Übersicht
Spanisch nach Deutsch: mehr Daten
-
aparte:
- freistehend; abgeschieden; getrennt; separat; einzeln; abgesondert; apart; gesondert; absonderlich; einzelstehend; alleinstehend; jeder für sich; vereinzelt; desolat; öde; von einander getrennt; einzig; einmalig; besonder; ungewöhnlich; sonderbar; eigenartig; fremd; bizarr; merkwürdig; eigentümlich; wunderlich; kurios; fremdartig; eigen; seltsam; seitlich; außerdem; dabei; zusätzlich; daneben; darüber; sonstig; aushäusig; namentlich; abgschieden
-
apartar:
- ablegen; hinlegen; abstellen; zurücklegen; einstellen; unterstellen; fortsetzen; abschießen; weglegen; betten; einstallen; schicken; versenden; zusenden; abschicken; verschicken; absenden; zum Versand bringen; einschicken; wegschicken; einsenden; abschieben; auseinandersetzen; spreizen; unterbringen; beherbergen; akkomodieren; jemandem Unterkunft bieten; einquartieren; abwenden; isolieren; absondern; separieren; abtrennen; trennen; aussondern; beiseitelegen; auf die Seite legen; wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen; losziehen; aufmachen; ausfädeln; aushecken; auflösen; treiben; lockern; ausholen; andrehen; losmachen; loskoppeln; lösen; abhängen; loslösen; ausmisten; auftrennen; abkoppeln; loshaken; aufknoten
- Weglegen; Beiseite legen; Abwenden; Abdrehen; Wegdrehen
- apartarse:
-
Wiktionary:
- aparte → außerdem
- aparte → Absatz
- aparte → getrennt, beiseite, darüber hinaus, weiterhin, außerdem, separat, eigen, Seite, außergewöhnlich
- apartar → abschieben, abbringen, trennen
- apartar → absondern, abteilen, abtrennen, scheiden, trennen, abscheiden, separieren, beiseite nehmen, ordnen, sortieren, auswählen, entfernen
- apartarse → abrücken
Spanisch
Detailübersetzungen für aparte (Spanisch) ins Deutsch
aparte:
-
aparte (a granel; separado; soltero; desmarcado; independiente; por separado; solo; partido; diferente; individual; mono; singular; repartido; distribuído; disipado; desunido; sin parecido)
freistehend; abgeschieden; getrennt; separat; einzeln; abgesondert; apart; gesondert; absonderlich-
freistehend Adjektiv
-
abgeschieden Adjektiv
-
getrennt Adjektiv
-
separat Adjektiv
-
einzeln Adjektiv
-
abgesondert Adjektiv
-
apart Adjektiv
-
gesondert Adjektiv
-
absonderlich Adjektiv
-
-
aparte (aislado; separado; suelto; independiente; desmarcado; individual)
freistehend; separat; einzeln; abgesondert; gesondert; getrennt; einzelstehend; alleinstehend; jeder für sich; vereinzelt-
freistehend Adjektiv
-
separat Adjektiv
-
einzeln Adjektiv
-
abgesondert Adjektiv
-
gesondert Adjektiv
-
getrennt Adjektiv
-
einzelstehend Adjektiv
-
alleinstehend Adjektiv
-
jeder für sich Adjektiv
-
vereinzelt Adjektiv
-
-
aparte (desolado; desierto; solitario; abandonado; solamente; dejado; sólo; separado; independiente; en si mismo; disipado; aislado)
-
aparte (separado)
-
aparte (poco corriente; único en su especie; fuera de lo común)
separat; gesondert; einzig; einzelstehend; alleinstehend; einmalig-
separat Adjektiv
-
gesondert Adjektiv
-
einzig Adjektiv
-
einzelstehend Adjektiv
-
alleinstehend Adjektiv
-
einmalig Adjektiv
-
-
aparte (extraño; ajeno; particular; raro; especialmente; típico; curioso; desconocido; singular; especifico; extraordinariamente; de una manera extraña; especial; diferente; peculiar; extraordinario; característico; sugestivo; extranjero; sorprendente; curiosamente; extravagante; exótico; antojadizo)
besonder; ungewöhnlich; sonderbar; eigenartig; fremd; bizarr; merkwürdig; eigentümlich; wunderlich; kurios; fremdartig; eigen; seltsam; absonderlich-
besonder Adjektiv
-
ungewöhnlich Adjektiv
-
sonderbar Adjektiv
-
eigenartig Adjektiv
-
fremd Adjektiv
-
bizarr Adjektiv
-
merkwürdig Adjektiv
-
eigentümlich Adjektiv
-
wunderlich Adjektiv
-
kurios Adjektiv
-
fremdartig Adjektiv
-
eigen Adjektiv
-
seltsam Adjektiv
-
absonderlich Adjektiv
-
-
aparte
-
aparte (al lado; hacia un lado; lateral)
-
aparte (además; además de eso; también; después; al lado; encima; sobre todo; fuera de; especialmente; más que nada; principalmente; luego; más adelante; excepto; particularmente; fuera; ante todo; antes que nada; más lejos; en el campo; cerca de allí; sin; otro; más; por otra parte)
außerdem; dabei; zusätzlich; daneben; darüber; sonstig; aushäusig; namentlich-
außerdem Adjektiv
-
dabei Adjektiv
-
zusätzlich Adjektiv
-
daneben Adjektiv
-
darüber Adjektiv
-
sonstig Adjektiv
-
aushäusig Adjektiv
-
namentlich Adjektiv
-
-
aparte (separado; por separado)
Übersetzung Matrix für aparte:
Verwandte Wörter für "aparte":
Synonyms for "aparte":
Wiktionary Übersetzungen für aparte:
aparte
Cross Translation:
adverb
noun
-
Verlagswesen: die Unterbrechung eines fortlaufenden Textes durch den Neubeginn in einer neuen Zeile oder in einem ganz neuen Abschnitt
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• aparte | → getrennt | ↔ apart — separately, in regard to space or company |
• aparte | → beiseite | ↔ apart — aside; away |
• aparte | → darüber hinaus; weiterhin; außerdem | ↔ besides — also; in addition |
• aparte | → separat; eigen | ↔ apart — op zichzelf, afzonderlijk van het andere |
• aparte | → Seite | ↔ à part — Séparément. |
• aparte | → außergewöhnlich | ↔ à part — Exceptionnel, original. |
apartar:
-
apartar (poner en el establo; poner a un lado; poner en el garaje; depositar sobre)
ablegen; hinlegen; abstellen; zurücklegen; einstellen; unterstellen; fortsetzen; abschießen; weglegen; betten; einstallen-
zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
unterstellen Verb (unterstelle, unterstellst, unterstellt, unterstellte, unterstelltet, unterstellt)
-
apartar (enviar; mandar; despedir; expedir; emitir; destituir; echar; expulsar; retransmitir; deponer; rechazar)
schicken; versenden; zusenden; abschicken; verschicken; absenden; zum Versand bringen; einschicken; wegschicken; einsenden-
zum Versand bringen Verb (bringe zum Versand, bringst zum Versand, bringt zum Versand, brachte zum Versand, brachtet zum Versand, zum Versand gebracht)
-
einschicken Verb (schicke ein, schickst ein, schickt ein, schickte ein, schicktet ein, eingeschickt)
-
wegschicken Verb (schicke weg, schickst weg, schickt weg, schickte weg, schicktet weg, weggeschickt)
-
apartar
-
apartar
auseinandersetzen; spreizen-
auseinandersetzen Verb (setze auseinander, setzt auseinander, setzte auseinander, setztet auseinander, auseinandergesetzt)
-
-
apartar (hospedarse; alojarse; habitar; destinar; hospedar; estacionar; vivir en casa de una persona; dar alojamiento; clasificar)
unterbringen; beherbergen; akkomodieren; jemandem Unterkunft bieten; einquartieren-
akkomodieren Verb (akkomodiere, akkomodierst, akkomodiert, akkomodierte, akkomodiertet, akkomodiert)
-
einquartieren Verb (quartiere ein, quartierst ein, quartiert ein, quartierte ein, quartiertet ein, einquartiert)
-
apartar (volver; distraer; parar; volverse)
-
apartar (poner aparte; aislar; escindir; separar; incomunicar; bifurcarse; alejar de)
-
apartar (poner aparte; aislar; guardar; separar)
zurücklegen; beiseitelegen; auf die Seite legen-
zurücklegen Verb (lege zurück, legst zurück, legt zurück, legte zurück, legtet zurück, zurückgelegt)
-
beiseitelegen Verb
-
auf die Seite legen Verb (lege auf die Seite, legst auf die Seite, legt auf die Seite, legte auf die Seite, legtet auf die Seite, auf die Seite gelegt)
-
-
apartar (rodar; girar; tornar; dar; hacer girar; regresar)
wenden; schwenken; sich drehen; umdrehen; kehren; umkehren; herumdrehen-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
apartar (abrir; desanudar; hacer; extraer; desconectar; sacar; despertar; quitarse; desnudarse; limpiar a fondo; asignar; descolgar; censurar; estirar el pie; despojarse de; lograr desprender; dejar; salir; arrancar; abandonar; soltar; relajar; separar; desprenderse; vaciar; deshacer; estirar; desatar; destinar; resumir; reprochar; criticar; retirarse; desabrochar; desvincular; soltarse; descoser; desentenderse; mullir; salir de; desenganchar; tirar de; lograr desanudar; sacar el estiércol; estirar el brazo; lograr desabrochar)
Konjugationen für apartar:
presente
- aparto
- apartas
- aparta
- apartamos
- apartáis
- apartan
imperfecto
- apartaba
- apartabas
- apartaba
- apartábamos
- apartabais
- apartaban
indefinido
- aparté
- apartaste
- apartó
- apartamos
- apartasteis
- apartaron
fut. de ind.
- apartaré
- apartarás
- apartará
- apartaremos
- apartaréis
- apartarán
condic.
- apartaría
- apartarías
- apartaría
- apartaríamos
- apartaríais
- apartarían
pres. de subj.
- que aparte
- que apartes
- que aparte
- que apartemos
- que apartéis
- que aparten
imp. de subj.
- que apartara
- que apartaras
- que apartara
- que apartáramos
- que apartarais
- que apartaran
miscelánea
- ¡aparta!
- ¡apartad!
- ¡no apartes!
- ¡no apartéis!
- apartado
- apartando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el apartar
-
el apartar (evitar)
Übersetzung Matrix für apartar:
Synonyms for "apartar":
Wiktionary Übersetzungen für apartar:
apartar
Cross Translation:
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• apartar | → absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen | ↔ séparer — désunir des parties d’un même tout qui étaient joindre. |
• apartar | → ordnen; sortieren; auswählen; absondern; abteilen; abtrennen; scheiden; trennen; abscheiden; separieren; beiseite nehmen | ↔ trier — séparer ce que l'on souhaite garder et ce que l'on souhaite jeter. |
• apartar | → entfernen | ↔ éloigner — Écarter une chose ou une personne d’une autre. (Sens général). |
aparte form of apartarse:
-
apartarse (desviarse de; diferir; ser diferente; ser distinto; diferenciarse)
-
apartarse (desviar; volver la espalda; apartar)
-
apartarse (hacerse a un lado)
ausweichen; zur Seite gehen-
zur Seite gehen Verb (gehe zur Seite, gehst zur Seite, geht zur Seite, gang zur Seite, ganget zur Seite, zur Seite gegangen)
-
apartarse (desviarse; evitar; escapar; esquivar; eludir; sortear; evadir; escaparse; disentir; evadirse; divergir; escaparse de; escapar de; evadirse de; hacerse a un lado)
entweichen; entkommen; ausweichen vor etwas; fliehen; entgehen; flüchten; ausreißen; entwischen; entfliehen; entspringen; entrinnen; entschlüpfen-
ausweichen vor etwas Verb
-
entschlüpfen Verb (entschlüpfe, entschlüpfst, entschlüpft, entschlüpfte, entschlüpftet, entschlüpft)
-
apartarse (abrazar; rodear; tornar; enrollar; dar la vuelta; tornarse; rebobinar; desfigurar; darse la vuelta; dar media vuelta; estrechar entre los brazos; cambiar de dirección)
sich umdrehen; umdrehen; umkehren; herumdrehen-
sich umdrehen Verb
-
herumdrehen Verb (drehe herum, drehst herum, dreht herum, drehte herum, drehtet herum, herumgedreht)
-
-
apartarse (abrir paso)
zur Seite gehen-
zur Seite gehen Verb (gehe zur Seite, gehst zur Seite, geht zur Seite, gang zur Seite, ganget zur Seite, zur Seite gegangen)
-
Konjugationen für apartarse:
presente
- me aparto
- te apartas
- se aparta
- nos apartamos
- os apartáis
- se apartan
imperfecto
- me apartaba
- te apartabas
- se apartaba
- nos apartábamos
- os apartabais
- se apartaban
indefinido
- me aparté
- te apartaste
- se apartó
- nos apartamos
- os apartasteis
- se apartaron
fut. de ind.
- me apartaré
- te apartarás
- se apartará
- nos apartaremos
- os apartaréis
- se apartarán
condic.
- me apartaría
- te apartarías
- se apartaría
- nos apartaríamos
- os apartaríais
- se apartarían
pres. de subj.
- que me aparte
- que te apartes
- que se aparte
- que nos apartemos
- que os apartéis
- que se aparten
imp. de subj.
- que me apartara
- que te apartaras
- que se apartara
- que nos apartáramos
- que os apartarais
- que se apartaran
miscelánea
- ¡apartate!
- ¡apartaos!
- ¡no te apartes!
- ¡no os apartéis!
- apartado
- apartándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
-
el apartarse