Spanisch
Detailübersetzungen für amurrarse (Spanisch) ins Deutsch
amurrarse:
-
amurrarse (poner hocico; estar de morros; resentirse; enfurruñarse; estar de mal humor; estar enojado; hacer pucheros; poner morritos)
grübeln; sichgrämen; trotzen; schmollen; maulen; greinen; sichsorgen-
sichgrämen Verb
-
sichsorgen Verb
Konjugationen für amurrarse:
presente
- me amurro
- te amurras
- se amurra
- nos amurramos
- os amurráis
- se amurran
imperfecto
- me amurraba
- te amurrabas
- se amurraba
- nos amurrábamos
- os amurrabais
- se amurraban
indefinido
- me amurré
- te amurraste
- se amurró
- nos amurramos
- os amurrasteis
- se amurraron
fut. de ind.
- me amurraré
- te amurrarás
- se amurrará
- nos amurraremos
- os amurraréis
- se amurrarán
condic.
- me amurraría
- te amurrarías
- se amurraría
- nos amurraríamos
- os amurraríais
- se amurrarían
pres. de subj.
- que me amurre
- que te amurres
- que se amurre
- que nos amurremos
- que os amurréis
- que se amurren
imp. de subj.
- que me amurrara
- que te amurraras
- que se amurrara
- que nos amurráramos
- que os amurrarais
- que se amurraran
miscelánea
- ¡amurrate!
- ¡amurraos!
- ¡no te amurres!
- ¡no os amurréis!
- amurrado
- amurrándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für amurrarse:
Computerübersetzung von Drittern: