Noun | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Auflauf
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
algarada; apelotonamiento; barullo
|
Auflehnung
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
|
Aufruhr
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; amotinamiento; barullo; conmociones; conmoción popular; desgana; desorden; disturbios; estruendo; insurrección; motín; revolución; revuelo; ruido; tumulto
|
Aufstand
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
|
Ausschreitung
|
disturbio; irregularidad
|
abuso; contravenciones; contravención; delito; desenfreno; desmán; exceso; excrecencia; extravagancia; falta; infracciones; infracción; protuberancia
|
Empörung
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
indignación
|
Erhebung
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
adelanto; elevación; lista de precios; pasadera; plataforma; pretensión; reclamación; tarifa
|
Krach
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agarrada; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; batalla; bronca; campo; campo de concentración; choque; combate; conflicto; desacuerdo; desastres financieros; desorden; disturbios; enfrentamiento; escándalo; estruendo; golpe; golpe seco; golpe sordo; hundimientos en la bolsa; lucha; parcela; parcelación; pelea; ruido; tumulto
|
Krawall
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
alboroto; desorden; disturbios; tumulto
|
Radau
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; desorden; disturbios; escándalo; estrepitosidad; estruendo; estrépito; pitote; ruido; rumor; tumulto
|
Rebellion
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
|
Regellosigkeit
|
disturbio; irregularidad
|
irregularidad
|
Schlägerei
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
agarrada; batalla; bronca; campamento; campo; campo de concentración; combate; conflicto; desacuerdo; enfrentamiento; lucha; parcela; parcelación; pelea; pelea a puñetazos; peleas; riña
|
Spektakel
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; bronca; chillidos; conflicto; desacuerdo; drama espectacular; enfrentamiento; espectáculo; espectáculo dramático; estruendo; gritería; gritos; obra de teatro; pelea; pieza de grand espectáculo; pieza espectáculo; rabieta; ruido; tumulto; vocerío
|
Trara
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
alboroto; barullo; embrollo; estado; lío; situación
|
Trubel
|
alboroto; disturbio; estruendo; estrépito; ruido; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitación; aglomeración; alboroto; barullo; estruendo; insignificancia; mucho ruido por tan poca cosa; pamplinas; ruido; tumulto
|
Tumult
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; estruendo; estrépito; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; ruido; sublevación; trifulca; tumulto; zumbido
|
afluencia; agitaciones; agitación; aglomeración; alboroto; balanceo; barullo; estruendo; mar; marejada; movimiento; pamplinas; ruido; torrente; tumulto
|
Unordentlichkeit
|
disturbio; irregularidad
|
abandono; desarreglo; descuido; desidia; desorden; enredo; incuria; irregularidad; neglicencia; trastorno
|
Unordnung
|
disturbio; irregularidad
|
abandono; caos; confusión; desarreglo; desbarajuste; descuido; desidia; desorden; destrozos; disturbios; dédalo; enredo; escombrera; escombros; estragos; incuria; irregularidad; laberinto; madeja; maraña; mezcolanza; neglicencia; ovillo; pandemónium; perturbación; popurrí; potpurrí; rollo; ruina; ruinas; trastorno; tumulto
|
Unregelmäßigkeit
|
disturbio; irregularidad
|
irregularidad
|
Volksaufstand
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
revolución
|
Volkserhebung
|
agitación; alboroto; alzamiento; amotinamiento; aversión; conmoción; conmoción popular; desarrollo; disturbio; disturbios; insurrección; levantamiento popular; motín; obstruccionisno; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; rebelión popular; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto; viento adverso; viento en contra
|
|
Widerstand
|
agitación; alboroto; amotinamiento; conmoción; disturbio; disturbios; motín; oposición; protesta; pugilato; rebeldía; rebelión; resistencia; revuelta; sublevación; trifulca; tumulto
|
contrapresión; organización de resistencia; peso opuesto; sabotaje
|