
|
amaneramiento; disimulo; embuste; embustes; emporquería; engaño; ensuciamiento; estafa; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; mentira; mentiras; superchería; timo; traición
|
Täuschung
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo; trampa
|
alucinaciones; alucinación; amaneramiento; anamorfósis; calamidad; camuflaje; convencimiento; creencia; delirio; desastre; disimulo; embuste; engaño; espejismo; falsedad; falsía; fantasma; fantasía; idea falsa; ilusiones; ilusión; ilusión optica; imagen engañosa; imaginación; impostura; mendacidad; ocultamiento; quimera; superchería; traición; visión
|
Umgehung
|
fraude
|
|
Unnatürlichkeit
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
amaneramiento; contra la naturaleza; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
|
Unwahrkeit
|
embuste; engaño; estafa; falsedad; fraude; impostura; mentira; superchería; timo
|
|
Verlogenheit
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
amaneramiento; disimulo; embuste; engaño; falsedad; falsía; impostura; mendacidad; superchería; traición
|
Ziererei
|
actuación; artificialidad; disimulo; engaño; estafa; falsedad; falsía; fraude; impostura; mentira
|
fanfarronería
|