Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
hacer:
- tun; verrichten; betreiben; treiben; ausrichten; erledigen; erfüllen; schaffen; handeln; erreichen; vollziehen; leisten; ausüben; vornehmen; schütten; machen; produzieren; herstellen; kreieren; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren; verfassen; fertigbringen; vorbringen; zeugen; aushecken; ausfädeln; losziehen; aufmachen; auflösen; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; abtrennen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten; aufstellen; formieren; stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen
-
Wiktionary:
- hacer → schalten, machen, tun
- hacer → kochen, erbieten, backen, sein, werden, tun, machen, fortfahren, begeben, bauen, interpretieren, bringen, lassen, herstellen, treiben, stellen, bereiten, anfertigen, fabrizieren, verfertigen
Spanisch
Detailübersetzungen für [hacer (Spanisch) ins Deutsch
hacer:
-
hacer (hacer realizar; actuar; efectuar; realizar)
-
hacer (armar; crear; producir; diseñar; ganar; componer; compilar; montar; formar; fabricar; desarrollar; concebir; reparar; convertirse en; trazar; remendar)
machen; produzieren; herstellen; kreieren; schaffen; verfertigen; bilden; erschaffen; fabrizieren; entwickeln; tun; konstruieren; entwerfen; erzeugen; schöpfen; gestalten; erfinden; anfertigen; hervorbringen; formen; ins Leben rufen; entstehen; skizzieren-
erschaffen Verb
-
konstruieren Verb (konstruiere, konstruierst, konstruiert, konstruierte, konstruiertet, konstruiert)
-
hervorbringen Verb (bringe hervor, bringst hervor, bringt hervor, brachte hervor, brachtet hervor, hervorgebracht)
-
ins Leben rufen Verb
-
hacer (fabricar; producir; elaborar)
produzieren; machen; herstellen; verfertigen; verfassen; anfertigen; fabrizieren; entwickeln; erzeugen; fertigbringen; vorbringen; zeugen-
fertigbringen Verb (bringe fertig, bringst fertig, bringt fertig, brachte fertig, brachtet fertig, fertiggebracht)
-
hacer
-
hacer (abrir; desanudar; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; apartar; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; estirar el brazo; lograr desabrochar; sacar el estiércol)
-
hacer (formar; crear)
-
hacer (colocar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; poner; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
unteraus legen Verb
Konjugationen für hacer:
presente
- hago
- haces
- hace
- hacemos
- hacéis
- hacen
imperfecto
- hacía
- hacías
- hacía
- hacíamos
- hacíais
- hacían
indefinido
- hice
- hiciste
- hizo
- hicimos
- hicisteis
- hicieron
fut. de ind.
- haré
- harás
- hará
- haremos
- haréis
- harán
condic.
- haría
- harías
- haría
- haríamos
- haríais
- harían
pres. de subj.
- que haga
- que hagas
- que haga
- que hagamos
- que hagáis
- que hagan
imp. de subj.
- que hiciera
- que hicieras
- que hiciera
- que hiciéramos
- que hicierais
- que hicieran
miscelánea
- ¡haz
- ¡haced!
- ¡no hagas!
- ¡no hagáis!
- hecho
- haciendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für hacer:
Synonyms for "hacer":
Wiktionary Übersetzungen für hacer:
hacer
Cross Translation:
verb
-
gebräuchlich nur noch im Ausdruck schalten und walten: (nach Gutdünken) Macht ausüben
-
in einen bestimmten Zustand versetzen
-
umgangssprachlich: herstellen, produzieren, anfertigen
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• hacer | → sein | ↔ be — used to indicate weather, air quality, or the like |
• hacer | → werden | ↔ become — to begin to be |
• hacer | → tun; machen | ↔ do — perform, execute |
• hacer | → fortfahren; begeben | ↔ get on with — proceed with |
• hacer | → machen | ↔ go — to make (a specified sound) (jump) |
• hacer | → bauen; machen | ↔ make — to construct |
• hacer | → machen | ↔ make — to create |
• hacer | → interpretieren; machen | ↔ make — to interpret |
• hacer | → machen | ↔ make — to bring into success |
• hacer | → machen | ↔ make — to cause to be |
• hacer | → bringen; lassen | ↔ make — to cause to do |
• hacer | → machen | ↔ make — to indicate or suggest to be |
• hacer | → herstellen | ↔ vervaardigen — maken, samenstellen |
• hacer | → tun; machen | ↔ doen — een actie ondernemen |
• hacer | → treiben | ↔ bedrijven — aan iets doen |
• hacer | → machen; tun; stellen; bereiten; anfertigen; fabrizieren; herstellen; verfertigen | ↔ fabriquer — exécuter ou faire exécuter certains ouvrages suivant les procédés d’un art mécanique, en atelier ou en usine. |
• hacer | → machen; tun | ↔ faire — Créer, produire, fabriquer |
Computerübersetzung von Drittern: