Spanisch

Detailübersetzungen für amores (Spanisch) ins Deutsch

amores:

amores [el ~] Nomen

  1. el amores
    Kuscheln; Knüffeln; die Liebkoserei; Schmusen; die Schmuserei

Übersetzung Matrix für amores:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Knüffeln amores
Kuscheln amores
Liebkoserei amores
Schmusen amores
Schmuserei amores escena de mimos

Verwandte Wörter für "amores":


amor:

amor [el ~] Nomen

  1. el amor (cariño; pasión; ternura; afición; intimidad)
    die Liebe
  2. el amor (querido; cariño; muchacha; )
    Schätzchen; der Schatz; der Liebste; die Liebe; Herzchen; Liebchen; der Liebling; die Geliebte; Lieb
  3. el amor (querido; corazón; cariño; tesoro; cielo)
    der Schatz; Juwel; Schätzchen; Herzchen; liebes Kind
  4. el amor (amante; novia)
    die Freundin; die Geliebte; der Geliebter; der Freund; der Liebhaber; Liebchen; der Liebling; der Liebste
  5. el amor (amigo; querido; compañero; )
    die Freundin; die Herzfreundin; die Genossin; die Liebste; die Geliebte
  6. el amor (corazoncito; querido; novio; amado; amante)
    Herzchen; der Liebling; Liebchen; der Liebste; die Freundin; die Geliebte; der Liebhaber; der Freund; der Geliebter
  7. el amor (novia; cariño)
    die Freundin; Liebchen; die kleine Freundin
  8. el amor (ternura; suavidad; dulzura; )
    die Zärtlichkeit; die Sanftheit; der Sanftmut; die Innigkeit
  9. el amor (instinto; ardor; deseo; )
    die Leidenschaft; der Antrieb; der Geschlechtstrieb; der Trieb; die Leidenschaftlichkeit

Übersetzung Matrix für amor:

NounVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
Antrieb aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión afán; ansia; facultad; fortaleza; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; impulsión; impulso; instinto; instintos; intuición; locomoción; necesidad; propulsión; tracción; vigor
Freund amado; amante; amor; corazoncito; novia; novio; querido amante; amiga; amigo; amiguito; camarada; colega; compadre; compañera; compañero; hombre; marido; ser humano; socio; tío
Freundin amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; cariño; colega; compañero; compinche; corazoncito; novia; novio; querido amiga; amigo; amiguito; camarada; compadre; compañera; compañero; socio
Geliebte amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; cariño; chica; colega; compañero; compinche; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novia; novio; querida; querido; tesoro; ángel amada; amante; amantes; novios; querido
Geliebter amado; amante; amor; corazoncito; novia; novio; querido amante; querido
Genossin amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; colega; compañero; compinche; novio; querido amiga; amigo; amiguito; camarada; compadre; compañera; compañero; socio
Geschlechtstrieb aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión estímulos sexuales; instinto sexual; libido
Herzchen amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novio; querida; querido; tesoro; ángel amada; angelitos; bombónes; cariño; cariños; corazón; encanto; preferida; preferido; queridas; querido; queridos; sol; tesoro; ángel
Herzfreundin amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; colega; compañero; compinche; novio; querido
Innigkeit afición; amor; apasionamiento; cariño; dulzura; suavidad; ternura intimidad
Juwel amor; cariño; cielo; corazón; querido; tesoro adorno; adorno personal; alhaja; baratija; bisutería; bujerías; chuchería; cálculo; dado; guijarro; joya; ladrillo; piedrecita; presea
Leidenschaft aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión agrado; alegría; ardor; camilo; deseo; diversión; energía; fervor; fuego; ganas; garbo; gozo; gusto; impulso; instinto; instinto sexual; libido; obsesión; pasión; placer; satisfacción; sensualidad
Leidenschaftlichkeit aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión acritud; ardor; arrebato; aspereza; brusquedad; brío; causticidad; fervor; fuego; fuerza; impetuosidad; intensidad; profundidad; rabia; vehemencia; violencia; ímpetu
Lieb amado; amante; amor; cariño; chica; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel
Liebchen amado; amante; amor; cariño; chica; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novia; novio; querida; querido; tesoro; ángel angelitos; bombónes; cariños; preferida; preferido; queridas; queridos; ángel
Liebe afición; amado; amante; amor; cariño; chica; corazón; fortuna; intimidad; moza; muchacha; nene; niña; pasión; querida; querido; ternura; tesoro; ángel
Liebhaber amado; amante; amor; corazoncito; novia; novio; querido amante; entusiasta; querido
Liebling amado; amante; amor; cariño; chica; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novia; novio; querida; querido; tesoro; ángel angelitos; bombónes; cariños; corazón; encanto; niño mimado; preferida; preferido; queridas; querido; queridos; sol; tesoro; ángel
Liebste amado; amante; amigo; amiguito; amor; camarada; cariño; chica; colega; compañero; compinche; corazoncito; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; novia; novio; querida; querido; tesoro; ángel amada
Sanftheit afición; amor; apasionamiento; cariño; dulzura; suavidad; ternura amenidad; benignidad; blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzura; flaccidez; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; mansedumbre; misericordia; munificencia; sensibilidad; suavidad; ternura; tolerancia
Sanftmut afición; amor; apasionamiento; cariño; dulzura; suavidad; ternura amenidad; benignidad; blandura; bondad; clemencia; complacencia; condescendencia; consideración; dadivosidad; dulzura; generosidad; honestidad; honradez; indulgencia; largueza; liberalidad; mansedumbre; misericordia; munificencia; suavidad; ternura; tolerancia
Schatz amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel amada; angelitos; bombónes; cariño; cariños; preferida; preferido; queridas; queridos; ángel
Schätzchen amado; amante; amor; cariño; chica; cielo; corazón; fortuna; moza; muchacha; nene; niña; querida; querido; tesoro; ángel angelitos; bomboncitos; bombónes; cariño; cariños; cariñoso; corazones; preferida; preferido; queridas; querido; queridos; ángel
Trieb aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; instinto; pasión agrado; alegría; ardor; arrebato; brote; brotes; camilo; cepa; conducción del ganado; deriva; deseo; diversión; esqueje; fervor; ganas; gozo; gusto; guía del ganado; instinto; instinto sexual; libido; mugrón; pasión; placer; retoños; satisfacción; vástago
Zärtlichkeit afición; amor; apasionamiento; cariño; dulzura; suavidad; ternura sensitividad; ternura
kleine Freundin amor; cariño; novia
liebes Kind amor; cariño; cielo; corazón; querido; tesoro cariño

Verwandte Wörter für "amor":


Synonyms for "amor":


Wiktionary Übersetzungen für amor:

amor
noun
  1. Kosename (Anrede) für einen geliebten (männlichen) Menschen, aber auch für ein bestimmtes, besonders geliebtes Tier
  2. ohne Plural: Freundschaftsdienst, Gefälligkeit
  3. (umgangssprachlich): Mensch, den man liebt
  4. ohne Plural, mit der Präposition mit: unter Aufbietung großer Sorgfalt und Anteilnahme
  5. kein Plural: Akt der körperlichen Vereinigung in Folge von [2]
  6. umgangssprachlich: Liebschaft
  7. ohne Plural: innige und gefühlsbetonte Beziehung zu einer Sache, einer Idee, einem Ziel oder Ähnlichem
  8. kein Plural: sexuell bzw. erotisch motivierte Neigung zu jemandem oder einer Sache
  9. kein Plural: inniges Gefühl der Zuneigung für jemanden oder etwas

Cross Translation:
FromToVia
amor Zuneigung; Liebe love — strong affection
amor Liebe love — romantic feelings
amor Liebes; Liebling; Liebe; Schatz; Lieber love — darling or sweetheart
amor Liebe liefde — uiting of gevoel van grote genegenheid en/of het zich aangetrokken voelen
amor Liebe amoursentiment intense et agréable qui inciter les êtres à s’unir.