Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Courage
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
|
Gewagtheit
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
|
Kunststück
|
audacia; hazaña; osadía; pieza de bravura; temeridad
|
acrobacia; artimaña; cosa de locos; esfuerzo máximo; hazaña; obra maestra; proeza; record; rendimiento máximo; trabajo de chinos; trampa; treta; truco
|
Kühnheit
|
agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; valentía; ímpetu
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor
|
Leichtsinn
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
alegría; frivolidad; imprudencia; superficialidad
|
Leistung
|
audacia; hazaña; osadía; pieza de bravura; temeridad
|
acción; actividad; capacidad; cumplimiento; desembolso; don; dádiva; empleo; faena; función; genialidad; genio; hazaña; hecho heroico; memoria; misión; obra; ocupación; pago; persona con talento; potencia; prestación; prestación de trabajo; proeza; quehacer; realización; rendimiento; rendimiento laboral; talento; tarea; todo un logro; trabajo; trabajo escrito; trabajo realizado; tratamiento; éxito
|
Mumm
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
|
Mut
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
|
Schneid
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
fastuosidad; ostentación; pompa
|
Schneidigkeit
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
acritud; acto heroico; agudez; agudeza; alma; animosidad; ardor; aspereza; astucia; audacia; brusquedad; capacidad laboral; dureza; empuje; energía; enforma; entusiasmo; espíritu; fervor; fuerza; ganas de trabajar; genio áspero; habilidad; hazaña; inteligencia; interés; listeza; perspicacia; resistencia; robustez; sagacidad; sequedad; sutileza; valentía; valor; vigor; vivacidad
|
Tapferkeit
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor
|
Tollkühnheit
|
agallas; arrojo; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; valentía; ímpetu
|
estupidez; hazaña; imprudencia; majadería; necedad; temeridad; tontada; tontería
|
Unbesonnenheit
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
alegría; estupidez; frivolidad; imprudencia; majadería; necedad; superficialidad; tontada; tontería
|
Unerschrockenheit
|
agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
bravura; valentía; valor
|
Unüberlegtheit
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
despiste; distracción
|
Verwegenheit
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
acto heroico; audacia; dureza; fuerza; hazaña; robustez; valentía; valor
|
Wagemut
|
audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
|
empuje; espíritu de empresa; fanfarrón
|
Waghalsigkeit
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
|
Übermut
|
arrojo; atrevimiento; audacia; frivolidad; hazaña; imprudencia; osadía; temeridad; ímpetu
|
carácter juguetón
|