Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
levantarse:
- heraufkommen; hinaufkommen; werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen; aufsteigen; aufführen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben; aufrichten; erscheinen; auftauchen; entfahren; entfallen; entkommen; fliehen; aussteigen; entwischen; entfliehen; ausbrechen; entrinnen; durchbrennen; ausrücken; entschlüpfen; aufragen; emporragen; emporkommen
-
Wiktionary:
- levantarse → aufziehen, aufstehen
- levantarse → aufgehen, erheben, aufstehen, steigen, aufsteigen, plötzlich sichtbar werden, plötzlich erscheinen, sich stellen, erscheinen, zum Vorschein kommen, sich zeigen, auftauchen, zutage treten, an den Tag kommen, ans Licht kommen, als … dastehen, aufspringen
Spanisch
Detailübersetzungen für levantarse (Spanisch) ins Deutsch
levantarse:
-
levantarse (emerger; subir; llegar arriba; surgir; ascender; incorporarse)
heraufkommen; hinaufkommen-
heraufkommen Verb (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
hinaufkommen Verb (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
-
-
levantarse (alzarse; hacerse; subir; surgir; fermentar; pasar; enseñar; producirse; encontrar; empezar; mostrar; ponerse; suceder; ocurrir; convertirse en; ascender; volverse; presentarse; mostrarse; acontecer; emerger; resucitar; formarse; efectuarse; erguirse; dar lugar a; sacar del agua; inclinarse hacia arriba)
werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen-
sicherheben Verb
-
erstehen Verb
-
anschwellen Verb (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
-
levantarse (ascender; despegar; subir; alzar el vuelo; levantar; alzar; echarse a volar; emerger; elevarse; volarse; levantar el vuelo; levantarse de un salto; tirar hacia arriba; enarcar; tomar velocidad)
aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben-
ersteigen Verb
-
hinaufsteigen Verb (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
-
hinaufgehen Verb (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
-
herausquellen Verb (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
-
heraufkommen Verb (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
emporsteigen Verb (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
aufstauben Verb
-
einschnupfen Verb (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
-
hinaufkommen Verb (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
-
heraufsteigen Verb (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
-
einschnauben Verb (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
-
akzelerieren Verb (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
-
sichheben Verb
-
levantarse (incorporarse)
-
levantarse (emerger; aparecer; surgir; resucitar; erguirse)
-
levantarse (descender; bajar; escapar; marcharse; esquivar; eludir; largarse; escabullirse; esfumarse; apearse; desembarcarse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego; coger las de Villadiego)
entfahren; entfallen; entkommen; fliehen; aussteigen; entwischen; entfliehen; ausbrechen; entrinnen; durchbrennen; ausrücken; entschlüpfen-
durchbrennen Verb (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
-
entschlüpfen Verb (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
-
levantarse (alzar; escalar; alzarse; elevarse; venir hacia arriba; inclinarse hacia arriba)
emporsteigen; steigen; schwellen; aufsteigen; ansteigen; aufragen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen-
emporsteigen Verb (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
-
ersteigen Verb
-
heraufkommen Verb (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
-
heraufsteigen Verb (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
-
emporkommen Verb
-
-
levantarse
Konjugationen für levantarse:
presente
- me levanto
- te levantas
- se levanta
- nos levantamos
- os levantáis
- se levantan
imperfecto
- me levantaba
- te levantabas
- se levantaba
- nos levantábamos
- os levantabais
- se levantaban
indefinido
- me levanté
- te levantaste
- se levantó
- nos levantamos
- os levantasteis
- se levantaron
fut. de ind.
- me levantaré
- te levantarás
- se levantará
- nos levantaremos
- os levantaréis
- se levantarán
condic.
- me levantaría
- te levantarías
- se levantaría
- nos levantaríamos
- os levantaríais
- se levantarían
pres. de subj.
- que me levante
- que te levantes
- que se levante
- que nos levantemos
- que os levantéis
- que se levanten
imp. de subj.
- que me levantara
- que te levantaras
- que se levantara
- que nos levantáramos
- que os levantarais
- que se levantaran
miscelánea
- ¡levántate!
- ¡levantaos!
- ¡no te levantes!
- ¡no os levantéis!
- levantado
- levantándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für levantarse:
Synonyms for "levantarse":
Wiktionary Übersetzungen für levantarse:
levantarse
Cross Translation:
verb
-
Gewitter: näher kommen, sich bilden
-
Hilfsverb sein: sich vom Nachtlager (Bett) erheben
-
Hilfsverb sein: sich von seinem Sitz erheben
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• levantarse | → erheben; aufstehen | ↔ get up — to rise from one's bed |
• levantarse | → steigen; aufsteigen | ↔ rise — To move upwards |
• levantarse | → aufstehen | ↔ stand — to rise to one’s feet |
• levantarse | → aufstehen | ↔ stand up — rise from a sitting position |
• levantarse | → aufstehen | ↔ opstaan — het bed verlaten |
• levantarse | → aufstehen | ↔ opstaan — gaan staan |
• levantarse | → plötzlich sichtbar werden; plötzlich erscheinen; aufstehen; sich stellen; erscheinen; zum Vorschein kommen; sich zeigen; auftauchen; zutage treten; an den Tag kommen; ans Licht kommen; als … dastehen | ↔ surgir — Traductions à trier suivant le sens |
• levantarse | → aufstehen; sich stellen; aufspringen | ↔ sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris. |