Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- abrirse paso:
-
Wiktionary:
- abrirse paso → sich einen Weg bahnen
Spanisch
Detailübersetzungen für abrirse paso (Spanisch) ins Deutsch
abrirse paso:
-
abrirse paso (machacar; seguir empujando; dar la lata)
-
abrirse paso (empujar a través de algo; seguir empujando)
-
abrirse paso (imponer; dar la lata)
-
abrirse paso (hacer público; abrir; descubrir; abrirse)
freigeben; veröffentlichen-
veröffentlichen Verb (veröffentliche, veröffentlichst, veröffentlicht, veröffentlichte, veröffentlichtet, veröffentlicht)
-
abrirse paso (abrirse camino)
Konjugationen für abrirse paso:
presente
- me abro paso
- te abres paso
- se abre paso
- nos abrimos paso
- os abrís paso
- se abren paso
imperfecto
- me abría paso
- te abrías paso
- se abría paso
- nos abríamos paso
- os abríais paso
- se abrían paso
indefinido
- me abrí paso
- te abriste paso
- se abrió paso
- nos abrimos paso
- os abristeis paso
- se abrieron paso
fut. de ind.
- me abriré paso
- te abrirás paso
- se abrirá paso
- nos abriremos paso
- os abriréis paso
- se abrirán paso
condic.
- me abriría paso
- te abrirías paso
- se abriría paso
- nos abriríamos paso
- os abriríais paso
- se abrirían paso
pres. de subj.
- que me abra paso
- que te abras paso
- que se abra paso
- que nos abramos paso
- que os abráis paso
- que se abran paso
imp. de subj.
- que me abriera paso
- que te abrieras paso
- que se abriera paso
- que nos abriéramos paso
- que os abrierais paso
- que se abrieran paso
miscelánea
- ¡abrete! paso
- ¡abrios! paso
- ¡no te abras! paso
- ¡no os abráis! paso
- abierto paso
- abriéndose paso
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für abrirse paso:
Wiktionary Übersetzungen für abrirse paso:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• abrirse paso | → sich einen Weg bahnen | ↔ banen — zich een weg ~: een pad maken waar er geen was, resoluut doordringen in iets |
Computerübersetzung von Drittern: