Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- puesto:
- no ponerse:
-
ponerse:
- werden; anziehen; ankleiden; sichanziehen; kleiden; anlegen; vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren; umtun; umbinden; umkippen; umschlagen; kentern; sich einwickeln; entstehen; entspringen; wachsen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; eintreten; schwellen; aufgehen; erstehen; anschwellen; vortun; vorbinden; vornehmen; vormachen; geben; heucheln; enstehen; sich erheben
-
poner:
- setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben; benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; einsetzen; hantieren; handhaben; abspielen; ablagern; deponieren; bergen; wegbergen; lagern; niederlegen; aufheben; bewahren; aufbewahren; einbringen; hineintun; praktizieren; tun; verrichten; zeigen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zur Schau stellen; ausstellen; einschalten; regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten; anbieten; vorstellen; darbieten; feilbieten; ausfindig machen; lokalisieren; etwas hinlegen; stecken; vergeben; verlegen; schalten; fügen; brühen; betten; einteilen; einweisen; schlingen; laichen; unteraus legen; einfügen; einschließen; einlegen
-
Wiktionary:
- puesto → Stelle
- puesto → wohlgeformt
- puesto → Messestand, Stand, Vorposten, Arbeitsplatz, Stelle, Stellung, Bude, Kiosk, getragen, Position, Baracke, Hütte, Scheune, Bretterbude, Bretterhäuschen, Schuppen, Verkaufshäuschen
- ponerse → schalten
- ponerse → einig
- ponerse → auftragen, anziehen, werden, affektieren, sich zieren, vortäuschen, vorgeben, sich den Anschein geben, spielen, gespreitzt tun, sich geziert benehmen, sich unnatürlich benehmen
- poner → platzieren, legen, hinlegen, aufwenden, abstellen, setzen, verbinden
- poner → auflegen, legen, stellen, plazieren, einordnen, setzen, tun, verbinden, durchstellen, aufstellen, decken, untergehen, abstellen, hinstellen, stimmen, platzieren, abspielen, halblang, leiser, annehmen, akzeptieren, entgegennehmen, im Empfang nehmen, aufnehmen, auf sich nehmen, sich gefallen lassen, hinnehmen, eingehen auf, einwilligen in, anziehen, kleiden, ankleiden, bekleiden, beziehen, überziehen, antun, anlegen, in Stuck arbeiten
Spanisch
Detailübersetzungen für puesto (Spanisch) ins Deutsch
puesto:
-
puesto (corpulento; gordo; masivo; graso; espeso; hinchado; grasiento; penoso; grave; negrilla; extenso; obeso; voluminoso; grueso; reducido; entrado; sólido; movido; fértil; lucrativo; rollizo; llenito; entrado en carnes; pesado; importante; severo; repleto; gravemente)
dick; beleibt; fett; umfangreich; korpulent; wohlbeleibt-
dick Adjektiv
-
beleibt Adjektiv
-
fett Adjektiv
-
umfangreich Adjektiv
-
korpulent Adjektiv
-
wohlbeleibt Adjektiv
-
-
puesto (colocado; metido)
-
puesto (comenzado; harto; colocado; levantado; hinchado; concebido; disecado; tumefacto)
ausgestopft Tier; satt; geschwollen; aufgedunsen; ausgestopft; wulstig; schwülstig-
ausgestopft Tier Adjektiv
-
satt Adjektiv
-
geschwollen Adjektiv
-
aufgedunsen Adjektiv
-
ausgestopft Adjektiv
-
wulstig Adjektiv
-
schwülstig Adjektiv
-
-
el puesto (cargo; función; oficio)
-
el puesto (sitio; localidad; lugar; espacio; posición; punto; asiento; patio; zona)
-
el puesto (lugar de trabajo; trabajo; empleo; puesto de trabajo; círculo laboral; taller)
der Arbeitsplatz -
el puesto (tenderete; estandarte; carpa; tienda; toldo; tiendecilla ambulante)
-
el puesto (tenderete; tiendecilla ambulante)
-
el puesto (escaño)
Übersetzung Matrix für puesto:
Verwandte Wörter für "puesto":
Synonyms for "puesto":
Wiktionary Übersetzungen für puesto:
puesto
Cross Translation:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• puesto | → Messestand; Stand | ↔ booth — A small stall for the display and sale of goods |
• puesto | → Vorposten | ↔ outpost — A military post |
• puesto | → Arbeitsplatz; Stelle | ↔ position — post of employment |
• puesto | → Stellung | ↔ situation — position of employment |
• puesto | → Stand; Bude | ↔ stall — a small open-fronted shop |
• puesto | → Stand; Kiosk | ↔ stand — small building or booth |
• puesto | → getragen | ↔ worn — past participle of wear |
• puesto | → Position | ↔ positie — een vaste betrekking |
• puesto | → Bude | ↔ kraam — verplaatsbare tent waarin (op markten) koopwaar of (op kermissen) vermaak wordt aangeboden |
• puesto | → Stelle | ↔ place — Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe |
• puesto | → Baracke; Bude; Hütte; Scheune; Bretterbude; Bretterhäuschen; Schuppen; Kiosk; Verkaufshäuschen | ↔ échoppe — Petite boutique ordinairement en appentis et adossée contre une muraille. |
no ponerse:
-
no ponerse (dejar; desistir de)
Konjugationen für no ponerse:
presente
- me pongo
- te pones
- se pone
- nos ponemos
- os ponéis
- se ponen
imperfecto
- me ponía
- te ponías
- se ponía
- nos poníamos
- os poníais
- se ponían
indefinido
- me puse
- me pusiste
- me puo
- me pusimos
- me pusisteis
- me pusieron
fut. de ind.
- me pondré
- te pondrás
- se pondrá
- nos pondremos
- os pondréis
- se pondrán
condic.
- me pondría
- te pondrías
- se pondría
- nos pondríamos
- os pondríais
- se pondrían
pres. de subj.
- que me ponga
- que te pongas
- que se ponga
- que nos pongamos
- que os pongáis
- que se pongan
imp. de subj.
- que me pusiera
- que te pusieras
- que se pusiera
- que nos pusiéramos
- que os pusierais
- que se pusieran
miscelánea
- ¡ponte!
- ¡poneos!
- ¡no te pongas!
- ¡no os pongáis!
- puesto
- poniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für no ponerse:
Verb | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
ablassen | dejar; desistir de; no ponerse | descargar |
ponerse:
-
ponerse (volverse; hacerse; pasar a ser; convertirse en; meterse; tornarse)
-
ponerse (vestirse; vestir)
anziehen; ankleiden; sichanziehen; kleiden; anlegen-
sichanziehen Verb (ziehe sich an, ziehst dich an, zieht sich anb, zog sich an, zogt euch an, sich angezogen)
-
ponerse (consumir; soportar; sufrir; padecer; pasar por; aguantar; gastar; digerir; corroerse; resistir; sucumbir; pudrirse; descomponerse; seguir viviendo; desaparecer; experimentar; hundirse; comerse; tolerar; corroer; salir con bien; digerirse; salir con bien de)
vertragen; bestehen; verdauen; überstehen; ertragen; erfahren; aushalten; durchhalten; dulden; leiden; ausgeben; erleiden; tragen; erleben; stehlen; verzehren; überdauern; sinken; zehren; erdulden; ausharren; fühlen; untergehen; verbrauchen; aufbrauchen; standhalten; durchmachen; aufzehren-
aufbrauchen Verb (brauche auf, brauchst auf, braucht auf, brauchte auf, brauchtet auf, aufgebraucht)
-
durchmachen Verb (mache durch, machst durch, macht durch, machte durch, machtet durch, durchgemacht)
-
ponerse
-
ponerse
-
ponerse (originarse; empezar; formarse; surgir; hacerse; volverse; erguirse; convertirse en)
-
ponerse (alzarse; levantarse; hacerse; subir; surgir; fermentar; pasar; enseñar; producirse; encontrar; empezar; mostrar; suceder; ocurrir; convertirse en; ascender; volverse; presentarse; mostrarse; acontecer; emerger; resucitar; formarse; efectuarse; erguirse; dar lugar a; sacar del agua; inclinarse hacia arriba)
werden; entstehen; steigen; entkeimen; gelangen; sicherheben; wachsen; eintreten; schwellen; aufgehen; entspringen; erstehen; anschwellen-
sicherheben Verb
-
erstehen Verb
-
anschwellen Verb (schwelle an, schwellst an, schwellt an, schwellte an, schwelltet an, angeschwellt)
-
ponerse (atarse)
-
ponerse (entablarse; subir; enseñar; suceder; ocurrir; presentarse; mostrarse; acontecer; emerger; resucitar; producirse; alzarse; efectuarse; fermentar; erguirse; sacar del agua)
Konjugationen für ponerse:
presente
- me pongo
- te pones
- se pone
- nos ponemos
- os ponéis
- se ponen
imperfecto
- me ponía
- te ponías
- se ponía
- nos poníamos
- os poníais
- se ponían
indefinido
- me puse
- te pusiste
- se puso
- nos pusimos
- os pusisteis
- se pusieron
fut. de ind.
- me pondré
- te pondrás
- se pondrá
- nos pondremos
- os pondréis
- se pondrán
condic.
- me pondría
- te pondrías
- se pondría
- nos pondríamos
- os pondríais
- se pondrían
pres. de subj.
- que me ponga
- que te pongas
- que se ponga
- que nos pongamos
- que os pongáis
- que se pongan
imp. de subj.
- que me pusiera
- que me pusieras
- que me pusiera
- que me pusiéramos
- que me pusierais
- que me pusieran
miscelánea
- ¡ponte!
- ¡poneos!
- ¡no te pongas!
- ¡no os pongáis!
- puesto
- poniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für ponerse:
Synonyms for "ponerse":
Wiktionary Übersetzungen für ponerse:
ponerse
Cross Translation:
verb
adjective
-
einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• ponerse | → anziehen | ↔ don — put on clothes |
• ponerse | → anziehen | ↔ put on — to don clothing |
• ponerse | → affektieren; sich zieren; vortäuschen; vorgeben; sich den Anschein geben; spielen; gespreitzt tun; sich geziert benehmen; sich unnatürlich benehmen | ↔ minauder — Faire certaines mines, affecter certaines manières pour plaire et paraître plus agréable. |
poner:
-
poner (depositar; situar; deponer; mover; estacionar; publicar; derribar; destinar; depositar sobre)
setzen; legen; einstellen; hinstellen; stellen; aufstellen; installieren; unterbringen; anbringen; herstellen; abstellen; hinlegen; einräumen; ablegen; beisetzen; stationieren; einordnen; einrücken; gruppieren; abstreifen; austreiben-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
poner (utilizar; hacer uso de; tomar en uso; aplicar; jugarse; invertir; apostar; administrar; insertar)
-
poner
-
poner (colocar)
-
poner (aplicar; meter; situar; encajar; engarzar; depositar)
-
poner (encajar; colocar; meter; aplicar; depositar)
-
poner (colocar; depositar)
-
poner (depositar; meter; colocar; situar)
hinlegen; lagern; deponieren; ablegen; niederlegen; aufheben; bewahren; bergen; aufbewahren-
niederlegen Verb
-
poner (ingresar; entrar)
-
poner (utilizar; usar; aprovechar; tomar; comenzar; consumir; aplicar; emplear; gastar; iniciar; apostar; ejercer)
benutzen; gebrauchen; verwenden; anwenden; praktizieren; handhaben; hantieren; tun; verrichten-
praktizieren Verb (praktiziere, praktizierst, praktiziert, praktizierte, praktiziertet, praktiziert)
-
poner (exhibir; mostrar; enseñar; demostrar; representar; lucir; revelar; manifestar; presentar; hacer la presentación de; exponer; ostentar)
zeigen; präsentieren; vorführen; vorzeigen; zur Schau stellen; ausstellen-
präsentieren Verb (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
-
zur Schau stellen Verb (stelle zur Schau, stellst zur Schau, stellt zur Schau, stellte zur Schau, stelltet zur Schau, zur Schau gestellt)
-
poner (poner en marcha; encender)
einschalten-
einschalten Verb (schalte ein, schaltest ein, schaltet ein, schaltete ein, schaltetet ein, eingeschaltet)
-
-
poner (montar; arreglar; organizar; iniciar; estructurar; establecer; comenzar; construir; fundar; erigir; poner en pie; levantar; formar)
regeln; organisieren; einrichten; veranstalten; anordnen; bauen; ausrichten; aufstellen; herrichten; aufbauen; erbauen; deichseln; errichten-
organisieren Verb (organisiere, organisierst, organisiert, organisierte, organisiertet, organisiert)
-
veranstalten Verb (veranstalte, veranstaltest, veranstaltet, veranstaltete, veranstaltetet, veranstaltet)
-
poner (presentar; mostrar; parecer; hacer la presentación de; ofrecer; demostrar; exhibir; enseñar; manifestar; representar; aparecer; proyectar; ofertar; someter a)
präsentieren; vorzeigen; zeigen; anbieten; vorstellen; vorführen; darbieten; feilbieten-
präsentieren Verb (präsentiere, präsentierst, präsentiert, präsentierte, präsentiertet, präsentiert)
-
-
poner (colocar; ubicar; situar; destinar; fijar; establecer; determinar; localizar)
ausfindig machen; lokalisieren-
ausfindig machen Verb (mache ausfindig, machst ausfindig, macht ausfindig, machte ausfindig, machtet ausfindig, ausfindig gemacht)
-
lokalisieren Verb (lokalisiere, lokalisierst, lokalisiert, lokalisierte, lokalisiertet, lokalisiert)
-
-
poner (posicionar; tumbar; acomodar)
-
poner (colocar; ubicar; tender; jugar; pagar; encajar; situar; hacer; invertir; mover; tumbar; reducir; componer; derribar; destinar; publicar; colocarse; engarzar; hacer arreglos musicales; depositar sobre)
stecken; legen; vergeben; einstellen; abstellen; verlegen; stellen; setzen; schalten; aufstellen; ablegen; einräumen; fügen; brühen; betten; anbringen; einteilen; einordnen; einweisen; hinlegen; schlingen; hinstellen; unterbringen; installieren; laichen; einrücken; stationieren; gruppieren; unteraus legen-
installieren Verb (installiere, installierst, installiert, installierte, installiertet, installiert)
-
stationieren Verb (stationiere, stationierst, stationiert, stationierte, stationiertet, stationiert)
-
unteraus legen Verb
-
poner (colocarse; insertar; imponer; conservar; destinar; depositar; interponer; meter entre)
einfügen; einschließen; fügen; einlegen-
einschließen Verb (schließe ein, schließest ein, schließt ein, schloß ein, schloßet ein, eingeschlossen)
Konjugationen für poner:
presente
- pongo
- pones
- pone
- ponemos
- ponéis
- ponen
imperfecto
- ponía
- ponías
- ponía
- poníamos
- poníais
- ponían
indefinido
- puse
- pusiste
- puso
- pusimos
- pusisteis
- pusieron
fut. de ind.
- pondré
- pondrás
- pondrá
- pondremos
- pondréis
- pondrán
condic.
- pondría
- pondrías
- pondría
- pondríamos
- pondríais
- pondrían
pres. de subj.
- que ponga
- que pongas
- que ponga
- que pongamos
- que pongáis
- que pongan
imp. de subj.
- que pusiera
- que pusieras
- que pusiera
- que pusiéramos
- que pusierais
- que pusieran
miscelánea
- ¡pon!
- ¡poned!
- ¡no pongas!
- ¡no pongáis!
- puesto
- poniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für poner:
Synonyms for "poner":
Wiktionary Übersetzungen für poner:
poner
Cross Translation:
verb
-
jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
-
Eier hervorbringen
-
etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
-
-
-
Einen Gegenstand niederlegen, ablegen, zu Boden legen, hinstellen
-
jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
-
jemanden mit etwas, jemandem verbinden: jmdn. am Telefon zu jmdm. weiterleiten
Cross Translation:
Computerübersetzung von Drittern: