Spanisch

Detailübersetzungen für levantarse (Spanisch) ins Deutsch

levantarse:

levantarse Verb

  1. levantarse (emerger; subir; llegar arriba; )
    heraufkommen; hinaufkommen
    • heraufkommen Verb (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • hinaufkommen Verb (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
  2. levantarse (alzarse; hacerse; subir; )
    werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen
    • werden Verb (werde, wirst, wird, wurde, wurdet, geworden)
    • entstehen Verb (entstehe, entstehst, entsteht, entstand, entstandet, entstanden)
    • steigen Verb (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • entkeimen Verb (entkeime, entkeimst, entkeimt, entkeimte, entkeimtet, entkeimt)
    • gelangen Verb (gelange, gelangst, gelangt, gelangte, gelangtet, gelangt)
    • wachsen Verb (wachse, wächst, wuchs, wuchst, gewachsen)
    • eintreten Verb (trete ein, trittst ein, tritt ein, trat ein, tratet ein, eingetritten)
    • schwellen Verb (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufgehen Verb (gehe auf, gehst auf, geht auf, ging auf, ginget auf, aufgegangen)
    • entspringen Verb (entspringe, entspringst, entspringt, entsprang, entsprangt, entsprungen)
    • erstehen Verb
    • anschwellen Verb (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
  3. levantarse (ascender; despegar; subir; )
    aufsteigen; aufführen; steigen; ersteigen; abheben; aufziehen; hinaufsteigen; aufwehen; erheben; steigern; verkehren; aufrücken; heben; anziehen; errichten; wallen; starten; angehen; aufbrechen; anlaufen; hissen; ansteigen; sprudeln; hochziehen; hinaufgehen; aufwerfen; hochkrempeln; verwirken; einläuten; davontragen; herausquellen; aufwallen; aufwirbeln; heraufkommen; emporsteigen; aufstauben; hochsteigen; einschnupfen; hinaufkommen; heraufsteigen; einschnauben; akzelerieren; sichheben
    • aufsteigen Verb (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • aufführen Verb (führe auf, führst auf, führt auf, führte auf, führtet auf, aufgeführt)
    • steigen Verb (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • ersteigen Verb
    • abheben Verb (hebe ab, hebst ab, hebt ab, hob ab, hobt ab, abgehoben)
    • aufziehen Verb (ziehe auf, ziehst auf, zieht auf, zog auf, zogt auf, aufgezogen)
    • hinaufsteigen Verb (steige hinauf, steigst hinauf, steigt hinauf, stieg hinauf, stiegt hinauf, hinaufgestiegen)
    • aufwehen Verb (wehe auf, wehst auf, weht auf, wehte auf, wehtet auf, aufgeweht)
    • erheben Verb (erhebe, erhebst, erhebt, erhob, erhobt, erhoben)
    • steigern Verb (steigere, steigerst, steigert, steigerte, steigertet, gesteigert)
    • verkehren Verb (verkehre, verkehrst, verkehrt, verkehrte, verkehrtet, verkehrt)
    • aufrücken Verb (rücke auf, rückst auf, rückt auf, rückte auf, rücktet auf, aufgerückt)
    • heben Verb (hebe, hebst, hebt, hob, hobt, gehoben)
    • anziehen Verb (ziehe an, ziehst an, zieht an, zog an, zogt an, angezogen)
    • errichten Verb (errichte, errichtest, errichtet, errichtete, errichtetet, errichtet)
    • wallen Verb (walle, wallst, wallt, wallte, walltet, gewallt)
    • starten Verb (starte, startest, startet, startete, startetet, gestart)
    • angehen Verb (gehe an, gehst an, geht an, gang an, ganget an, angegangen)
    • aufbrechen Verb (breche auf, brichst auf, bricht auf, brach auf, bracht auf, aufgebrochen)
    • anlaufen Verb (laufe an, läufst an, läuft an, lief an, liefet an, angelaufen)
    • hissen Verb (hisse, hisst, hisste, hisstet, gehisst)
    • ansteigen Verb (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • sprudeln Verb (sprudele, sprudelst, sprudelt, sprudelte, sprudeltet, gesprudelt)
    • hochziehen Verb (ziehe hoch, ziehst hoch, zieht hoch, zog hoch, zogt hoch, hochgezogen)
    • hinaufgehen Verb (gehe hinauf, gehst hinauf, geht hinauf, ging hinauf, gingt hinauf, hinaufgegangen)
    • aufwerfen Verb (werfe auf, wirfst auf, wirft auf, warf auf, warft auf, aufgeworfen)
    • hochkrempeln Verb (kremple, krempelst, krempelt, krempelte, krempeltet, hochgekrempelt)
    • verwirken Verb (verwirke, verwirkst, verwirkt, verwirkte, verwirktet, verwirkt)
    • einläuten Verb (läute ein, läutest ein, läutet ein, läutete ein, läutetet ein, eingeläutet)
    • davontragen Verb (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
    • herausquellen Verb (quelle heraus, quellst heraus, quellt heraus, quellte heraus, quelltet heraus, herausgequellt)
    • aufwallen Verb (walle auf, wallst auf, wallt auf, wallte auf, walltet auf, aufgewallt)
    • aufwirbeln Verb (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • heraufkommen Verb (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • emporsteigen Verb (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • aufstauben Verb
    • hochsteigen Verb (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • einschnupfen Verb (schnupfe ein, schnupfst ein, schnupft ein, schnupfte ein, schnupftet ein, eingeschnupft)
    • hinaufkommen Verb (komme hinauf, kommst hinauf, kommt hinauf, kam hinauf, kamt hinauf, hinaufgekommen)
    • heraufsteigen Verb (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
    • einschnauben Verb (schnaube ein, schnaubst ein, schnaubt ein, schnaubte ein, schnaubtet ein, eingeschaubt)
    • akzelerieren Verb (akzeleriere, akzelerierst, akzeleriert, akzelerierte, akzeleriertet, akzeleriert)
    • sichheben Verb
  4. levantarse (incorporarse)
    aufrichten
    • aufrichten Verb (richte auf, richtest auf, richtet auf, richtete auf, richtetet auf, aufgerichtet)
  5. levantarse (emerger; aparecer; surgir; resucitar; erguirse)
    erscheinen; auftauchen
    • erscheinen Verb
    • auftauchen Verb (tauche auf, tauchst auf, taucht auf, tauchte auf, tauchtet auf, aufgetaucht)
  6. levantarse (descender; bajar; escapar; )
    entfahren; entfallen; entkommen; fliehen; aussteigen; entwischen; entfliehen; ausbrechen; entrinnen; durchbrennen; ausrücken; entschlüpfen
    • entfahren Verb (entfahre, entfährst, entfährt, entfuhr, entfuhrt, entfahren)
    • entfallen Verb (entfalle, entfällst, entfällt, entfiel, entfielt, entfallen)
    • entkommen Verb (entkomme, entkommst, entkommt, entkam, entkamt, entkommen)
    • fliehen Verb (fliehe, fliehst, flieht, floh, floht, geflohen)
    • aussteigen Verb (steige aus, steigst aus, steigt aus, stieg aus, stiegt aus, ausgestiegen)
    • entwischen Verb (entwische, entwischt, entwischte, entwischtet, entwischt)
    • entfliehen Verb (entfliehe, entfliehst, entflieht, entfloh, entfloht, entflohen)
    • ausbrechen Verb (breche aus, brichst aus, bricht aus, brach aus, bracht aus, ausgebrochen)
    • entrinnen Verb (entrinne, entrinnst, entrinnt, entrann, entrannt, entronen)
    • durchbrennen Verb (brenne durch, brennst durch, brennt durch, brannte durch, branntet durch, durchgebrannt)
    • ausrücken Verb (rücke aus, rückst aus, rückt aus, rückte aus, rücktet aus, ausgerückt)
    • entschlüpfen Verb (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
  7. levantarse (alzar; escalar; alzarse; )
    emporsteigen; steigen; schwellen; aufsteigen; ansteigen; aufragen; ersteigen; heraufkommen; hochsteigen; emporragen; heraufsteigen; emporkommen
    • emporsteigen Verb (steige empor, steigst empor, steigt empor, stieg empor, stiegt empor, emporgestiegen)
    • steigen Verb (steige, steigst, steigt, stieg, stiegt, gestiegen)
    • schwellen Verb (schwelle, schwellst, schwellt, schwellte, schwelltet, geschwellt)
    • aufsteigen Verb (steige auf, steigst auf, stiegt auf, stieg auf, aufgestiegen)
    • ansteigen Verb (steige an, steigst an, steigt an, stieg an, stiegt an, angestiegen)
    • aufragen Verb (rage auf, ragst auf, ragt auf, ragte auf, ragtet auf, aufgeragt)
    • ersteigen Verb
    • heraufkommen Verb (komme herauf, kommst herauf, kommt herauf, kam herauf, kamt herauf, heraufgekommen)
    • hochsteigen Verb (steige hoch, steigst hoch, steigt hoch, stieg hoch, stiegt hoch, hochgestiegen)
    • emporragen Verb (rage empor, ragst empor, ragt empor, ragte empor, ragtet empor, emporgeragt)
    • heraufsteigen Verb (steige herauf, steigst herauf, steigt herauf, stieg herauf, stiegt herauf, wird heraufsteigen)
  8. levantarse
    aufwirbeln
    • aufwirbeln Verb (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)

Konjugationen für levantarse:

presente
  1. me levanto
  2. te levantas
  3. se levanta
  4. nos levantamos
  5. os levantáis
  6. se levantan
imperfecto
  1. me levantaba
  2. te levantabas
  3. se levantaba
  4. nos levantábamos
  5. os levantabais
  6. se levantaban
indefinido
  1. me levanté
  2. te levantaste
  3. se levantó
  4. nos levantamos
  5. os levantasteis
  6. se levantaron
fut. de ind.
  1. me levantaré
  2. te levantarás
  3. se levantará
  4. nos levantaremos
  5. os levantaréis
  6. se levantarán
condic.
  1. me levantaría
  2. te levantarías
  3. se levantaría
  4. nos levantaríamos
  5. os levantaríais
  6. se levantarían
pres. de subj.
  1. que me levante
  2. que te levantes
  3. que se levante
  4. que nos levantemos
  5. que os levantéis
  6. que se levanten
imp. de subj.
  1. que me levantara
  2. que te levantaras
  3. que se levantara
  4. que nos levantáramos
  5. que os levantarais
  6. que se levantaran
miscelánea
  1. ¡levántate!
  2. ¡levantaos!
  3. ¡no te levantes!
  4. ¡no os levantéis!
  5. levantado
  6. levantándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Übersetzung Matrix für levantarse:

VerbVerwandte ÜbersetzungenWeitere Übersetzungen
abheben alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse alzar el vuelo; alzarse; ascender; comenzar; deber; dejar prestado; despegar; echarse a volar; elevarse; empezar; escalar; extraer; inclinarse hacia arriba; montarse; prestar; sacar de; subir; surgir; tomar de; venir hacia arriba
akzelerieren alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
angehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse afectar; atañer; concernir; contraer; firmar; referirse a; tocar a
anlaufen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acercarse andando a pie; acudir; bajar; dirigirse a; encaminarse a; recorrer
anschwellen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse ascender; aumentar; crecer; engrandecer; hincharse; inflarse; subir; surgir
ansteigen alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
anziehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse atornillar; emplear; enroscar; levantar; ponerse; reclutar; saccar; vestir; vestirse
aufbrechen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abrir; abrir bruscamente; abusar de; cascar; craquear; dañar; deformar; desarmar; desatarse; desempedrar; desencajar; desfigurar; desgarrar; desgarrarse; deshacer; desmontar; estallar; forzar; fracturar; hacer pedazos; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; ocupar ilegalmente; partir; petardear; prorrumpir; quebrantar; quebrar; rasgar; refractar; romper; salir; soltarse
aufführen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acabar; actuar; aumentar; aumentar la potencia de un motor; citar; construir; crear; edificar; elevar; erguir; erigir; establecer; figurar; fundar; hacer teatro; levantar; mencionar; participar en el juego; poner en escena
aufgehen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse abrirse; atravesar; brotar; coincidir con; concordar; convenir con; corresponder con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; despegar; erectar; golpear; hacer carrera; ocurrirsele a uno; ponerse de pie; romperse; ser justo
aufragen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba
aufrichten incorporarse; levantarse alentar; animar; construir; crear; edificar; envalentonar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar
aufrücken alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse ascender; avanzar; ceder el sitio; construir; crear; edificar; erguir; erigir; establecer; fundar; levantar; subir
aufstauben alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse
aufsteigen alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse acudir; aparecer; desencajarse; echarse a volar; en la escalera social; mostrarse; presentarse; subir; volarse
auftauchen aparecer; emerger; erguirse; levantarse; resucitar; surgir aparecer; aparecer de nuevo; emerger; presentarse; sacar buceando; sacar del agua; surgir
aufwallen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse calentar hasta que hierva; recocer
aufwehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abrirse por el viento; arrebatarse; encolerizarse; revolotear; volar
aufwerfen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abordar; abrir; abrir de golpe; aumentar; hacer comparecer; inaugurar; lanzar; plantear; proponer; sugerir; trabar conversación
aufwirbeln alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse apresurar; arrebatarse; cazar; correr; encolerizarse; impulsar; rabiar; revolotear; volar
aufziehen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abrir; absorber por la nariz; afligir; alargar; alzar; armar; atormentar; ceder; construir; contraer; crear; criar; cultivar; descorchar; descorrer; destapar; edificar; elevar; embromar; enganchar; engañar; engendrar; engrapar; erguir; erigir; esnifar; establecer; estafar; estirar; fastidiar; fomentar; fundar; generar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; inhalar; izar; lañar; levantar; levar; levar el ancla; originar; plantar; saccar; tensar; tirar
ausbrechen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; esquivar; evadir; pasar desapercibido; refugiarse; salir; soltarse con fuerza
ausrücken apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego avanzar; avanzar sobre
aussteigen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apearse; bajar; dejarse libre; descender; desembarcarse; escabullirse; escapar; escapar de; esquivar; evadir; hacer un paso abajo; pasar desapercibido; refugiarse; salir
davontragen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse acercarse; adquirir; alcanzar; allegarse; calar; coger; ganar; incurrir en; llegar a; llevarse; lograr; obtener; penetrar; sufrir; triunfar
durchbrennen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apearse; bajar; coger las de Villadiego; dejarse libre; descender; desembarcarse; despedirse a la francesa; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; esquivar; evadir; evadirse; fugarse; huirse; irse; irse pitando; largarse; marcharse; pasar desapercibido; quemarse; refugiarse; salir; tomar las de Villadiego
einläuten alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse abrir; arrancar; inaugurar
einschnauben alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse absorber por la nariz; esnifar; inhalar
einschnupfen alzar; alzar el vuelo; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; volarse absorber por la nariz; buscar; esnifar; inhalar
eintreten acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse abrir de un puntapié; abrir de una patada; acceder; acontecer; afiliarse; aparecer; atarse; caer en; comparecer; cumplirse; efectuarse; ejecutarse; entrar; entrar en; forzar; hacer su entrada; llegar; meterse; mostrarse; ocurrir; pasar a; patear abajo; ponerse; presentarse; resultar
emporkommen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba erectar; ponerse de pie
emporragen alzar; alzarse; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; venir hacia arriba elevarse sobre
emporsteigen alzar; alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; subir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; venir hacia arriba; volarse alzar el vuelo; alzarse; ascender; despegar; echarse a volar; elevarse; escalar; inclinarse hacia arriba; ir subiendo; montarse; subir; surgir; venir hacia arriba
entfahren apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego decir algo sin querer; escapar
entfallen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego
entfliehen apearse; bajar; coger las de Villadiego; descender; desembarcarse; eludir; escabullirse; escapar; esfumarse; esquivar; largarse; levantarse; marcharse; poner pies en polvorosa; tomar las de Villadiego apartarse; apearse; bajar; dejarse ir; dejarse libre; descender; desembarcarse; despegar; desprenderse; desviarse; disentir; divergir; eludir; escabullirse; escapar; escapar de; escaparse; escaparse de; esquivar; evadir; evadirse; evadirse de; evitar; hacerse a un lado; liberar; liberarse; lograr escaparse; lograr salir; pasar desapercibido; quedar en libertad; quedar libre; refugiar; refugiarse; salir; ser liberado; ser puesto en libertad; soltarse con fuerza; sortear
entkeimen acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse

Synonyms for "levantarse":


Wiktionary Übersetzungen für levantarse:

levantarse
verb
  1. Gewitter: näher kommen, sich bilden
  2. Hilfsverb sein: sich vom Nachtlager (Bett) erheben
  3. Hilfsverb sein: sich von seinem Sitz erheben
  1. Teig: an Volumen zunehmen

Cross Translation:
FromToVia
levantarse erheben; aufstehen get up — to rise from one's bed
levantarse steigen; aufsteigen rise — To move upwards
levantarse aufstehen stand — to rise to one’s feet
levantarse aufstehen stand up — rise from a sitting position
levantarse aufstehen opstaan — het bed verlaten
levantarse aufstehen opstaan — gaan staan
levantarse plötzlich sichtbar werden; plötzlich erscheinen; aufstehen; sich stellen; erscheinen; zum Vorschein kommen; sich zeigen; auftauchen; zutage treten; an den Tag kommen; ans Licht kommen; als … dastehen surgir — Traductions à trier suivant le sens
levantarse aufstehen; sich stellen; aufspringen sursauter — Faire un sursaut, un mouvement brusque en étant surpris.

Verwandte Übersetzungen für levantarse