Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- balanceo:
-
balancearse:
- schwenken; pendeln; hin und her wanken; schwanken; schwingen; schleudern; schaukeln; taumeln; wanken; schlenkern; schlingern; baumeln; fließen; wallen; schlingen; winken; wogen; wiegen; dünen; herumfliegen; wackeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen; rutschen; glitschen; gleiten; ausrutschen; ausgleiten; wankelen
- balancear:
-
Wiktionary:
- balancearse → schaukeln
- balancear → schaukeln
- balancear → wiegen, schaukeln, sich wiegen, schwanken, balancieren, hin und herbewegen, schwingen
Spanisch
Detailübersetzungen für balanceo (Spanisch) ins Deutsch
balanceo:
-
el balanceo (agitaciones; mar; movimiento; torrente; alboroto; agitación; marejada)
-
el balanceo (oscilación; movimiento oscilador; movimiento pendular)
die Oszillation -
el balanceo (oscilación; oleaje; marejada; fluctuación; oscilaciones)
-
el balanceo (oscilación; movimiento oscilatorio; bandazo)
-
balanceo (anadeando; tambaleante; tambaleándose)
-
balanceo (tambaleándose; anadeando; oscilante; tambaleante)
Übersetzung Matrix für balanceo:
Synonyms for "balanceo":
balanceo form of balancearse:
-
balancearse
-
balancearse (oscilar; tambalear; hacer eses)
-
balancearse (balancear)
-
balancearse (agitar; arrojar; salir a borbotones de; columpiarse; borbotear por; mecer; ondear; escorar; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; fluctuar; agitarse; tambalearse; mecerse; serpentear; renguear; hacer eses; ondularse; saludar con la mano; moverse continuamente; entrar a chorros en; saltar sobre; hacer oscilar; borbotear de; dar bandazos)
fließen; wallen; schlingen; winken; schleudern; wogen; wiegen; schaukeln; pendeln; dünen; schlingern; schwingen; schwenken; herumfliegen; schwanken; wackeln; baumeln; flattern; schmettern; wippen; schlittern; schlenkern; watscheln; schlackern; tänzeln; sichwellen-
herumfliegen Verb (fliege herum, fliegst herum, fliegt herum, fliegte herum, fliegtet herum, herumgeflogen)
-
sichwellen Verb
-
balancearse (fluctuar; cambiar; vacilar; tambalear; tambalearse; desequilibrarse; intercambiar; anadear; titubear; balancear; serpentear; moverse continuamente)
-
balancearse (escurrirse; deslizarse; resbalar; oscilar; patinar; dar bandazos)
rutschen; glitschen; gleiten; ausrutschen; schlittern; ausgleiten-
ausrutschen Verb (rutsche aus, rutschst aus, rutscht aus, rutschte aus, rutschtet aus, ausgerutscht)
-
balancearse (tambalearse; balbucear; tambalear; arrojar; vacilar; desmayar; titubear; tartamudear; balancear; escorar; columpiarse; fluctuar; balbucir; desanimarse; bambolearse; arredrarse; renguear; tartajear; desequilibrarse; andar tambaleándose; moverse continuamente; desalentarse)
-
balancearse (mecer; bambolearse; oscilar; rizar; blandir; escorar; columpiarse; fluctuar; tambalearse; mecerse; serpentear; renguear; hacer eses; moverse continuamente; dar bandazos; entrar a chorros en; salir a borbotones de; saltar sobre; hacer oscilar)
Konjugationen für balancearse:
presente
- me balanceo
- te balanceas
- se balancea
- nos balanceamos
- os balanceáis
- se balancean
imperfecto
- me balanceaba
- te balanceabas
- se balanceaba
- nos balanceábamos
- os balanceabais
- se balanceaban
indefinido
- me balanceé
- te balanceaste
- se balanceó
- nos balanceamos
- os balanceasteis
- se balancearon
fut. de ind.
- me balancearé
- te balancearás
- se balanceará
- nos balancearemos
- os balancearéis
- se balancearán
condic.
- me balancearía
- te balancearías
- se balancearía
- nos balancearíamos
- os balancearíais
- se balancearían
pres. de subj.
- que me balancee
- que te balancees
- que se balancee
- que nos balanceemos
- que os balanceéis
- que se balanceen
imp. de subj.
- que me balanceara
- que te balancearas
- que se balanceara
- que nos balanceáramos
- que os balancearais
- que se balancearan
miscelánea
- ¡balanceate!
- ¡balanceaos!
- ¡no te balancees!
- ¡no os balanceéis!
- balanceado
- balanceándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für balancearse:
Wiktionary Übersetzungen für balancearse:
balancearse
verb
-
sich auf und ab oder hin und her bewegen
balancear:
-
balancear (balancearse)
-
balancear
balancieren; ausbalancieren-
ausbalancieren Verb (balanziere aus, balanzierst aus, balanziert aus, balanzierte aus, balanziertet aus, ausbalanziert)
-
balancear
-
balancear (fluctuar; cambiar; vacilar; tambalear; tambalearse; desequilibrarse; intercambiar; anadear; titubear; serpentear; balancearse; moverse continuamente)
-
balancear (tambalearse; balbucear; tambalear; arrojar; vacilar; desmayar; titubear; tartamudear; escorar; columpiarse; fluctuar; balbucir; desanimarse; bambolearse; arredrarse; balancearse; renguear; tartajear; desequilibrarse; moverse continuamente; andar tambaleándose; desalentarse)
Konjugationen für balancear:
presente
- balanceo
- balanceas
- balancea
- balanceamos
- balanceáis
- balancean
imperfecto
- balanceaba
- balanceabas
- balanceaba
- balanceábamos
- balanceabais
- balanceaban
indefinido
- balanceé
- balanceaste
- balanceó
- balanceamos
- balanceasteis
- balancearon
fut. de ind.
- balancearé
- balancearás
- balanceará
- balancearemos
- balancearéis
- balancearán
condic.
- balancearía
- balancearías
- balancearía
- balancearíamos
- balancearíais
- balancearían
pres. de subj.
- que balancee
- que balancees
- que balancee
- que balanceemos
- que balanceéis
- que balanceen
imp. de subj.
- que balanceara
- que balancearas
- que balanceara
- que balanceáramos
- que balancearais
- que balancearan
miscelánea
- ¡balancea!
- ¡balancead!
- ¡no balancees!
- ¡no balanceéis!
- balanceado
- balanceando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für balancear:
Synonyms for "balancear":
Wiktionary Übersetzungen für balancear:
balancear
Cross Translation:
verb
-
sich auf und ab oder hin und her bewegen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• balancear | → wiegen | ↔ balance — make (items) weigh up |
• balancear | → schaukeln; sich wiegen; schwanken | ↔ sway — To move or swing from side to side; or backward and forward; to rock |
• balancear | → balancieren | ↔ balanceren — evenwicht behouden om er niet vanaf te vallen |
• balancear | → schaukeln; balancieren; hin und herbewegen; schwingen | ↔ balancer — tenir en équilibre. |
Computerübersetzung von Drittern: