Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
arriesgado:
- gefährlich; riskant; gewagt; heikel; schwierig; brenzlig; mißlich; link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt; verloren; unbestimmt; prekär; pfiffig; gewiegt
- arriesgar:
- arriesgarse:
-
Wiktionary:
- arriesgado → abenteuerlich, Wagehals, Draufgänger, Waghals, Draufgängerin, nachlässig, leichtsinnig, riskant, zweifelhaft, bedenklich, waghalsig, besorglich, gefährlich
- arriesgar → riskieren, einsetzen
- arriesgar → gefährden, wagen, den Mut haben, riskieren, kühn sein, wagemutig sein, unerschrocken sein, draufgängerisch sein, sich erkühnen, sich wagen, sich erdreisten, sich die Frechheit herausnehmen
Spanisch
Detailübersetzungen für arriesgado (Spanisch) ins Deutsch
arriesgado:
-
arriesgado (fraudulento; penoso; engañoso)
-
arriesgado (listo; afilado; mañoso; cuco; furtivo; falso; ciego; astuto; hábil; ingenioso; sofisticado; espabilado; ladino; deslizante; avispado; calculador; cazurro; habilidoso; bien calculado)
link; schlau; berechnend; gerissen; raffiniert; hinterlistig; listig; gewichst; spitzfindig; falsch; gewandt; verschlagen; hinterhältig; verschmitzt; durchtrieben; ausgekocht; abgefeimt-
link Adjektiv
-
schlau Adjektiv
-
berechnend Adjektiv
-
gerissen Adjektiv
-
raffiniert Adjektiv
-
hinterlistig Adjektiv
-
listig Adjektiv
-
gewichst Adjektiv
-
spitzfindig Adjektiv
-
falsch Adjektiv
-
gewandt Adjektiv
-
verschlagen Adjektiv
-
hinterhältig Adjektiv
-
verschmitzt Adjektiv
-
durchtrieben Adjektiv
-
ausgekocht Adjektiv
-
abgefeimt Adjektiv
-
-
arriesgado (perdido; afilado; despierto)
-
arriesgado (peligroso; precario)
-
arriesgado (cazurro; despabilado; peligroso; despierto; zorro; astuto; precisamente; descansado; cuco; furtivo; ingenioso; ladino; calculador; taimado)
pfiffig; durchtrieben; verschlagen; schlau; gerissen; verschmitzt; listig; gewichst; gewiegt; ausgekocht-
pfiffig Adjektiv
-
durchtrieben Adjektiv
-
verschlagen Adjektiv
-
schlau Adjektiv
-
gerissen Adjektiv
-
verschmitzt Adjektiv
-
listig Adjektiv
-
gewichst Adjektiv
-
gewiegt Adjektiv
-
ausgekocht Adjektiv
-
Übersetzung Matrix für arriesgado:
Synonyms for "arriesgado":
Wiktionary Übersetzungen für arriesgado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgado | → abenteuerlich | ↔ adventurous — full of hazard |
• arriesgado | → Wagehals; Draufgänger; Waghals; Draufgängerin | ↔ daredevil — person who engages in risky behavior |
• arriesgado | → nachlässig; leichtsinnig | ↔ devil-may-care — carefree |
• arriesgado | → riskant | ↔ risky — dangerous, involving risks |
• arriesgado | → zweifelhaft; bedenklich | ↔ bedenkelijk — wat bezorgdheid of afkeuring opwekt |
• arriesgado | → waghalsig; besorglich; gefährlich | ↔ périlleux — Qui est dangereux, où il y a du péril. |
• arriesgado | → riskant | ↔ risqué — Qui présente un risque |
arriesgar:
-
arriesgar (atreverse; osar; tener la osadía; atreverse a; arriesgarse; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich getrauen Verb (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Konjugationen für arriesgar:
presente
- arriesgo
- arriesgas
- arriesga
- arriesgamos
- arriesgáis
- arriesgan
imperfecto
- arriesgaba
- arriesgabas
- arriesgaba
- arriesgábamos
- arriesgabais
- arriesgaban
indefinido
- arriesgué
- arriesgaste
- arriesgó
- arriesgamos
- arriesgasteis
- arriesgaron
fut. de ind.
- arriesgaré
- arriesgarás
- arriesgará
- arriesgaremos
- arriesgaréis
- arriesgarán
condic.
- arriesgaría
- arriesgarías
- arriesgaría
- arriesgaríamos
- arriesgaríais
- arriesgarían
pres. de subj.
- que arriesgue
- que arriesgues
- que arriesgue
- que arriesguemos
- que arriesguéis
- que arriesguen
imp. de subj.
- que arriesgara
- que arriesgaras
- que arriesgara
- que arriesgáramos
- que arriesgarais
- que arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesga!
- ¡arriesgad!
- ¡no arriesgues!
- ¡no arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für arriesgar:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
Synonyms for "arriesgar":
Wiktionary Übersetzungen für arriesgar:
arriesgar
Cross Translation:
verb
-
etwas wagen, sich etwas trauen
-
(transitiv) etwas aufs Spiel setzen auf Gefahr von dessen Verlust hin
-
(transitiv) in Gefahr bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• arriesgar | → wagen | ↔ wagen — een poging ondernemen |
• arriesgar | → den Mut haben; wagen | ↔ aandurven — Moed hebben |
• arriesgar | → riskieren; wagen; kühn sein; wagemutig sein; unerschrocken sein; draufgängerisch sein; sich erkühnen; sich wagen; sich erdreisten; sich die Frechheit herausnehmen | ↔ aventurer — hasarder, mettre à l’aventure. |
• arriesgar | → wagen; sich erkühnen | ↔ hasarder — risquer, exposer à la fortune, exposer au péril. |
• arriesgar | → riskieren; wagen | ↔ risquer — hasarder, exposer à un danger possible, à une chance douteux. |
arriesgarse:
-
arriesgarse (atreverse; osar; arriesgar; tener la osadía; atreverse a; aventurar; aventurarse)
wagen; riskieren; sich trauen; sich getrauen; sich wagen-
sich getrauen Verb (getraue mich, getraust dich, getraut sich, getraute sich, getrautet euch, sich getraut)
Konjugationen für arriesgarse:
presente
- me arriesgo
- te arriesgas
- se arriesga
- nos arriesgamos
- os arriesgáis
- se arriesgan
imperfecto
- me arriesgaba
- te arriesgabas
- se arriesgaba
- nos arriesgábamos
- os arriesgabais
- se arriesgaban
indefinido
- me arriesgué
- te arriesgaste
- se arriesgó
- nos arriesgamos
- os arriesgasteis
- se arriesgaron
fut. de ind.
- me arriesgaré
- te arriesgarás
- se arriesgará
- nos arriesgaremos
- os arriesgaréis
- se arriesgarán
condic.
- me arriesgaría
- te arriesgarías
- se arriesgaría
- nos arriesgaríamos
- os arriesgaríais
- se arriesgarían
pres. de subj.
- que me arriesgue
- que te arriesgues
- que se arriesgue
- que nos arriesguemos
- que os arriesguéis
- que se arriesguen
imp. de subj.
- que me arriesgara
- que te arriesgaras
- que se arriesgara
- que nos arriesgáramos
- que os arriesgarais
- que se arriesgaran
miscelánea
- ¡arriesgate!
- ¡arriesgaos!
- ¡no te arriesgues!
- ¡no os arriesguéis!
- arriesgado
- arriesgándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für arriesgarse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
riskieren | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich getrauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | atreverse a |
sich trauen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
sich wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |
wagen | arriesgar; arriesgarse; atreverse; atreverse a; aventurar; aventurarse; osar; tener la osadía | aventurar; aventurarse |