Spanisch

Detailübersetzungen für avanzar (Spanisch) ins Deutsch

avanzar:

avanzar Verb

  1. avanzar (progresar; aplazarse; adelantar; avanzar sobre)
    anrücken; heranrücken
    • anrücken Verb (rücke an, rückst an, rückt an, rückte an, rücktet an, angerückt)
  2. avanzar (pasar; expirar; transcurrir; declinar)
    verstreichen; vergehen; ablaufen; vorbei gehen
    • verstreichen Verb (verstreiche, verstrichen)
    • vergehen Verb (vergehe, vergehst, vergeht, vergang, vergangt, vergangen)
    • ablaufen Verb (laufe ab, läufst ab, läuft ab, lief ab, lieft ab, abgelaufen)
  3. avanzar
    fortschreiten; schreiten
    • fortschreiten Verb (schreite fort, schreitest fort, schreitet fort, schritt fort, schrittet fort, fortgeschritten)
    • schreiten Verb (schreite, schreitest, schreitet, schrittet, geschritten)
  4. avanzar (avanzar sobre)
    ausrücken; aufmarschieren
  5. avanzar (salir adelante; progresar; mejorar su posición; adelantar)
    weiterkommen; vorwärtskommen
  6. avanzar (adelantar; perseguir; hacer subir; )
    jagen; hetzen; sich beeilen; hasten; eilen; beeilen; wetzen; sputen
    • jagen Verb (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen Verb (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • sich beeilen Verb (beeile mich, beeilst dich, beeilt sich, beeilte sich, beeiltet euch, sich beeilt)
    • hasten Verb (haste, hastest, hastet, hastete, hastetet, gehastet)
    • eilen Verb (eile, eilst, eilt, eilte, eiltet, geeilt)
    • beeilen Verb (beeile, beeilst, beeilt, beeilte, beeiltet, beeilt)
    • wetzen Verb (wetze, wetzt, wetzte, wetztet, gewetzt)
    • sputen Verb (spute, sputest, sputet, sputete, sputetet, gesputet)
  7. avanzar (ascender; subir)
    aufrücken; befördert werden
  8. avanzar (llevar adelante; atacar; forzar; )
    durchsetzen; durchführen
    • durchsetzen Verb (durchsetze, durchsetzt, durchsetzte, durchsetztet, durchgesetzt)
    • durchführen Verb (führe durch, führst durch, führt durch, führte durch, führtet durch, durchgeführt)
  9. avanzar (adelantar; progresar; preceder)
    vorausgehen; vorwärtsgehen; vorwärtsfahren; anführen
    • vorausgehen Verb (gehe voraus, gehst voraus, geht voraus, ging voraus, ginget voraus, vorausgegangen)
    • vorwärtsfahren Verb (fahre vorwärts, fährst vorwärts, fährt vorwärts, fuhr vorwärts, fuhret vorwärts, vorwärts gefahren)
    • anführen Verb (führe an, führst an, führt an, führte an, führtet an, angeführt)
  10. avanzar (quebrantar; imponer; atacar; )
    erzwingen; Gewalt gebrauchen
  11. avanzar (mejorar)

Konjugationen für avanzar:

presente
  1. avanzo
  2. avanzas
  3. avanza
  4. avanzamos
  5. avanzáis
  6. avanzan
imperfecto
  1. avanzaba
  2. avanzabas
  3. avanzaba
  4. avanzábamos
  5. avanzabais
  6. avanzaban
indefinido
  1. avancé
  2. avanzaste
  3. avanzó
  4. avanzamos
  5. avanzasteis
  6. avanzaron
fut. de ind.
  1. avanzaré
  2. avanzarás
  3. avanzará
  4. avanzaremos
  5. avanzaréis
  6. avanzarán
condic.
  1. avanzaría
  2. avanzarías
  3. avanzaría
  4. avanzaríamos
  5. avanzaríais
  6. avanzarían
pres. de subj.
  1. que avance
  2. que avances
  3. que avance
  4. que avancemos
  5. que avancéis
  6. que avancen
imp. de subj.
  1. que avanzara
  2. que avanzaras
  3. que avanzara
  4. que avanzáramos
  5. que avanzarais
  6. que avanzaran
miscelánea
  1. ¡avanza!
  2. ¡avanzad!
  3. ¡no avances!
  4. ¡no avancéis!
  5. avanzado
  6. avanzando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

avanzar [el ~] Nomen

  1. el avanzar (progresar)

Übersetzung Matrix für avanzar:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Fortschrittemachen avanzar; progresar
VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Gewalt gebrauchen agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar
ablaufen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir acabar; desahogarse; desfogarse; expirar; terminar
anführen adelantar; avanzar; preceder; progresar dirigir; encabezar; estar en cabeza; gobernar; guiar; ir a la cabeza; ir delante; mandar; proponer; sugerir
anrücken adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
aufmarschieren avanzar; avanzar sobre
aufrücken ascender; avanzar; subir alzar; alzar el vuelo; ascender; ceder el sitio; construir; crear; despegar; echarse a volar; edificar; elevarse; emerger; enarcar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
ausrücken avanzar; avanzar sobre apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse afanarse tras; agilizar; apresurar; apresurarse; aspirar a; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse
befördert werden ascender; avanzar; subir en la escalera social
durchführen acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir pasar en tránsito; poner en práctica
durchsetzen acometer; agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; disponer; endilgar; forzar; forzarse; inculcar; infringir; llevar adelante; machacar; mandar; transgredir calar; efectuar; ejecutar; empujar; filtrarse; imponer; imponerse; insistir; instar; llevar adelante; no cesar; perseverar; realizar; retener; salir bien; solucionarse; tener constancia y tenacidad; tener éxito
eilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; apurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir más rápido; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
erzwingen agraviar; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; forzar; imponer; infringir; quebrantar; violar acometer; agraviar; chantajear; compeler; extorcer; forzar; forzarse; hacer chantaje; infringir; intimidar; machacar; obligar; ordenar; poner bajo presión
fortschreiten avanzar
hasten adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; sprintar; trotar
heranrücken adelantar; aplazarse; avanzar; avanzar sobre; progresar
hetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; aguijonear; apresurar; apresurarse; arriar; aspirar a; atizar; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; empujar; espolear; esprintar; exasperar; excitar; fomentar; galopear; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; rabiar; sprintar; trotar
jagen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; chillar; correr; correr velozmente; dar gritos; dar prisa; dar voces; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; gritar; gritar a voces; hacer estragos; hacer subir; hacer tempo; impulsar; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; ladrar; meter prisa; padecer de estrés; pegar voces; perseguir; precipitarse; rabiar; sprintar; trotar; vocear
schreiten avanzar andar; caminar con dignidad; caminar elegantemente; correr; dar pasos; estar de juerga; ir; ir al paso; mover; mover adelante; salir
sich beeilen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acosar; apresurar; apresurarse; dar prisa; darse prisa; hacer subir; incitar; instigar; ir corriendo
sputen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse
vergehen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir caducar; caer; caer en ruina; decaer; declinar; derrumbarse; deshacerse; desintegrarse; desmedrar; desmoronarse; desplomarse; fallar; fracasar; fragmentarse; gastarse; hundirse; pasar; perecer; podrirse
verstreichen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
vorausbringen avanzar; mejorar
vorausgehen adelantar; avanzar; preceder; progresar ir a la cabeza; ir delande; ir delante; llevar una ventaja; preceder
vorbei gehen avanzar; declinar; expirar; pasar; transcurrir
vorwärtsfahren adelantar; avanzar; preceder; progresar
vorwärtsgehen adelantar; avanzar; preceder; progresar
vorwärtskommen adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
weiterkommen adelantar; avanzar; mejorar su posición; progresar; salir adelante
wetzen adelantar; afanarse tras; apresurar; apresurarse; aspirar a; atosigar; avanzar; crecer; darse prisa; delirar; divagar; hacer subir; hacerse mayor; instigar; ir apresuradamente; ir volando; irse a cazar; levantar; meter prisa; perseguir; precipitarse acelerar; acosar; afanarse tras; afilar; apresurar; apresurarse; aspirar a; aumentar la velocidad al llegar cerca de la meta; cazar; correr; correr velozmente; dar prisa; darse prisa; desvariar; divagar; galopear; hacer subir; hacer tempo; incitar; instigar; ir al galope; ir al trote; ir corriendo; ir volando; irse volando; meter prisa; padecer de estrés; perseguir; precipitarse; pulir; sprintar; trotar

Synonyms for "avanzar":


Wiktionary Übersetzungen für avanzar:

avanzar
verb
  1. (transitiv) etwas einem Ziel näher bringen, etwas vorwärts bringen

Cross Translation:
FromToVia
avanzar aufwärtsgehen vooruitgaan — vooruitgang boeken
avanzar vorwärtsgehen vooruitgaan — naar voren gaan
avanzar fortschreiten voortschrijden — geleidelijk verder verlopen
avanzar avancieren; fortschreiten; vorschreiten; vorrücken; befördert werden; aufrücken; vorankommen; vorangehen; voraus sein; vorgehen avancerpousser en avant, porter en avant.

Computerübersetzung von Drittern:

Verwandte Übersetzungen für avanzar