Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
apagar los faros:
-
Wiktionary:
apagar los faros → abblenden
-
Wiktionary:
Spanisch
Detailübersetzungen für apagar los faros (Spanisch) ins Deutsch
apagar los faros: (*Wort und Satz getrennt)
- Apagar: Herunterfahren
- apagar: abstellen; absetzen; stoppen; stillsetzen; zum Stillstand bringen; löschen; ausmachen; erlöschen; ausschalten; ersticken; schmoren; auslöschen; ablöschen; ausdrehen; festlegen; prellen; begrenzen; abgrenzen; abstecken; umzäunen; einzäunen; ausblasen; trassieren; einhegen; übervorteilen; ausatmen; neppen; abzäunen; mitteilen; drucken; betrügen; ausdrücken; ausdrucken; bemogeln; beschwindeln; abdrucken; beschummeln; zudichten; begaunern; in Worte fassen; sich aus drücken; herunterfahren
- los: der; die; das; sie; ihnen; man
- líos: Schwierigkeit; Not; Sorge; Ärger; Unannehmlichkeit; Gram; Scherereien; Ärgernis; Schererei; Verdrießlichkeit; Trauer; Last; Elend; Katastrophe; Unglück; Durcheinander; Schlamassel; Tragödie; Unbequemlichkeit; Griesgram; Lästigkeit; Gezänk; Stümperei; Chagrin; Scherrerei
- faro: Leuchtturm; Glühbirne; Laterne; Beleuchtungsgerät; Lampe; Leuchte; Scheinwerfer
- faros: Scheinwerfer
Wiktionary Übersetzungen für apagar los faros:
apagar los faros
verb
-
(transitiv) die Lichtintensität drosseln oder deutlich zurückfahren (beim Autofahren oder auf der Bühne)