Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
- marcado:
-
marcar:
- merken; ankreuzen; markieren; kennzeichnen; zeichnen; anmerken; abzeichnen; wählen; anstreichen; unterstreichen; preisen; loben; ehren; rühmen; lobpreisen; inden Himmel heben; indenHimmelheben; achten; herausstreichen; segnen; hochachten; Ehrfurcht bezeigen; kalibrieren; gleichrichten
- Ankreuzen; Anstreichen; Abzeichnen
-
Wiktionary:
- marcado → Wasserwelle
- marcar → markieren, eintragen, brandmarken, setzen
- marcar → zeichnen, ankreuzen, kennzeichnen, markieren, andeuten, anzeichnen
Spanisch
Detailübersetzungen für marcado (Spanisch) ins Deutsch
marcado:
-
marcado (explícito; pronunciado; destacado; llamativo; manifiesto)
ausgeprägt; markant; prononciert; unverkennbar-
ausgeprägt Adjektiv
-
markant Adjektiv
-
prononciert Adjektiv
-
unverkennbar Adjektiv
-
-
marcado
Übersetzung Matrix für marcado:
Adjective | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
Gekennzeichnet | marcado | |
gekennzeichnet | marcado | |
Modifier | Verwandte Übersetzungen | Weitere Übersetzungen |
ausgeprägt | destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado | |
markant | destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado | desmedido; desmesurado; excesivo; extremo |
prononciert | destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado | característico; curioso; destacado; llamativo; notable; saliente; típico |
unverkennbar | destacado; explícito; llamativo; manifiesto; marcado; pronunciado | audible; característico; claro; comprensible; curioso; destacado; entendible; evidente; evidentemente; explícito; identificable; incontestable; incuestionable; indiscutible; indudable; inequívoco; innegable; llamativo; manifiesto; notable; notorio; obviamente; obvio; ostensible; patentemente; por lo visto; reconocible; saliente; típico; unívoco |
Verwandte Wörter für "marcado":
Synonyms for "marcado":
Wiktionary Übersetzungen für marcado:
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcado | → Wasserwelle | ↔ watergolf — een haargolving die kunstmatig is aangebracht |
marcar:
-
marcar
merken; ankreuzen; markieren; kennzeichnen; zeichnen-
kennzeichnen Verb (kennzeichne, kennzeichnst, kennzeichnt, kennzeichnte, kennzeichntet, gekennzeichnet)
-
marcar
-
marcar
-
marcar
kennzeichnen-
kennzeichnen Verb (kennzeichne, kennzeichnst, kennzeichnt, kennzeichnte, kennzeichntet, gekennzeichnet)
-
-
marcar (apuntar)
-
marcar (glorificar; alabar; honrar; elogiar; ponderar; ensalzar; encomiar; rendir homenaje)
-
marcar (ensalzar; honrar; alabar; glorificar; elogiar; ponderar; encomiar; rendir homenaje)
ehren; rühmen; indenHimmelheben; achten; loben; herausstreichen; lobpreisen; preisen; segnen; hochachten; Ehrfurcht bezeigen-
indenHimmelheben Verb
-
herausstreichen Verb (streiche heraus, streichst heraus, streicht heraus, strich heraus, stricht heraus, herausgestrichen)
-
Ehrfurcht bezeigen Verb
-
marcar (calibrar; comprobar; situar; localizar; pulsar; aforar; tantear)
kalibrieren; gleichrichten-
gleichrichten Verb (gleichrichte, gleichrichtest, gleichrichtet, gleichrichtete, gleichrichtetet, gegleichrichtet)
Konjugationen für marcar:
presente
- marco
- marcas
- marca
- marcamos
- marcáis
- marcan
imperfecto
- marcaba
- marcabas
- marcaba
- marcábamos
- marcabais
- marcaban
indefinido
- marqué
- marcaste
- marcó
- marcamos
- marcasteis
- marcaron
fut. de ind.
- marcaré
- marcarás
- marcará
- marcaremos
- marcaréis
- marcarán
condic.
- marcaría
- marcarías
- marcaría
- marcaríamos
- marcaríais
- marcarían
pres. de subj.
- que marque
- que marques
- que marque
- que marquemos
- que marquéis
- que marquen
imp. de subj.
- que marcara
- que marcaras
- que marcara
- que marcáramos
- que marcarais
- que marcaran
miscelánea
- ¡marca!
- ¡marcad!
- ¡no marques!
- ¡no marquéis!
- marcado
- marcando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Übersetzung Matrix für marcar:
Synonyms for "marcar":
Wiktionary Übersetzungen für marcar:
marcar
Cross Translation:
verb
-
vermeintlich Wichtiges kennzeichnen, hervorheben
-
einschreiben, markieren
-
(transitiv), historisch: jemandem mit dem Brandeisen ein Zeichen, meist auf die Stirn, als Strafe einbrennen
-
jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• marcar | → ankreuzen | ↔ cross — mark with an X |
• marcar | → kennzeichnen; markieren | ↔ denote — to indicate; to mark |
• marcar | → markieren | ↔ highlight — to mark with a fluorescent marker |
• marcar | → markieren; kennzeichnen | ↔ mark — indicate |
• marcar | → markieren | ↔ markeren — het afbakenen van een grens |
• marcar | → andeuten; markieren; zeichnen; anzeichnen; kennzeichnen | ↔ marquer — Distinguer une chose d’une autre au moyen d’une marque. (Sens général). |