Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
acuerdo:
- Vereinbarung; Abmachung; Regelung; Bestimmung; Regulierung; Regeln; Vergleich; Geschäft; Genehmigung; Einverständnis; Zustimmung; Erlaubnis; Gutheißung; Einwilligung; Bewilligung; Absprechen; Abmachen; Akkordieren; Kompromiß; Abkommen; Einigung; Verfügung; Aussprache; Artikulation; Formulierung; Anordnung; Ordnung; Fügung; Vertrag; Übereinstimmung; Übereinstimming; Einstimmigkeit; Ähnlichkeit; Gemeinschaftlichkeit; Ehe; Gemeinsamkeit; Gleichförmigkeit; Bekanntmachung; Verordnung; Beschluß; Erlaß; Dekret; Ebenbild; Gleichnis; Urteilsverkündung; Entschluß; Entscheidung; Beilegung; Schlichtung; Bund; Liga; Genossenschaft; Verbindung; Bindung; Pakt; Bündnis; Verband; Körperschaft; Korporation; Gebundenheit
- acordar:
- acordarse:
-
Wiktionary:
- acuerdo → einig
- acuerdo → anschließen
- acuerdo → Vertrag, Vereinbarung, Einverständnis, Abmachung
- acuerdo → Übereinstimmung, Zustimmung, Vereinbarung, Einigkeit, Einvernehmen, Vertrag, einig, Obligo, Verbindlichkeit, Kontrakt, Pakt, Kompromiss, Ausgleich, Abmachung, Abkommen, Abschluss, Begegnung, Verhältnis, Zusammenhang, Eingang, Eintritt, Annahme, Aufnahme, Zusage, Entgegennahme, Empfang, Akzept, Einverständnis, Übereinkunft, Akkord, Einklang, Übereinkommen, Zusammenklang, Klang, Kongruenz, Beschluß, Entschluß, Entscheidung, Entschließung, Anschauung, Meinung, Äußerung, Gesinnung, Gutdünken, Bündnis
- acordar → vereinbaren
- acordar → schenken, übereinstimmen, zustimmen, erinnern, einwilligen, bewilligen, in Einklang bringen, in Übereinstimmung bringen, stimmen, einstellen, aussöhnen, versöhnen
- acordarse → erinnern
Spanisch
Detailübersetzungen für acuerdo (Spanisch) ins Deutsch
acuerdo:
-
el acuerdo (tratado; compromiso; arreglo; convenio; contrato; permiso; acorde; disposición; pacto; ratificación)
die Vereinbarung; die Abmachung; die Regelung; die Bestimmung; die Regulierung; Regeln; der Vergleich -
el acuerdo (operación comercial; cosa; comercio; caso)
-
el acuerdo (ratificación; convenio; autorización; consentimiento)
-
el acuerdo (aprobación; ratificación; permiso; autorización; aquiescencia; licencia; consentimiento)
-
el acuerdo (convenio)
-
el acuerdo (compromiso)
-
el acuerdo (articulación; juicio; sentencia; resolución; criterio; decisión; opinión)
-
el acuerdo (arreglo; compromiso)
-
el acuerdo (contrato; convenio; tratado; pacto)
-
el acuerdo (concordia; conformidad; armonía; solidaridad; compatibilidad; entendimiento; consenso; unanimidad)
-
el acuerdo (conformidad; parecido; igualdad; correspondencia; semejanza; armonía)
die Vereinbarung; die Ähnlichkeit; die Gemeinschaftlichkeit; die Übereinstimmung; die Ehe; die Gemeinsamkeit; die Gleichförmigkeit; die Einigung -
el acuerdo (decreto; promulgación; medida; anuncio; aviso; decisión; resolución; notificación; determinación)
-
el acuerdo (réplica; igualdad; parecido; convenio; contrato; conformidad; armonía; pacto; viva imagen; tratado; correspondencia; semejanza; parábola; similitud; vivo retrato)
-
el acuerdo (decisión)
-
el acuerdo (resolución)
-
el acuerdo (pacto; cooperación; tratado; federación; confederación; liga; unión; interdepencia; negociación; enlace; relación; alianza; interrelación)
der Vertrag; der Bund; die Liga; die Genossenschaft; die Verbindung; die Bindung; der Pakt; Bündnis; der Verband; die Körperschaft; die Korporation; die Gebundenheit
Übersetzung Matrix für acuerdo:
Verwandte Wörter für "acuerdo":
Synonyms for "acuerdo":
Wiktionary Übersetzungen für acuerdo:
acuerdo
Cross Translation:
adjective
-
einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
-
sich mit seiner Meinung anderen anschließen, zustimmen
-
rechtliche Vereinbarung zwischen mindestens zwei verschiedenen Partnern
-
bindende Verabredung, Übereinkunft, Abmachung
-
Rechtswissenschaft: Einvernehmen
-
Konsens: Einigung
-
meist Singular: Zustimmung, Erlaubnis
-
eine mündliche oder schriftliche Vereinbarung, die bindend und wirksam ist
Cross Translation:
acuerdo form of acordar:
-
acordar (convenir)
-
acordar (ponerse de acuerdo; convenir; asentir; estar de acuerdo; concordar; pactar; llegar a un acuerdo; dar el visto bueno)
vereinbaren; übereinstimmen; Sich einig werden; ausmachen; abmachen; einwilligen-
übereinstimmen Verb (stimme überein, stimmst überein, stimmt überein, stimmte überein, stimmtet überein, übereingestimmt)
-
einwilligen Verb (willige ein, willigst ein, willigt ein, willigte ein, willigtet ein, eingewilligt)
-
acordar (votar; elegir; escoger; decidirse; optar; emitir su voto; adaptar a)
-
acordar (concluir; decidir; decidirse a; terminar; convenir en; vencer; resolver; caducar; expirar)
Konjugationen für acordar:
presente
- acuerdo
- acuerdas
- acuerda
- acordamos
- acordáis
- acuerdan
imperfecto
- acordaba
- acordabas
- acordaba
- acordábamos
- acordabais
- acordaban
indefinido
- acordé
- acordaste
- acordó
- acordamos
- acordasteis
- acordaron
fut. de ind.
- acordaré
- acordarás
- acordará
- acordaremos
- acordaréis
- acordarán
condic.
- acordaría
- acordarías
- acordaría
- acordaríamos
- acordaríais
- acordarían
pres. de subj.
- que acuerde
- que acuerdes
- que acuerde
- que acordemos
- que acordéis
- que acuerden
imp. de subj.
- que acordara
- que acordaras
- que acordara
- que acordáramos
- que acordarais
- que acordaran
miscelánea
- ¡acuerda!
- ¡acordad!
- ¡no acuerdes!
- ¡no acordéis!
- acordado
- acordando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für acordar:
Synonyms for "acordar":
Wiktionary Übersetzungen für acordar:
acordar
Cross Translation:
verb
-
eine Abmachung treffen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• acordar | → schenken | ↔ bestow — present a thing as a gift or honour |
• acordar | → übereinstimmen; zustimmen | ↔ concur — To unite or agree |
• acordar | → erinnern | ↔ remember — to recall from one's memory |
• acordar | → einwilligen; bewilligen | ↔ inwilligen — aan een verzoek voldoen |
• acordar | → in Einklang bringen; in Übereinstimmung bringen; stimmen; einstellen | ↔ accorder — mettre d’accord. |
• acordar | → aussöhnen; versöhnen | ↔ réconcilier — remettre d’accord ensemble des personnes qui étaient brouiller. |
acordarse:
-
acordarse (recordar; acordarse de; rememorar; instigar; traer a la memoria)
-
acordarse (recordar)
-
acordarse (recordar)
zurückdenken-
zurückdenken Verb (denke zurück, denkst zurück, denkt zurück, dachte zurück, dachtet zurück, zurückgedacht)
-
-
acordarse
Konjugationen für acordarse:
presente
- me acuerdo
- te acuerdas
- se acuerda
- nos acordamos
- os acordáis
- se acuerdan
imperfecto
- me acordaba
- te acordabas
- se acordaba
- nos acordábamos
- os acordabais
- se acordaban
indefinido
- me acordé
- te acordaste
- se acordó
- nos acordamos
- os acordasteis
- se acordaron
fut. de ind.
- me acordaré
- te acordarás
- se acordará
- nos acordaremos
- os acordaréis
- se acordarán
condic.
- me acordaría
- te acordarías
- se acordaría
- nos acordaríamos
- os acordaríais
- se acordarían
pres. de subj.
- que me acuerde
- que te acuerdes
- que se acuerde
- que nos acordemos
- que os acordéis
- que se acuerden
imp. de subj.
- que me acordara
- que te acordaras
- que se acordara
- que nos acordáramos
- que os acordarais
- que se acordaran
miscelánea
- ¡acuerdate!
- ¡acordaos!
- ¡no te acuerdes!
- ¡no os acordéis!
- acordado
- acordándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für acordarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
bedenken | acordarse; recordar | acordarse de; conmemorar; considerar; contemplar; estudiar; examinar; pensar; pensar bien; recordar; reflectar; reflejar; reflexionar; reflexionar sobre |
einfallen | acordarse; recordar | acordarse de; cambiar; cambiar por; conmemorar; descolgarse; entrar en; invadir; irrumpir; penetrar en; recordar; reemplazar; reemplazar a alquien; renovar; reponer; surgir; sustituir |
erinnern | acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria | acordarse de; anunciar; avisar; citar; citar a juicio; conmemorar; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; recordar; requerir |
in Erinnerung bringen | acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria | |
sich enthalten | acordarse | abstenerse; rechazar |
zurückdenken | acordarse; recordar |
Synonyms for "acordarse":
Computerübersetzung von Drittern: