Spanisch

Detailübersetzungen für chapoteo (Spanisch) ins Deutsch

chapoteo:

chapoteo [el ~] Nomen

  1. el chapoteo (chapaleo)
    Schlagen
  2. el chapoteo (murmullo; chapaleo)
    Klatschen; Plätschern
  3. el chapoteo (salpicadura; salpicones; chapaleo)
    Gespritz

Übersetzung Matrix für chapoteo:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Gespritz chapaleo; chapoteo; salpicadura; salpicones
Klatschen chapaleo; chapoteo; murmullo agravio; calumnia; charla; charlas; charlatanería; chismes; chismorreo; cháchara; cotilleo; delación; denuncia; difamación; habladuría; habladurías; murmuraciones; parloteo; plática; rumor; tonterías
Plätschern chapaleo; chapoteo; murmullo chapaleteo; escarceo; ondeada
Schlagen chapaleo; chapoteo golpeo; golpeteo; latido; pataleo

Verwandte Wörter für "chapoteo":

  • chapoteos

Synonyms for "chapoteo":

  • boga; bogadura; remadura; singladura; ciadura

chapoteo form of chapotear:

chapotear Verb

  1. chapotear
    planschen; plumpsen
    • planschen Verb (plansche, planschst, planscht, planschte, planschtet, geplanscht)
    • plumpsen Verb (plumpse, plumpsst, plumpst, plumpste, plumpstet, geplumpst)
  2. chapotear (chapalear)
    platschen; plätschern
    • platschen Verb
    • plätschern Verb (plätschere, plätscherst, plätschert, plätscherte, plätschertet, plätschert)
  3. chapotear (dejarse caer; estallar; precipitar; derrumbarse)
    platzen; zusammenbrechen; waten; hinfallen; explodieren; plumpsen; hineinfallen
    • platzen Verb (platze, platzst, platzt, platzte, platztet, geplatzt)
    • zusammenbrechen Verb (breche zusammen, brichst zusammen, bricht zusammen, brache zusammen, brachet zusammen, zusammengebrochen)
    • waten Verb (wate, watest, watet, watete, watetet, gewatet)
    • hinfallen Verb (falle hin, fällst hin, fällt hin, fiel hin, fielt hin, hingefallen)
    • explodieren Verb (explodiere, explodierst, explodiert, explodierte, explodiertet, explodiert)
    • plumpsen Verb (plumpse, plumpsst, plumpst, plumpste, plumpstet, geplumpst)
    • hineinfallen Verb (falle hinein, fällst hinein, fällt hinein, fiel hinein, fielt hinein, hineingefallen)
  4. chapotear (mojarse los pies)
    barfußim Wasser waten; Wasser treten

Konjugationen für chapotear:

presente
  1. chapoteo
  2. chapoteas
  3. chapotea
  4. chapoteamos
  5. chapoteáis
  6. chapotean
imperfecto
  1. chapoteaba
  2. chapoteabas
  3. chapoteaba
  4. chapoteábamos
  5. chapoteabais
  6. chapoteaban
indefinido
  1. chapoteé
  2. chapoteaste
  3. chapoteó
  4. chapoteamos
  5. chapoteasteis
  6. chapotearon
fut. de ind.
  1. chapotearé
  2. chapotearás
  3. chapoteará
  4. chapotearemos
  5. chapotearéis
  6. chapotearán
condic.
  1. chapotearía
  2. chapotearías
  3. chapotearía
  4. chapotearíamos
  5. chapotearíais
  6. chapotearían
pres. de subj.
  1. que chapotee
  2. que chapotees
  3. que chapotee
  4. que chapoteemos
  5. que chapoteéis
  6. que chapoteen
imp. de subj.
  1. que chapoteara
  2. que chapotearas
  3. que chapoteara
  4. que chapoteáramos
  5. que chapotearais
  6. que chapotearan
miscelánea
  1. ¡chapotea!
  2. ¡chapotead!
  3. ¡no chapotees!
  4. ¡no chapoteéis!
  5. chapoteado
  6. chapoteando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für chapotear:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Wasser treten chapotear; mojarse los pies nadar a estilo de bicicleta
barfußim Wasser waten chapotear; mojarse los pies
explodieren chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar agrietarse; cuartease; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión; partir en pedazos; rajarse; resquebrajarse; reventar
hineinfallen chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en
hinfallen chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar caer; caerse; caerse de hocico; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; fallar; fracasar; frustrarse; ir a pique; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; venirse abajo; volcar; voltear
planschen chapotear
platschen chapalear; chapotear
platzen chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar abrirse bruscamente; abrirse de golpe; cuartease; entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; fracturar; hacer explosión; partir en pedazos; quebrantar; quebrar; rajarse; refractar; resquebrajarse; romper; saltar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
plumpsen chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar
plätschern chapalear; chapotear gorgotear; murmurar
waten chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar vadear
zusammenbrechen chapotear; dejarse caer; derrumbarse; estallar; precipitar bajar los precios; caer en ruina; caerse; decaer; derrumbarse; deshacerse; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; hundirse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo

Wiktionary Übersetzungen für chapotear:


Cross Translation:
FromToVia
chapotear plätschern splash — to hit or agitate liquid
chapotear klatschen; plätschern; paddeln; klauen barboterbredouiller, marmonner, parler d’une manière confuse, s’embrouiller dans ses explications.
chapotear klatschen; plätschern clapoter — marine|fr éprouver le clapotis.
chapotear waten; paddeln pataugermarcher dans une eau bourbeux.

Computerübersetzung von Drittern: