Übersicht
Spanisch nach Deutsch:   mehr Daten
  1. dejar pasar:
  2. Wiktionary:


Spanisch

Detailübersetzungen für dejar pasar (Spanisch) ins Deutsch

dejar pasar:

dejar pasar Verb

  1. dejar pasar (dejar entrar)
    zulassen; jemanden zulassen
  2. dejar pasar
    hinterlassen
    • hinterlassen Verb (lasse hinter, läßt hinter, ließ hinter, ließt hinter, hintergelassen)
  3. dejar pasar
  4. dejar pasar (dar acceso a; admitir; dejar entrar)
    Zutritt verschaffen; zulassen
  5. dejar pasar (abrirle a; admitir)
    hineinlassen; einlassen
    • hineinlassen Verb (lasse hinein, läßt hinein, ließ hinein, ließt hinein, hineingelassen)
    • einlassen Verb (lasse ein, läßt ein, ließ ein, ließt ein, eingelassen)

Konjugationen für dejar pasar:

presente
  1. dejo pasar
  2. dejas pasar
  3. deja pasar
  4. dejamos pasar
  5. dejáis pasar
  6. dejan pasar
imperfecto
  1. dejaba pasar
  2. dejabas pasar
  3. dejaba pasar
  4. dejábamos pasar
  5. dejabais pasar
  6. dejaban pasar
indefinido
  1. dejé pasar
  2. dejaste pasar
  3. dejó pasar
  4. dejamos pasar
  5. dejasteis pasar
  6. dejaron pasar
fut. de ind.
  1. dejaré pasar
  2. dejarás pasar
  3. dejará pasar
  4. dejaremos pasar
  5. dejaréis pasar
  6. dejarán pasar
condic.
  1. dejaría pasar
  2. dejarías pasar
  3. dejaría pasar
  4. dejaríamos pasar
  5. dejaríais pasar
  6. dejarían pasar
pres. de subj.
  1. que deje pasar
  2. que dejes pasar
  3. que deje pasar
  4. que dejemos pasar
  5. que dejéis pasar
  6. que dejen pasar
imp. de subj.
  1. que dejara pasar
  2. que dejaras pasar
  3. que dejara pasar
  4. que dejáramos pasar
  5. que dejarais pasar
  6. que dejaran pasar
miscelánea
  1. ¡deja! pasar
  2. ¡dejad! pasar
  3. ¡no dejes! pasar
  4. ¡no dejéis! pasar
  5. dejado pasar
  6. dejando pasar
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für dejar pasar:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Zutritt verschaffen admitir; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar
einlassen abrirle a; admitir; dejar pasar abrir la puerta; abrirle a; acceder; admitir; caer en; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar correr; dejar fluir; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; meterse; mover; movilizar; pasar a; permitir; permitirse; transportar
hineinlassen abrirle a; admitir; dejar pasar abrir la puerta; abrirle a; admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; permitir; permitirse
hinterlassen dejar pasar admitir; consentir; darse el lujo de; dejar; dejar atrás; dejar en herencia; dejar volver; legar; permitir; permitirse
jemanden zulassen dejar entrar; dejar pasar
vorbei lassen dejar pasar
zulassen admitir; dar acceso a; dejar entrar; dejar pasar aceptar; activar; admitir; autorizar; conceder; consentir; darse el lujo de; dejar; habilitar; permitir; permitirse; tolerar

Wiktionary Übersetzungen für dejar pasar:

dejar pasar
verb
  1. jemandem den Durchgang erlauben (örtlich und übertragen)

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für dejar pasar